The Daily Yomiuriが読めてる!うれしーい!

[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/7/17(13:46)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

476. The Daily Yomiuriが読めてる!うれしーい!

お名前: 和美 http://members.jcom.home.ne.jp/0442006001/
投稿日: 2003/7/22(22:34)

------------------------------

こんばんは。和美@40万語です。
さっき何気なく近くのコンビニでデイリー読売を買って
1年ぶりくらいに読んでみたら、(自分の興味あるところは)
すらすらよめて、自分でもびっくりしました。
ニュース英語を特別なにか聞いていたとか勉強していた訳ではないんですよ!
読んでいるのは絵本とか児童書ばっかりです。

よくよく考えてみると知らない単語はいっぱいあるし
なんとなーく全体の雰囲気がぼんやり分かるくらいなので、
「英語が読めた」っていうより「英語に慣れた」のかもしれないです。

ちなみに、6月はペーパーバック一冊も読めなかったのですが、
ブランクがあっても大丈夫でしたよ。その後元のペースで読めるように
なりました。のんびり読んでいこうと思います。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 480. Re: The Daily Yomiuriが読めてる!うれしーい!

お名前: 秋男
投稿日: 2003/7/23(00:31)

------------------------------

 和美さん、こんばんは。秋男といいます。
 すごくうれしくなって出てきました。

〉 こんばんは。和美@40万語です。
〉 さっき何気なく近くのコンビニでデイリー読売を買って
〉 1年ぶりくらいに読んでみたら、(自分の興味あるところは)
〉 すらすらよめて、自分でもびっくりしました。
〉 ニュース英語を特別なにか聞いていたとか勉強していた訳ではないんですよ!
〉 読んでいるのは絵本とか児童書ばっかりです。

 それはびっくりうれしかったでしょう!!

〉 よくよく考えてみると知らない単語はいっぱいあるし
〉 なんとなーく全体の雰囲気がぼんやり分かるくらいなので、
〉 「英語が読めた」っていうより「英語に慣れた」のかもしれないです。

〉 ちなみに、6月はペーパーバック一冊も読めなかったのですが、
〉 ブランクがあっても大丈夫でしたよ。その後元のペースで読めるように
〉 なりました。のんびり読んでいこうと思います。

 すごいです! 英字新聞が読めるなんて!
 しかも、特に時事英語をやってたわけではなかった、というのがいいですね。

 わたしは心ひそかに、日本語でも「時事日本語」なんか特にやらずに普通に
 本を読んだりしていつのまにか新聞を読めるようになったのだから英語だって
 おんなじことだ!!と思っているのです。
 和美さんのお話、わたしの理論(?)にぴったり合致しててうれしいです。
 ブランクあっても大丈夫、というのも朗報ですね。

 これからはもっと安心して(?)のんびり読んでいけますね。
 はっぴー・のんびり〜でぃんぐ!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

482. Re: The Daily Yomiuriが読めてる!うれしーい!

お名前: apple
投稿日: 2003/7/23(01:22)

------------------------------

秋男さん,和美さん,こんばんは。

〉  すごいです! 英字新聞が読めるなんて!
〉  しかも、特に時事英語をやってたわけではなかった、というのがいいですね。

私も「それ用のお勉強」をしないとダメかなぁ,と思っていたので,
今回の和美さんのご報告を伺って,私もいつかは・・・と思えました。
確かに趣味に合う本はキリン読みできますし,
その上位バージョンみたいなものなのかもしれませんね。

私の場合はちょっと(たっぷり?)ビジネス用単語を覚えないとダメかも
しれないですけれども。
#昔やろうとして,日本語で読んでもわからないことが発覚してショックを
 受けたことがある(^^;)

少しずつキリンするレベルを上げられるよう,私も多読を楽しみますね。
それでは,happy reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

481. Re: The Daily Yomiuriが読めてる!うれしーい!

お名前: ただ
投稿日: 2003/7/23(01:06)

------------------------------

和美さん、こんばんは。ただです。

〉 こんばんは。和美@40万語です。

40万語おめでとうございます!(通過報告でないでしょうけど、さておき)

〉 さっき何気なく近くのコンビニでデイリー読売を買って
〉 1年ぶりくらいに読んでみたら、(自分の興味あるところは)
〉 すらすらよめて、自分でもびっくりしました。
〉 ニュース英語を特別なにか聞いていたとか勉強していた訳ではないんですよ!
〉 読んでいるのは絵本とか児童書ばっかりです。

おお、素晴らしい!
僕もたまに出張の時にKIOSKでJapan Timesなんか買ってきて
新幹線の中で広げてたりしました。読めんくせに。
でも興味があるところは、なんとなく読めたりするんですよね。(ほんとか←自分)
(いや、まだ和美さんほどではないですけど)

〉 よくよく考えてみると知らない単語はいっぱいあるし
〉 なんとなーく全体の雰囲気がぼんやり分かるくらいなので、
〉 「英語が読めた」っていうより「英語に慣れた」のかもしれないです。

〉 ちなみに、6月はペーパーバック一冊も読めなかったのですが、
〉 ブランクがあっても大丈夫でしたよ。その後元のペースで読めるように
〉 なりました。のんびり読んでいこうと思います。

のんびり楽しみましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

483. 伊藤サムさん、やさしくたくさん、英字新聞をどう活用するか

お名前: ただ
投稿日: 2003/7/23(18:53)

------------------------------

こんばんは。ただです。

和美さんへのレスへの自己レスですが、ちょっとタイムリーだったので
ここに投稿します。

伊藤サムさんのHPを見ていたら

http://homepage1.nifty.com/samito/

「英字新聞をどう活用するか」という記事の紹介がありました。

http://www.eiken.or.jp/eikentimes/index.html

ご参考まで。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

496. Re: The Daily Yomiuriが読めてる!うれしーい!

お名前: 和美 http://members.jcom.home.ne.jp/0442006001/
投稿日: 2003/7/25(17:20)

------------------------------

秋男さん、appleさん、たださん、こんにちは。
レスありがとうございます!

秋男さん>わたしは心ひそかに、日本語でも「時事日本語」なんか特にやらずに普通に
 本を読んだりしていつのまにか新聞を読めるようになったのだから英語だって
 おんなじことだ!!と思っているのです。

確かにそうですよね。日本語の新聞を読むのに
「ニュース日本語」を勉強した訳でもないですものね。

私の場合、実は、2年ほど前に大学で「時事英語」なる授業を取って、
難しい単語を覚えてデイリー読売をむりやり読んでいたのですが、
(その時は半年間くらい、毎日デイリー読売を配達してもらっていました)
わからない単語でいちいち止まっていて、一日に一記事を読めれば
いい方でした。それでも理解度は???。
その後1年くらいは何も読まない期間があって、そのあとSSSを知って、
絵本とかGRとか児童書とかを読み始めたのです。

それで、最近英字新聞がわかるのがとっても嬉しいのです。
時事英語を勉強していた時よりもずっと楽に、さらっと、
今デイリーが読めるんですよ!
もちろん難しくなくて興味のある記事だけですが、
今は3日くらいかけて、デイリーの1日分をだいたい読める感じです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

504. Re: The Daily Yomiuriが読めてる!うれしーい!

お名前: 秋男
投稿日: 2003/7/26(00:16)

------------------------------

 和美さん、こんばんは。秋男です。

〉私の場合、実は、2年ほど前に大学で「時事英語」なる授業を取って、
〉難しい単語を覚えてデイリー読売をむりやり読んでいたのですが、
〉(その時は半年間くらい、毎日デイリー読売を配達してもらっていました)
〉わからない単語でいちいち止まっていて、一日に一記事を読めれば
〉いい方でした。それでも理解度は???。
〉その後1年くらいは何も読まない期間があって、そのあとSSSを知って、
〉絵本とかGRとか児童書とかを読み始めたのです。

〉それで、最近英字新聞がわかるのがとっても嬉しいのです。
〉時事英語を勉強していた時よりもずっと楽に、さらっと、
〉今デイリーが読めるんですよ!
〉もちろん難しくなくて興味のある記事だけですが、
〉今は3日くらいかけて、デイリーの1日分をだいたい読める感じです。

 おー、すごーい!!
 1日1記事だとつらいけど、3日で1日分読めたら楽しそうですねー!!
 あらためて多読の威力ってスゴイなー。学校の勉強ってなんなんだろなー・・・

 英字新聞なんて難しいもんだと思い込んで長らく遠ざかってましたが、
 興味のあることならあんがい読めるかもしれませんね。
 (わたしの場合、真っ先にスポーツ欄に行きそう。日本語新聞でもそうだし。
  政治には行かないかな。日本語新聞でもそうだし・・・)

 購読もいいけど、ときどき買って読ほうが新聞がたまらなくてよさそうですね。
 (デイリー読売は比較的購読料が安いそうですが)
 とりあえず一部買って気楽に読んでみます。
 きっかけくださってありがとうございます!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.