30万語、来ました!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/20(16:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8929. 30万語、来ました!

お名前: 音与
投稿日: 2003/1/10(23:43)

------------------------------

30万語、通過しました!
20万語からの10万語の中で、Magic Tree House#1〜#8、読みました。
知らない単語もいっぱいあったけど、とばし読みのいい練習になりました。
わからない単語があっても、意味ってわかるものですね。
動詞がわからなくても、その後にupって書いてあったら、
何となく上に向かってるんだな、ってわかりますもん。

今は、OBW3を読んでいます。
最初に読んだOBW3が、Through the Looking-glassだったので、
「全然意味わかんないじゃん!」と思って焦ったのですが、
よく考えたら「鏡の国のアリス」は、日本語で読んでも
訳わからないところが面白い本だったのでした(汗)
ページいっぱいの英文も、段々怖くなくなってきました。
大好きな児童書を原書で読めるまで、もう少しのような気になっています。
どんどん読みますよ!

みなさまも、Happy Reading!でありますように!

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8935. Re: 30万語、来ました!

お名前: チビママ
投稿日: 2003/1/11(00:34)

------------------------------

音与さん こんにちは。
着々と進んでいるようですね。MTH、わたしも4巻まで読みました。
彼がめがねを直すところが、よくでてきて面白いーと思っています。
わたしは、アリスは翻訳で読んでもわかりづらかった記憶があるので、なんとなく気後れしてしまいます。わたしも児童書が好きで「ローワン」シリーズの新刊も気になるところですが、いつか原書よめるかも、とまだ手にとっていません。
今日は、先日GRで読んだ「Emma」をビデオで見ました。聞き取りもむづかしいですが、楽しいですね。楽しいのが一番。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8941. Re: 30万語、来ました!

お名前: 雪見酒
投稿日: 2003/1/11(01:56)

------------------------------

〉30万語、通過しました!

音与さん、おめでとうございます♪
といいつつ、私も今日30万語到達しました♪

〉今は、OBW3を読んでいます。

私はまだPGR2でうろうろしています。
ですので、OBW3を読んでいるということで、思わず尊敬のまなざしで見てしまいます。^^;

〉ページいっぱいの英文も、段々怖くなくなってきました。

同感です。
多読を始める前は、仕事で英文のメールが届いたときにはかなりびびっていたのに、
最近では英文のメールが来ると少しわくわくしているようになっています。

〉大好きな児童書を原書で読めるまで、もう少しのような気になっています。
〉どんどん読みますよ!

お互いがんばりましょう♪Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8953. Re: 30万語、来ました!

お名前: 円
投稿日: 2003/1/11(09:16)

------------------------------

音与さん、30万語おめでとうございます(^^)

〉今は、OBW3を読んでいます。
〉最初に読んだOBW3が、Through the Looking-glassだったので、
〉「全然意味わかんないじゃん!」と思って焦ったのですが、
〉よく考えたら「鏡の国のアリス」は、日本語で読んでも
〉訳わからないところが面白い本だったのでした(汗)

鏡の国のアリスは、幻想的すぎてよくわからない部分がありますよね(^^;)
それだけに、推測しずらいというか。
私もこの本(Through the Looking-glass)を買ったのですが、まだ棚に
パンダ読み用に温存してあります。
でも、こう書くとカッコイイですけど、実は「これは・・・(汗)」という
気持ちもありましたし(^^;)

〉ページいっぱいの英文も、段々怖くなくなってきました。

これは、大きいですよね(^^)
私も英語が苦手で横文字を見れば逃げていた人だったけど、今は大丈夫に
なりましたもん♪

〉大好きな児童書を原書で読めるまで、もう少しのような気になっています。

きっと、遠くに自分が登りたい山の景色が見えているのでは?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8956. Re: 30万語、来ました!

お名前: はねにゃんこ
投稿日: 2003/1/11(13:56)

------------------------------

 音与さん、はじめまして。はねにゃんこと申します。
30万語おめでとうございます!!!私もつい先日達成しました。
レス書かれている雪見酒さんもということで(雪見酒さん、おめでとうございます!)
同じくらいの方たちがいらっしゃると、親近感がわいてしまいます(*~~*)

>わからない単語があっても、意味ってわかるものですね。
>動詞がわからなくても、その後にupって書いてあったら、
>何となく上に向かってるんだな、ってわかりますもん。

わー、賛成(^o^)丿
私もこの間、climb down ってでてきて、最初えっ?と思いましたが
down だから下なんだ、climb のかっこうして下行くんだな、っていうことに
しておきました。

>ページいっぱいの英文も、段々怖くなくなってきました。
>大好きな児童書を原書で読めるまで、もう少しのような気になっています。
>どんどん読みますよ!

これも、大賛成(^o^)丿
私はまだPGR 2 なのですが、GRも、一般書も内容がどんどんおもしろく
なってきたので、「大好きな児童書の原書」も夢ではないかも?!
と思えてきました。

>みなさまも、Happy Reading!でありますように!

音与さんも、Happy Reading ♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 8959. Re: 30万語、来ました!

お名前: ヨシオ
投稿日: 2003/1/11(15:58)

------------------------------

音与さん、30万語通過、おめでとうございます。ヨシオといいます。

〉30万語、通過しました!
〉20万語からの10万語の中で、Magic Tree House#1〜#8、読みました。
〉知らない単語もいっぱいあったけど、とばし読みのいい練習になりました。
〉わからない単語があっても、意味ってわかるものですね。
〉動詞がわからなくても、その後にupって書いてあったら、
〉何となく上に向かってるんだな、ってわかりますもん。

climb up/down/into/overとか、色々ありますね。Magic Tree Houseを読むまでは、climb downという言い方を知りませんでした(汗)。

〉今は、OBW3を読んでいます。
〉最初に読んだOBW3が、Through the Looking-glassだったので、
〉「全然意味わかんないじゃん!」と思って焦ったのですが、
〉よく考えたら「鏡の国のアリス」は、日本語で読んでも
〉訳わからないところが面白い本だったのでした(汗)

Through the Looking-glassは、途中で投げ出してしまいました。1/3ぐらいまで読んだのですが、以前見たTVの画面を思い出しながらの読みかたで辛くなってきましたので。日本語でもわけがわからないのが面白いのですか...。

〉ページいっぱいの英文も、段々怖くなくなってきました。
〉大好きな児童書を原書で読めるまで、もう少しのような気になっています。
〉どんどん読みますよ!

OBW3を読めているのなら、ページ一杯の英文は、もう怖くないでしょ!

〉みなさまも、Happy Reading!でありますように!

音与さんも、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 9033. 皆様、ありがとうございます!

お名前: 音与
投稿日: 2003/1/12(19:04)

------------------------------

いっぱいレスをいただけて、感激です!
よし、次もがんばるぞ!って気分になりますよね。

>チビママさま
同じ札幌圏で、同じくらいのレベル、ともにがんばりましょう!
(もしかしたら、丸善とかですれ違ってるかもしれない(^^;))
わたしも、次のハリー・ポッターがでる頃には、
「原書で読もうかなあ」とかうそぶけるようになっていたいものです。

>雪見酒さま
30万語、おめでとうございます!
同じくらいのペースですね。一緒にがんばりましょう!

>円さま
「アリス」は、日本語で読んでなかったら、たぶんわからなかったと思います(^^;)
100万語の登山は、
登る前はずいぶん高い山に思えたけれど、少し近づいた気がしています。

>はねにゃんこさま
30万語、おめでとうございます!
一緒にがんばりましょう!

>ヨシオさま
レス、ありがとうございます。
3ヶ月前の自分の、英文恐怖症が嘘みたいです。
いつかは、仕事で読まなきゃならない英文の学術論文も
すらすら読めるようになるかなあ・・・?

それでは、みんなの読書が楽しいものでありますように!
Hpppy Reading!

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.