Re: 頭の中で音読することについて

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/17(17:52)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 571. Re: 頭の中で音読することについて

お名前: まりあ
投稿日: 2002/2/26(23:11)

------------------------------

この投稿にはさっき返事を書いたのですが、間違いがあることに気付いて
再度やってきたら、さっきの書き込みが消えていました。事務局長さん、
削除してくださったのかな? それとも私は運良く投稿ミスをした?

〉いきなり質問ですが、SSSでは分速200語が理想とのことですが、
〉この速さで実際に話しているのは何かありますか?
〉アメリカ人の会話が分速250語なら、たとえばニュース英語はどのくらいの
〉速さなのかな? 

   DHC刊の「ニュース英語のリスニング」という本によれば、
ABC、CNNなどのニュースは200〜220wpmだと書いて
あります。私の体感ではFOXニュースがABC、CNNよりも
分かり易いと感じますが、スピードが少し遅いのか、英語が易しい
せいなのかは良くわかりません。VOAスペシャルイングリッシュは
およそ100wpmと公表しています。
   またジョン・グリシャムやパトリシア・コーンウェルの
ペーパーバックを朗読したテープを持っていますが、
(特に英語学習用として売られていた物ではない)160wpm位
です。ですから、実用的には200wpm以上、ストーリーをじっくり
楽しむには160wpm位と考えて良いのではないでしょうか。
   アメリカ人の会話は250〜350wpmといわれていますが、
短く定型的なセンテンスのやりとりがその位のスピードになる、
ということなのでしょう、長い文章をニュースよりさらに速い
スピードで読み上げたものはまだ見た(聞いた)ことがありません。
   
   テープスピードを変えられる高級カセットレコーダーが
ありますが、英語学習にはお奨めしません。日本語はどんな
スピードでもすべての音(母音+子音のセット)を読むのに対し、
英語ではスピードが上がるに従って、子音の発音が脱落したり
前の単語の最後の音と次の単語の最初の音が一緒になって単語の
間隔が無くなったりの現象が増えていくものなので、ゆっくり
読んだ英語を早回ししたものと、速く読んだ英語は違うからです。
テープ起こしなどの作業を能率的にするためには便利な機能ですが、
速い英語を聞き取る練習をするためには、速く読まれたテープを
買うしかないでしょう。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

573. Re: 頭の中で音読することについて

お名前: 酒井邦秀
投稿日: 2002/2/27(00:18)

------------------------------

SSSの酒井です。

〉   テープスピードを変えられる高級カセットレコーダーが
〉ありますが、英語学習にはお奨めしません。日本語はどんな
〉スピードでもすべての音(母音+子音のセット)を読むのに対し、
〉英語ではスピードが上がるに従って、子音の発音が脱落したり
〉前の単語の最後の音と次の単語の最初の音が一緒になって単語の
〉間隔が無くなったりの現象が増えていくものなので、ゆっくり
〉読んだ英語を早回ししたものと、速く読んだ英語は違うからです。

これは卓見です。ぼくは気がつかなかった。
その通りですね。すばらしいgood pointです。
脱帽!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 580. Re: 頭の中で音読することについて

お名前: ぷぷ
投稿日: 2002/2/27(09:43)

------------------------------

酒井先生、皆様

いろいろたくさんのお返事ありがとうございました。

私ってば多読は始めたばっかりだし、そもそも英語は全然ダメなのに、
いつもエラソウに発言しててすみません。
でもあくまでSSSの目指しているのは、母語と同じような感覚で
外国語を読むことだと思うので、とりあえず日本語のできる私は
そこからいろいろ類推しても、そんなに的外れでもないだろうと予想しています。
たぶん。

そこで日本語の場合、丁寧に読む時の「頭の中での」音読の速度が
ニュースのアナウンサーの読む速度より少し早いくらい、と思っていたので、
英語でもだいたいまずはその程度を目指せばよいようですね。
なんせいちいち時間を計るのが面倒なので、感覚的なところで知りたかった
のです。コーンウェルのテープの速度であの本が読めるようになれば
まずは合格!という感じでしょうか?

ところで今レベル1,2のあたりをうろうろしている私は
その境地に達するのはまだまだなので、先の楽しみがあって良い人生です。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.