Re: 200万語通過しました。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/18(20:39)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3028. Re: 200万語通過しました。

お名前: しお
投稿日: 2002/7/17(06:11)

------------------------------

トオルさん、ありがとうございます。

〉「筏下り」は非常にうらやましい限りです。よく英語の音を聞き取れるようになると
〉開耳といったりしますが、「筏下り」は英語脳になるという意味で、「開脳」とでも
〉いうのでしょうか?「開脳」した後は、Readingだけでなく、ListeningやSpeaking
〉でも一挙にステップアップするイメージがあるのですが、いかがですか?

 英語脳になったとは、まだ言い難い感じなんですよ。恐縮です。
 Readingでの効果に引きずられて良くなったのは、Writingです。
 私は、10年日記なるものをつけていて、これを英語に切り替えて約2年になります。
 1ページが縦に10個仕切ってあり、同じ日付の日記は同じページにずらっと書くように
 なっているので、「2年前の今日何してたかな」などとすぐ見られるのが面白いのですが、
 以前は、1日分書くのに30分以上かかり、小学1年生の日記か?とつっこみたくなるような
 もので、日記自体苦行そのものでした。
 それが、いまは、1週間分ためていたのを書くのに30分かからないこともあります。
 最近、多読で見たような言葉がふいに頭に浮かんできて書きたくなることもあります。
 Speakingはほとんど機会がありませんので分かりませんが、Writingを声に出して言うと
 Speakingになるので、たぶん向上しているでしょう。

 Listeningはどうでしょうね・・・。
 多読をたくさんしているのと、おかげでシャドウイングの時間が激減しているのとが
 相殺しあっているような気がします。 
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3038. Re: 200万語通過しました。

お名前: アトム
投稿日: 2002/7/17(15:16)

------------------------------

しおさーん、おめでとうございます!
200万語、すごいです。
ここにつけてしまってごめんなさい。じつは・・・

〉 Readingでの効果に引きずられて良くなったのは、Writingです。
〉 私は、10年日記なるものをつけていて、これを英語に切り替えて約2年になります。

ここに反応してしまいました。
私も10年日記をつけています(8年目です)。
それで最近はやった日記を英語で書いてみましょう、という本に触発されて一ヶ月ほど前から英語で書き始めました。

〉 以前は、1日分書くのに30分以上かかり、小学1年生の日記か?とつっこみたくなるような
〉 もので、日記自体苦行そのものでした。
〉 それが、いまは、1週間分ためていたのを書くのに30分かからないこともあります。
〉 最近、多読で見たような言葉がふいに頭に浮かんできて書きたくなることもあります。

私が英語で書き始めたのは多読を始める前なのですが、
10万語くらい読んだくらいから、書いているときに英語が「!」とひらめくようになりました。
とはいっても、私の語彙力のことですから than before くらいのレベルですが。
でも、これがひらめいたときは「やるじゃん、私!」と思いました(笑)
誰に見てもらうわけでもないので、思いつくまま適当に書いているのですが、
多読も続けていくと、恥ずかしくなるでしょうね、今書いているものを1年後に見直すと。
(10年日記って見直したくなくても見直してしまう構造になっていますよね)
今は全然恥ずかしくないですけれど。何が間違っているかわからないから(苦笑)

英語で書くのが時々苦しくなるので、日曜日は日本語で書いてもいいことにしました(笑)
日本語だと、同じスペースなのに内容濃く書けますよね、英語でもこうなるのが理想です。
英語で日記を書いているからといって、英語の本を読んでいて「これは使える!」というものを特にメモなどはしていません。
きっとたくさんインプットしていったら自然に出てくるのだろうと思っています。

多読でも、英語日記でも大先輩のしおさん、
これからもしおさんのご報告を参考にさせていただきます!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3042. Re: 200万語通過しました。

お名前: しお
投稿日: 2002/7/17(17:41)

------------------------------

アトムさん、ありがとうございます!

〉ここに反応してしまいました。
〉私も10年日記をつけています(8年目です)。
〉それで最近はやった日記を英語で書いてみましょう、という本に触発されて一ヶ月ほど前から英語で書き始めました。

 私は、日記自体は5年目なので、10年日記の先輩ですね!

〉私が英語で書き始めたのは多読を始める前なのですが、
〉10万語くらい読んだくらいから、書いているときに英語が「!」とひらめくようになりました。
〉とはいっても、私の語彙力のことですから than before くらいのレベルですが。
〉でも、これがひらめいたときは「やるじゃん、私!」と思いました(笑)
〉誰に見てもらうわけでもないので、思いつくまま適当に書いているのですが、
〉多読も続けていくと、恥ずかしくなるでしょうね、今書いているものを1年後に見直すと。
〉(10年日記って見直したくなくても見直してしまう構造になっていますよね)
〉今は全然恥ずかしくないですけれど。何が間違っているかわからないから(苦笑)

 実は、最初に英語で書いてみようと思ったのは4年前なのですが、そのときは、数日で挫折
 してしまいました。そして、2年前にはじめたときは・・・なんとか続きましたが
 昔のを読むと結構笑えますよ。「今日は○○へいきました。」「こどもが熱をだした」レベルのことしか
 書いてないのに、よく間違ってます。(笑)

〉英語で書くのが時々苦しくなるので、日曜日は日本語で書いてもいいことにしました(笑)
〉日本語だと、同じスペースなのに内容濃く書けますよね、英語でもこうなるのが理想です。
〉英語で日記を書いているからといって、英語の本を読んでいて「これは使える!」というものを特にメモなどはしていません。
〉きっとたくさんインプットしていったら自然に出てくるのだろうと思っています。

 そう、10年日記は一日分のスペースが5行くらいでせまいですよね。日本語ならそれでも
 今日あったことをだいたい織り込めるのに、英語だとそうはいかないんですよね。
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3050. Re: 200万語通過しました。

お名前: トオル
投稿日: 2002/7/18(00:33)

------------------------------

〉 Readingでの効果に引きずられて良くなったのは、Writingです。
〉 私は、10年日記なるものをつけていて、これを英語に切り替えて約2年になります。
〉 1ページが縦に10個仕切ってあり、同じ日付の日記は同じページにずらっと書くように
〉 なっているので、「2年前の今日何してたかな」などとすぐ見られるのが面白いのですが、
〉 以前は、1日分書くのに30分以上かかり、小学1年生の日記か?とつっこみたくなるような
〉 もので、日記自体苦行そのものでした。
〉 それが、いまは、1週間分ためていたのを書くのに30分かからないこともあります。
〉 最近、多読で見たような言葉がふいに頭に浮かんできて書きたくなることもあります。
〉 Speakingはほとんど機会がありませんので分かりませんが、Writingを声に出して言うと
〉 Speakingになるので、たぶん向上しているでしょう。

英語で日記をつけられているのですね。怠け者の私にはちょっと難しいかも。
仕事で英語が必要になってきているので、仕事の中でキーワードや
簡単な文レベルから英語で表現をすることを始めてみようと思います。
苦行ができないので、苦しかったらすぐにやめてしまうかもしれませんが、、、。 


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.