Re: 100万語通過しました

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS めざせ100万語 交流の広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/1(05:30)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1770. Re: 100万語通過しました

お名前: ワタナベ
投稿日: 2002/5/12(23:07)

------------------------------

  こんばんは。しおさん、はじめまして。ワタナベです。
  100万語通過おめでとうございます。

〉他に児童書で
〉Astrid Lindgren の(「やかまし村のこどもたち」シリーズ)2冊
〉Jacqueline Wilsonの児童書 9冊です。

〉これまた買い込んである児童書です。子供の頃暗記するほど
〉読んだ「大きな森の小さな家」シリーズや「ドリトル先生」
〉「秘密の花園」など、早く読みたい!

  このあたりの本について、ぜひ書評を拝見したいです。
6月から一般書の書評ということでしたし、書評委員になるのにちょうど
いいタイミングで100万語を通過されたのではないでしょうか(笑)。

〉そして、試験の時、読解のパートが非常に早く読め、内容も
〉よく分かりました。語彙力は不足しているのですが、語感が伝わるのです。
〉これはペーパーバック一気読みと関係あるのか、偶然なのか。自分ではかなり
〉関係している気がします。

  ぼくも関係していると思います。
  その文章を細部まで正確に訳せといわれればちょっと困る、
でも全体として何を言ってるかは、だいたいわかっちゃうという、
そういう力ですよね?  kikuhiroさんも同じようにおっしゃっています。
たしかに多読はこの力を養ってくれているのだと思います。

〉しかも、私はSSS学習法からいうと邪道な勉強を重ねて
〉いたので、(以前書き込んだことがありますが)

  たぶん誰でも多かれ少なかれそうなのだと思いますよ。
学校教育を受け、英和辞典をひき、受験英語をくぐってきてしまった、
それだけでもじゅうぶん……。僕も邪道です(笑)。

  学習方法にもいろいろあると思いますが、どんなやり方に従うにしても、
それと平行して、すきまの時間に少しずつグレーデッドリーダーズを読んでみる、
というくらいは試してみて悪いことはないと思います。

  基本的に好き勝手に本を読むだけ、ですし、書評がありますし、
そんなに大変なわけでもなく、少しずつならお金もさほどかからない、
(いや、かかりますね。やっぱり(笑))、でもとにかく、
ただ英語の本を読むわけですから、害は少ないはずです。

  せっかくだから100万語まで読んで、そのうちよさが自覚できた、という、
そんなふうで全然いいのではないかと思います。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1791. Re: 100万語通過しました

お名前: しお
投稿日: 2002/5/13(16:38)

------------------------------

ワタナベさん、お祝いの言葉ありがとうございます。

〉 たぶん誰でも多かれ少なかれそうなのだと思いますよ。
〉学校教育を受け、英和辞典をひき、受験英語をくぐってきてしまった、
〉それだけでもじゅうぶん……。僕も邪道です(笑)。
〉 学習方法にもいろいろあると思いますが、どんなやり方に従うにしても、
〉それと平行して、すきまの時間に少しずつグレーデッドリーダーズを読んでみる、
〉というくらいは試してみて悪いことはないと思います。

〉 基本的に好き勝手に本を読むだけ、ですし、書評がありますし、
〉そんなに大変なわけでもなく、少しずつならお金もさほどかからない、
〉(いや、かかりますね。やっぱり(笑))、でもとにかく、
〉ただ英語の本を読むわけですから、害は少ないはずです。

 「害が少ない」どころか多読はとてもすばらしい方法ですよね。
 しかし、高校生、特に受験生には「多読で力をつけたら」とすすめるのは
 酷なところがあります。中高生の年頃が一番力がつく時期
 なのに、結局受験ではどれだけ英語の日本語訳と
 語法が分かっているかが、勝負の分かれ目で、多読のみで
 要求される単語力を身につけようとすれば、どのくらいの
 量を読まなくてはならないか!
 他の教科の勉強もあるのにとても時間がたりないでしょう。
 電車でTOEICの問題集を読んでいるサラリーマンの方
 を見ても、その必死さは痛いほどよく分かります。
 日本語の読書量は漫画も含めたら膨大です。
 英語の読書量との差は歴然で、この差が運用力の差に
 なっているのだと思います。
 英語力と日本語力のギャップを埋めよう
 として必死なほど、多読とは逆方向へ行く...(私です)

  せっかくだから100万語まで読んで、そのうちよさが自覚できた、という、
〉そんなふうで全然いいのではないかと思います。

  SSSの方法論がひろまり、たくさんのひとが、いつのまにか
  よさを自覚できた、という状態になったらすばらしいですね。

  


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.