Re: フランス語100万語通過おめでとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/1(09:26)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2622. Re: フランス語100万語通過おめでとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2014/1/27(20:34)

------------------------------

"sss-francais"さんは[url:kb:2617]で書きました:

こんにちは、柊です。フランス語で100万語通過おめでとうございます。ドンドン、パフパフー(笛と太鼓のつもり)。

〉多読は大体2012年7月からでした

じゃあ、フランス語でということを考えると、かなり速く100万語に到達されたということですね。

〉Finally I completed this mission in 19. January 2014.
〉I began from <le petit Nicola> serie, totally I read about 80 books, the main books list are followings:

〉4.CLE:level 1-11冊, level 2-4冊, level 4-1冊
〉http://www.amazon.fr/En-famille-Malot/dp/2090319720/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1390254039&sr=8-2&keyw

CLEのレベル4、難しそうですね。私は3で一杯一杯です。

〉6.CLE-decouverte:14冊
〉http://www.amazon.fr/Un-%C3%A9trange-voisin-Niveau-1/dp/209031477X/ref=pd_sim_sbs_b_4

decouverteになると、絵が多くなって少し読みやすくなる気がします。

〉7.le petit prince

これも難しそうですね。私は日本語でもあまりピンと来なかったような覚えがあります。

〉12.some children books.

歴史物とかありましたか? あったらよければ教えていただきたいです。

〉About 1 year ago, I was estimated about level B1, and 3 weeks ago, I was estimated about B1-B2, I can prepare the test B2.....
〉I will learn more until that I feel I can pass C1 without doubt, the french should be a useful language for me. But I am more interested in reading the litterature, such as <le Comte de Mont-Christo>, its a long way, but I try to make them come true, like 柊先輩 and 杏樹先輩。

先輩ですか。全然大したことないのでお恥ずかしい。

〉Now I can have a release and then read more....
〉Happy reading, everyone!

〉ききみ

ききみさんもHappy reading♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2624. Re: フランス語100万語通過おめでとうございます

お名前: sss-francais
投稿日: 2014/1/29(07:07)

------------------------------

柊さん、ありがとうございました。詳しいの返事はあとでおまじましてくたさい。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2632. Re: フランス語100万語通過おめでとうございます

お名前: sss-francais
投稿日: 2014/2/7(06:48)

------------------------------

"柊"さんは[url:kb:2622]で書きました:
〉"sss-francais"さんは[url:kb:2617]で書きました:

〉こんにちは、柊です。フランス語で100万語通過おめでとうございます。ドンドン、パフパフー(笛と太鼓のつもり)。

柊さん、こんにちは、派手な迎えな〜ありがとう!ごめん、旅行したので、返事はおそいでした。

〉〉多読は大体2012年7月からでした

〉じゃあ、フランス語でということを考えると、かなり速く100万語に到達されたということですね。

ほんとうに?でも先輩は400万字以上のところになにました、そんな程度、わたしには何年以上のことです。

〉〉Finally I completed this mission in 19. January 2014.
〉〉I began from <le petit Nicola> serie, totally I read about 80 books, the main books list are followings:

〉〉4.CLE:level 1-11冊, level 2-4冊, level 4-1冊
〉〉http://www.amazon.fr/En-famille-Malot/dp/2090319720/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1390254039&sr=8-2&keyw

〉CLEのレベル4、難しそうですね。私は3で一杯一杯です。

わたしにはレベル1とレベル4の違いは少ないです、分速はいつも50ー70字で、理解度は大体同じです、怪しいじゃない?
さらに、先輩はもうle comte de monte-cristoに勝ちました、どうしてレベル3に悩まされたの?

〉〉6.CLE-decouverte:14冊
〉〉http://www.amazon.fr/Un-%C3%A9trange-voisin-Niveau-1/dp/209031477X/ref=pd_sim_sbs_b_4

〉decouverteになると、絵が多くなって少し読みやすくなる気がします。

〉〉7.le petit prince

〉これも難しそうですね。私は日本語でもあまりピンと来なかったような覚えがあります。

あの文字はちょっと綺麗すぎで、わたしにも理解度は低いでした、ただ読んだことでした。

〉〉12.some children books.
〉歴史物とかありましたか? あったらよければ教えていただきたいです。

あれはただ薄い童話な本です、500字ほど、図がいっぱいです。
どんな本が知りたいのが?例教えてれば、もしわたしがなにか知ったら、告げます。

〉〉About 1 year ago, I was estimated about level B1, and 3 weeks ago, I was estimated about B1-B2, I can prepare the test B2.....
〉〉I will learn more until that I feel I can pass C1 without doubt, the french should be a useful language for me. But I am more interested in reading the litterature, such as <le Comte de Mont-Christo>, its a long way, but I try to make them come true, like 柊先輩 and 杏樹先輩。

〉先輩ですか。全然大したことないのでお恥ずかしい。

柊さんには、不随意に先輩と呼びます〜これからはさんと呼びます、先輩は心の中に置いて。

〉〉Now I can have a release and then read more....
〉〉Happy reading, everyone!

〉〉ききみ

〉ききみさんもHappy reading♪

はい、皆も一緒!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.