スペイン語をしばらくやめることにしました

[掲示板: 〈過去ログ〉英語以外で多読を楽しむ掲示板 -- 最新メッセージID: 3292 // 時刻: 2024/7/19(19:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2328. スペイン語をしばらくやめることにしました

お名前: 柊
投稿日: 2012/8/7(08:54)

------------------------------

皆さま、こんにちは。柊です。

先日スペイン語20万語を通過しましたが、そこから今イチはかどらない。読みたい本もないし、読めるマンガもかなり力を使う。それにフランス語とどんどん混ざる。たとえば「おいしい」はスペイン語でricas。そうすると「C'est ricas」とかっていう文章が頭の中をうろうろしているわけです。

読み方もフランス語は沢山の子音を読まない方式。スペイン語は全部読む方式。これも混乱するので、1ヵ月交代で読んでいても、最初の数日は切り替えるのに手間取って、あまり読めていませんでした。

最初は、だんだんとほぐれて分かれていくのかなあと思っていましたが、そこまでの道のりがあまりにも大変。スペイン語を読んだら難しいし混乱するし、フランス語も引きずられてレベルが落ちた感じが強いから、やっぱりそっちもつらい。だったら、フランス語一本に絞って、フランス語が独り立ちした頃にスペイン語を再開してはどうかと思ったのです。それに、何語を読むにも時間が足りない感じがしていたので、一つ時間がかかるのを休めば、それも解消しますし。

というわけで、いつぐらいまで休むかはよくわかりません。英語が500万語を超えた頃にフランス語を始めたようですが、フランス語は英語より進みが遅いから、もっと後かもしれません。ただ、スペイン語を休んだ方が、少ない語数でフランス語が進歩すると思います。

ではでは、スペイン語さん、A bientot♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2329. Re: スペイン語をしばらくやめることにしました

お名前: 杏樹
投稿日: 2012/8/7(21:53)

------------------------------

柊さん、こんにちは。

それは仕方がありませんね。フランス語がある程度読めるようになるまでお休みした方がいいみたいですね。
読み方は混乱しますね。私も多言語カラオケでスペイン語とフランス語の歌を混ぜて歌うと混乱するので、スペイン語はスペイン語、フランス語はフランス語、と分けて歌います。

それではしばらくはフランス語の本を楽しんでください。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2330. Re: スペイン語をしばらくやめることにしました

お名前: ミッシェル
投稿日: 2012/8/8(13:14)

------------------------------

柊さん、こんにちは。ミッシェルです。

〉先日スペイン語20万語を通過しましたが、そこから今イチはかどらない。読みたい本もないし、読めるマンガもかなり力を使う。それにフランス語とどんどん混ざる。たとえば「おいしい」はスペイン語でricas。そうすると「C'est ricas」とかっていう文章が頭の中をうろうろしているわけです。

混ざりますねぇ…わかります。

〉だったら、フランス語一本に絞って、フランス語が独り立ちした頃にスペイン語を再開してはどうかと思ったのです。それに、何語を読むにも時間が足りない感じがしていたので、一つ時間がかかるのを休めば、それも解消しますし。

時間、足りませんよねぇ…わかります。

〉というわけで、いつぐらいまで休むかはよくわかりません。英語が500万語を超えた頃にフランス語を始めたようですが、フランス語は英語より進みが遅いから、もっと後かもしれません。ただ、スペイン語を休んだ方が、少ない語数でフランス語が進歩すると思います。

あっちも読みたい、こっちも読みたい、というのがストレスになる前にお休みするのは正解かもしれませんね。
それに、長期間お休みしても、意外と復活したときに前の知識の何割かは残っていて、それがまさに「身についていて、なくならなかったもの」ということが体感できます。
「あ、私って意外と覚えていたわ」というのが嬉しかったり。

ミッシェルも、今ドイツ語とフランス語はNHK(つまり一週間に各30分)以外、お休み状態です。
私の場合、英語で新たな領域に足を踏み入れてしまったので(U-Tubeで海外の大学の講義を見ています。多読にカウントできないのが辛いですが、面白いでです)、自由時間はすべて英語に使っています。

気が向いたら、また手に取ることにして、気楽に行ったり来たりしましょう!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2331. Re: 杏樹さん、ミッシェルさん、ありがとうございます

お名前: 柊
投稿日: 2012/8/11(22:10)

------------------------------

杏樹さん、ミッシェルさん、返信ありがとうございます。

今、フランス語に慣れている最中ですので、まだ、スペイン語をやめた影響は出ていません。2.3ヵ月かかるのじゃないかなあと思っています。でも、交代でスペイン語もやらなくてすむので、気は楽になりました。スペイン語も、また戻ってくるという確信があるので、休んでも不安はありません。

やっぱり、多読で良かったと思いますね。多読だったら、苦にならないから、戻って来れて。これが頑張って頑張っての勉強だったら、スペイン語に戻るかどうかわかりませんし、休むのももったいなくてできなかったと思います。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.