Re: 英語ゲーム100時間通過!

[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/6/25(15:20)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 945. Re: 英語ゲーム100時間通過!

お名前: 酒井@tadoku.org http://tadoku.org
投稿日: 2007/3/25(22:16)

------------------------------

泊義さん、ゲーム、100時間通過、金字塔ですね!
さかい@tadoku.orgです。

ミルポワさん、ひさしぶり!!

〉皆様、こんにちは。

〉最近、英語ゲーム(北米版ゲーム)を楽しんでいる泊義です。

途中省略・・・ 詳細はゲーム・オフで!

〉以上は、私がオリジナル版FFと北米版FFとを通じて面白いと感じた一例
〉です。多読・多聴・シャドーイング等と同様、英語ゲーム(北米版ゲーム)
〉の楽しみ方も人それぞれだと思います。

〉私も色々試行錯誤をしながら、英語ゲーム(北米版ゲーム)をプレイして
〉います。割と単純な作業であるレベル上げ(経験値稼ぎ)をしながら、英語
〉音源を聴きながらシャドーイングをやってみたりもしました。
〉RPGのレベル上げし「ながらシャドーイング」ですね^^;)。

これ、一石三鳥くらい?

〉私の報告が、少しでもどなたかの参考になれば幸いです。
〉それでは、皆様、Happy eigo ge-mingu!

なりますよ、もちろん!
まだまだゲームに対する理解は乏しいけれど、
泊義、blueleaf、ミルポワという強烈な人たちのグループですからね。
きっと大きく成長するでしょう。

その日をめざして、みなさん、Happy eigo ge-mingu!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

947. Re: 英語ゲーム100時間通過!

お名前: 泊義 http://d.hatena.ne.jp/hakugi/
投稿日: 2007/3/26(00:40)

------------------------------

酒井先生、こんにちは。

泊義です。

〉〉最近、英語ゲーム(北米版ゲーム)を楽しんでいる泊義です。

〉途中省略・・・ 詳細はゲーム・オフで!

はい。第一回ゲームオフ会か第二回ゲームオフ会になるかはわかりませんが、
ともかくゲームオフ会でも酒井先生とお会いできる日を楽しみにいたします。

〉〉私も色々試行錯誤をしながら、英語ゲーム(北米版ゲーム)をプレイして
〉〉います。割と単純な作業であるレベル上げ(経験値稼ぎ)をしながら、英
〉〉音源を聴きながらシャドーイングをやってみたりもしました。
〉〉RPGのレベル上げし「ながらシャドーイング」ですね^^;)。

〉これ、一石三鳥くらい?

そうかもしれませんね^^;)。おかげ様で(?)、北米版FF6では、気づいた時
には主人公たちのレベルがかなり上がっていたので、ラスボスも意外と楽に
倒せました(笑)。


〉〉私の報告が、少しでもどなたかの参考になれば幸いです。
〉〉それでは、皆様、Happy eigo ge-mingu!

〉なりますよ、もちろん!
〉まだまだゲームに対する理解は乏しいけれど、
〉泊義、blueleaf、ミルポワという強烈な人たちのグループですからね。
〉きっと大きく成長するでしょう。

ありがとうございます。英語ゲーム(北米版ゲーム)がタドキストの間に拡まる
ことへ、微力ながらお手伝いできればと思います。もちろん、自分が英語
ゲーム(北米版ゲーム)を楽しむことを最優先にはしますけど^^;)。


〉その日をめざして、みなさん、Happy eigo ge-mingu!!

はい。それでは、Happy eigo ge-mingu!

タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.