資料と無声映画読み

[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/7/17(08:57)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1004. 資料と無声映画読み

お名前: かのん
投稿日: 2003/7/1(06:33)

------------------------------

tutomuohさん

おはようございます、かのんです。

> アルコール入りですが?

この一言ではたと気がつきました。
今回のオフ会、ほとんどノン・アルコールだったような気が
するんですが、自分が飲まなかっただけだっけ? 
2次会も純粋なお茶でしたし(笑)。

(そうだ、AMINOさん・おくとさん、2次会のお店の選択、
 ありがとうございました。
 ちゃんとお礼を言っていませんでした。駅西は自分に
 とっては、未知の世界です)

結果としては名古屋オフ会はふたを開けてみたらとっても
まじめな「読書相談会」だったのでは。
いや、けっしてアルコールの有無とまじめな「読書相談会」は
対応するわけではないですが。ただ、自分の中で、オフ会と
いえばアルコールあり、なイメージだったのですが、
今回のオフ会は、すっごく盛り上がったけれど、みな素面。
素面であれだけ盛り上がれるのは、実はすごいことなのでは?
と思ったりしただけです、はい。

tutomuohさんといえば、印象的だったことが2つありまして。

ひとつは、資料をものすごくたくさん用意されていたこと。
いや、たしかに「プロフィール代わりに自分の通過報告や、
掲示板の気になる発言を出力して持っていきます」と言った
のはわたしなのですが、
わたしなどよりうんとたくさん用意されてて、なんて熱心な!と
大変驚いたのでした。


それからもうひとつが、tutomuohさんが用意されていたご自分
の100万語通過報告を見せていただいたこと。

その中で、「英語を「無声映画」のように情景をイメージしな
がら読めるようになることが目標」ということを、とても
強調されていたこと。(記憶あいまいなので、ことばは違うかも
しれませんが、そんなような趣旨のことでしたよね?)

で、その話を伺ったときに「ぼくは日本語本を読むときには、
カラー映像ですよ。英語だとモノクロにしかならないし、とき
には霧がかかったようにぼんやりとしかみえなくて、それが
とても悔しい」というようなことをおっしゃっていて。
「日本語本を読むときは、カラー映像」 衝撃でした。
今、書きながら、もっときちんとお話をうかがっておけばよかった
と後悔しています。

8月まで待ってもいいんですけど、これ、もう少し詳しく教えて
いただけませんか。
日本語カラー映像読みのとき、たとえば文庫本1冊読むのにどの
くらい時間がかかるのでしょう? この読み方で実は早いのだと
すると、ものすごくうらやましいというか、自分もそういう読み
かたをできるようになりたい、と思って。イメージ読みの究極は
カラー映像読みなのか!? うーん、気になります。
あ、ちなみにわたし、声はけっこう聞こえます。映像は、すごく
わかりやすいときだけかなぁ。動画じゃなくて静止画みたいな感じ
が多い気がします。
たまに動画もあるけど、映画のようにずーっと映像が続くという
感じではあまりないです(日本語も英語も)。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1005. Re: 資料と無声映画読み

お名前: tutomuoh
投稿日: 2003/7/1(08:47)

------------------------------

暇なので、説明をさせて頂きます。
1.アルコール入りは、同窓会が立食パーティ形式で行われるという意味です。
 飲酒して、講演会後の説明会?に参加可能ですか?
2.古い話で申し訳ありませんが、山岡荘八著/徳川家康/講談社文庫を入院前に
 購入して、入院中気分がすぐれずに読書ができず、退院後7日から10日位で
 読み終えました。司馬遼?太郎著の国取り物語、花神等も読んだ時間を合計 すると同じ位です。前後して、NHKの大河ドラマです。
3.ときどき投稿したい方の広場384.と386.で酒井先生の説明を読んで気付いた 事ですので、386.の酒井先生の投稿を一読して下さい。読んだ内容を勝手に 過去の記憶を蘇らせて照らし合わせる作業をするようです。カレンダーは通 常右端は土曜日で左端は日曜日ですが、私の手帳の曜日欄は右端が日曜日で ある事をカレンダーに記入して考えました。
4.イメージ化については、現在、この頃の悩みでPGR3以降いろいろ本を探して います。最初英語を訳すのではなく絵を浮かべなさいとの説明でトライして 失敗して、多読中に本が読めなくて(構文を考える。)、日本語の時のよう に読書をしたら感動場面だけが無声映画(白黒)でした。
 以上回答になっていますか。?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1012. Re: 資料と無声映画読み、には関係ない話ですが

お名前: tane
投稿日: 2003/7/1(22:59)

------------------------------

かのんさん、こんばんは。taneです。
オフ会後もパワフルで素敵ですね。

〉この一言ではたと気がつきました。
〉今回のオフ会、ほとんどノン・アルコールだったような気が
〉するんですが、自分が飲まなかっただけだっけ? 
〉2次会も純粋なお茶でしたし(笑)。

すごくどうでもいいことなんですけど、私はビールを飲んでました。
みなさん頼まれると思い込んで調子よく注文したら
酒井先生とマリコさんしか頼まれていなかったようで
ちょっと焦りつつもおいしく頂きました。

英語と全然関係ない話でごめんなさい。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.