英語多書き1万語計画その後

[掲示板: 〈過去ログ〉英語のことなんでも -- 最新メッセージID: 2495 // 時刻: 2024/7/18(17:55)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1083. 英語多書き1万語計画その後

お名前: カリフォルニア・ガイ
投稿日: 2006/11/5(09:44)

------------------------------

現在ようやく約1,000ワードです。

結局以前自分の書いたエッセイもどきを翻訳することから始めました。翻訳といっても一字一句ではなく、ストックの中からできるだけコンパクトでわかりやすいものをピックアップして読み、頭の中にイメージを描けば後は読み直しません。もともと自分で書いたものなのでそのあたりは簡単です。

できるだけ簡単な英文で書くようにして、書いている途中では和英・英和辞書は引きません。わからない単語、特に名詞はローマ字で書いて、全部書き終わったら和英を引いて英英で引きなおします。もう少し慣れれば翻訳ではなく、最初から英語で書いて見るつもりです。そうなる英語Blogデビューするかも。

使っているのは英語版のMS-Wordです。スペルチェックとシソーラス機能が非常に便利です。文法チェック機能はONにしてありますがあまり気にしません。翻訳サイトは健康に悪いので使わないことにしました。

では Happy Writing!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 1088. Re: 英語多書き1万語計画その後

お名前: モーリン http://wordcount.blog72.fc2.com/
投稿日: 2006/11/7(02:13)

------------------------------

カルフォルニアガイさん、こんにちは。
モーリンです。

Writing 1000語おめでとうございます。
早くも10分の1じゃないですか。
1万語なんてあっといううまですね。
それに書くのに慣れてくれば語数も増えてくると思いますよ。

スペルチェックですが私もここの英語chatも含めて書き込むときにWordで
チェックしてます。Nativeだってスペルチェックはするんだしタイプミスも
ありますから。辞書は引きません。めんどうですからね。でもスペルチェック
してるといつも同じような間違いをするので最近はめっきりスペルミスが
減りました。Wordの文法チェックは使ってます。どうせ簡単なチェックしか
してくれないので、まっいいかと思って使ってました。オフにできたんですね。

Blogでビューは早くしたほうがいいですよ。書く意欲がわきますから。
間違うことを気にしなければどんどん書けると思います。そして書いてる
うちにきっと慣れて間違いも減りますよ。私なんか、先日 yelled を yealed
と書いてなんかおかしいなと思いながら2,3日そのまま blog に上げてまし
た。自分で読み返して、やっぱりおかしいと思って Junie B. Jones を開いて
探したら yelled がありました。スペルチェックしてても別の意味でその単語
が存在すればチェックはされませんものね。

おお、いつのまにかたくさん書いてしまいました。

では、Happy Reading & Writing!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 1091. Re: 英語多書き1万語計画その後

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/11/7(22:37)

------------------------------

カリフォルニア・ガイさん、こんばんは!

モーリンさん、こんばんは!

〉カルフォルニアガイさん、こんにちは。
〉モーリンです。

〉Writing 1000語おめでとうございます。
〉早くも10分の1じゃないですか。
〉1万語なんてあっといううまですね。
〉それに書くのに慣れてくれば語数も増えてくると思いますよ。

〉スペルチェックですが私もここの英語chatも含めて書き込むときにWordで
〉チェックしてます。Nativeだってスペルチェックはするんだしタイプミスも
〉ありますから。辞書は引きません。めんどうですからね。でもスペルチェック
〉してるといつも同じような間違いをするので最近はめっきりスペルミスが
〉減りました。Wordの文法チェックは使ってます。どうせ簡単なチェックしか
〉してくれないので、まっいいかと思って使ってました。オフにできたんですね。

〉Blogでビューは早くしたほうがいいですよ。書く意欲がわきますから。
〉間違うことを気にしなければどんどん書けると思います。そして書いてる
〉うちにきっと慣れて間違いも減りますよ。私なんか、先日 yelled を yealed
〉と書いてなんかおかしいなと思いながら2,3日そのまま blog に上げてまし
〉た。自分で読み返して、やっぱりおかしいと思って Junie B. Jones を開いて
〉探したら yelled がありました。スペルチェックしてても別の意味でその単語
〉が存在すればチェックはされませんものね。

〉おお、いつのまにかたくさん書いてしまいました。

〉では、Happy Reading & Writing!

ぼくもカリフォルニア・ガイさんの報告を楽しみにしています。
18日にまたお話ししましょう!

では、Happy writing!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1103. Re: 英語多書き1万語計画その後

お名前: まつかわ1971 http://matsukawa1.exblog.jp/
投稿日: 2006/11/12(17:11)

------------------------------

カリフォルニア・ガイさん、こんにちは!
この話題には一番にメッセージ書きたかったなあ。
ブログデビューは、早い方がいいにこしたことありませんが、
とりあえず、作っちゃうと、意外と、「あ、今日このこと書こ!」
とかネタが浮かんできて、でも、そこで日本語で書きたいこと
を練ってしまうと、和文英訳になって、行き詰まってしまうので、
「I had a problem. My friend helped me. He is very kind. I am happy.」
みたいなのをひたすら半年1年と続けていくと、その間に
多読でつちかった英語がどんどん背中をおしてくれるようになります。
ただ、ブログ開設場所は慎重に選んだ方がいいです。
無難なのはアルクですね。ふつうのブログサービスだと、英語で書いてると
気どったやつのように思われてしまうかも。考え過ぎかな。
それに僕らタドキストの書く文章は、9割がた中学生でも読めてしまったりします。
難しい単語がたくさんならんでると、みんな「おお!」って思うんですけどね。
僕の書いた英語は、周囲ではかなり馬鹿にされてたりするので。
でも、一番のおすすめブログはLiveJounalです。最近どんどんメニューが日本語化
されているので、登録も難しくないと思います。趣味のあう英語圏の
お友達もできるかもしれません。
書くのは楽しいですよね。
Happy Happy writing!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.