I want to write HAIKU in English on this BBS

[掲示板: 〈Past log〉Chat with SSS friends in English -- 最新メッセージID: 1207 // 時刻: 2024/9/18(14:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

696. I want to write HAIKU in English on this BBS

お名前: バナナ
投稿日: 2005/3/31(23:20)

------------------------------

Hello, This is Banana.

I received a mail from my friend.
He/She made a HAIKU in it.
It is English.

Oh!
HAIKU in English!

It is cool, I think.

I will try it next time.

Somebody do it with me?

Bye-bye


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

697. Re: I want to write HAIKU in English on this BBS

お名前: ako
投稿日: 2005/4/4(15:32)

------------------------------

"バナナ"さんは[url:kb:696]で書きました:
〉Hello, This is Banana.

Hi, I'm ako.

〉I received a mail from my friend.
〉He/She made a HAIKU in it.
〉It is English.

Oh, what an interesting friend you have !

〉Oh!
〉HAIKU in English!

〉It is cool, I think.

Wow, I envy him/her !!

〉I will try it next time.

〉Somebody do it with me?

I'd like to try it,,,but I don't know the rule of English Haiku.
Is it the same with Japanese Haiku ?

For examle, now I make this.

SSS
I will enjoy
BBS

You count 5-7-5 sounds(?) on these three lines.

More exactly saying,
The first line, [SSS], sounds like this → ♪・♪・♪
The second line,[I will enjoy] sounds → ♪・♪♪・♪・♪
The third line is the same as the first → ♪・♪・♪

But this is my own inner feelings / sense.
I don't know it goes or not.

Is there anyone who knows about English Haiku here ?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

698. I wrote a haiku.

お名前: Tiny http://www.geocities.jp/tiny_tadoku_2/
投稿日: 2005/4/4(19:34)

------------------------------

Hello! Banana-san ako-san
I wrote a haiku.

To ako-sama

Your messages on the boards
are so brilliant just like
warm sunlight in spring.

from your faithful slave Tiny

your 1
messages 2
on 1
the 1
boards 1
are 1
so 1
brilliant 2
just 1
like 1
warm 1
sunlight 2
in 1
spring 1

total seventeen syllables


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

700. To a friend

お名前: バナナ
投稿日: 2005/4/4(21:26)

------------------------------

"Tiny"さんは[url:kb:698]で書きました:
〉Hello! Banana-san ako-san
〉I wrote a haiku.

I read yours.

Ako-san made a HAIKU,
You made a HAIKU
I made a HAIKU.

There are three persons who make HAIKU.

WE ARE HAIKU-DOUKOUKAI!

Ummmm.
It is great!

from No3 of HAIKU-DOUKOUKAI( it is me!)
to No2 of HAIKU-DOUKOUKAI(it is you!)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

705. Re: I wrote a haiku.

お名前: ako
投稿日: 2005/4/5(02:01)

------------------------------

Hello! Tiny-san, this is ako.
From tonight we are the same club member,
Haiku-Doukoukai !

〉I wrote a haiku.

What a beautiful haiku you wrote !!
Thank you very much.(^^)

I wrote too, for you.

TEN Million
Tiny get it
"Golden Week"

OSOMATSU ! ≡333


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

699. Suprise! English-Haiku is 3-5-3 or 11 Syllable

お名前: バナナ
投稿日: 2005/4/4(21:21)

------------------------------

〉Hi, I'm ako.

Hello! Highness!

〉I'd like to try it,,,but I don't know the rule of English Haiku.
〉Is it the same with Japanese Haiku ?

I googled it,
and I found it,
and I was suprised.

I read this site.
[url:http://www.ahapoetry.com/keirule.htm]

I quote from that site.

=======================================================
When poets started writing English haiku in the 1950's,
they adopted this 5-7-5 form, thinking it created a
similar condition for English-language haiku. This style
is what is generally considered "traditional" English haiku.
-------------------------------------------------------
( umum, I see )

=======================================================
Over the years, however, most haiku poets in North America
have become aware that 17 English syllables convey a great
deal more information than 17 Japanese syllables
-------------------------------------------------------
(oh!)

=======================================================
and have come to write haiku in fewer syllables,
-------------------------------------------------------

=======================================================
something in the vicinity of 11 English syllables is a
suitable approximation of 17 Japanese syllables,

As to the form, some American poets advocate writing
in 3-5-3 syllables or 2-3-2 accented beats.

This style is called by some "free-form" haiku.
-------------------------------------------------------

You see ?

When I read this,
I was surprised.

Very interesting!

〉For examle, now I make this.

〉SSS
〉I will enjoy
〉BBS

〉You count 5-7-5 sounds(?) on these three lines.

Your poem(?) is 3-4-3 syllables.
It is like 3-5-3.

〉More exactly saying,
〉The first line, [SSS], sounds like this → ♪・♪・♪
〉The second line,[I will enjoy] sounds → ♪・♪♪・♪・♪
〉The third line is the same as the first → ♪・♪・♪

Oh,you get it by yourself.
It is about accent-beats.

〉But this is my own inner feelings / sense.
〉I don't know it goes or not.

Your inner feeling is very genuis.

〉Is there anyone who knows about English Haiku here ?

So, I will make.
Ummmmmmm.

No1
I'm Banana,
I'm a boy-at-heart,
and a gentleman.

No2
Oh, my son!
It's difficult for you
New JUNKEN

Ummmm
I like it.

Bye-bye


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

702. I wrote a haiku in 3-5-3 syllables.

お名前: Tiny http://www.geocities.jp/tiny_tadoku_2/
投稿日: 2005/4/5(00:12)

------------------------------

Hello! I'm Tiny@No.2 of HAIKU-DOUKOUKAI

I wrote a haiku in 3-5-3 syllables.

I want time.
I want time to read.
Doesn't time fly!

3-5-4
Ji-amari


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

708. Your are great !

お名前: バナナ
投稿日: 2005/4/5(17:46)

------------------------------

"Tiny"さんは[url:kb:702]で書きました:
〉Hello! I'm Tiny@No.2 of HAIKU-DOUKOUKAI

Hello, This is NO3 of HAIKU-DOUKOUKAI.

〉I wrote a haiku in 3-5-3 syllables.

〉I want time.
〉I want time to read.
〉Doesn't time fly!

〉3-5-4
〉Ji-amari

OH!
GREAT!
Clap,Clap,Clap !!!!

(Your HAIKU 刺激した my HAIKKU-KOKORO)
(So I made a HAIKU)

Tiny has
no time to read, but
time to write

(How about it?)

Bye-bye


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

710. Thanks

お名前: Tiny http://www.geocities.jp/tiny_tadoku_2/
投稿日: 2005/4/5(19:02)

------------------------------

Hello! Banana-san

〉〉I want time.
〉〉I want time to read.
〉〉Doesn't time fly!

〉〉3-5-4
〉〉Ji-amari

〉OH!
〉GREAT!
〉Clap,Clap,Clap !!!!

Thanks.

〉(Your HAIKU 刺激した my HAIKKU-KOKORO)
〉(So I made a HAIKU)

〉Tiny has
〉no time to read, but
〉time to write

〉(How about it?)

That's right. Great!! Master at Haiku, Banana.
I have very short time to write, but
I don't have long time to read
"Guin Saga #95〜#99" by Kaoru Kurimoto.
I want plenty of time to read them.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[かみなり] 703. Re: Suprise! SAME HERE !!!

お名前: ako
投稿日: 2005/4/5(00:44)

------------------------------

〉Hello! Highness!

He....hello.....H,,,,,,hi,,,??? Wh,,,,who is Highness...???

〉I googled it,

OH! GOOGLED !!

〉and I found it,
〉and I was suprised.

〉I quote from that site.

Thank you very much for telling me & all of Rom-members of this BBS !
Now I read this site.
Wow !! So much of ant-like English letters !!
But I tried to catch the meaning of this site.

("ant-like" is ako-language. I usually call small English letters Arinko-moji in Japanese)

〉=======================================================
〉As to the form, some American poets advocate writing
〉in 3-5-3 syllables or 2-3-2 accented beats.
〉This style is called by some "free-form" haiku.
〉-------------------------------------------------------

〉You see ?
〉When I read this,
〉I was surprised.
〉Very interesting!

YEEEEEES !! ME, TOO!!!!!
I don't know the word "advocate""syllables",
but maybe I can understand what this site try to say !!

〉〉SSS
〉〉I will enjoy
〉〉BBS

Banana-sama〉Your poem(?) is 3-4-3 syllables.
Banana-sama〉It is like 3-5-3.

〉〉More exactly saying,
〉〉The first line, [SSS], sounds like this → ♪・♪・♪
〉〉The second line,[I will enjoy] sounds → ♪・♪♪・♪・♪
〉〉The third line is the same as the first → ♪・♪・♪

〉Oh,you get it by yourself.
〉It is about accent-beats.

Accent-beats!!!
NARUHODO !!
This is what English people say ??

〉〉But this is my own inner feelings / sense.
〉〉I don't know it goes or not.

〉Your inner feeling is very genuis.

Gggggggeeeeeeeeenius ????????
You flatter (fratter ?) me !!!
I will fly to the moooooooooon !

〉So, I will make.
〉Ummmmmmm.

〉No1
〉I'm Banana,
〉I'm a boy-at-heart,
〉and a gentleman.

YES! This sounds like 3-5-3.
You got "accent beats"!

〉No2
〉Oh, my son!
〉It's difficult for you
〉New JUNKEN

Wonderful !! I will give you 5 Zabutons !
You made me happy.
I am now laughing here in front of my PC !

〉Ummmm
〉I like it.
〉Bye-bye

Yeah !! I am so so so so surprised
because usually I am not interested in making Japanese Haiku.
I think I am not good at making poem.

Unbelievabllllllle.......


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

701. English HAIKU is fun, Wonderful....Very interesting!

お名前: バナナ
投稿日: 2005/4/4(22:14)

------------------------------

Hello, This is Banana.

I'm a member of HAIKU-DOUKOUKAI.

So, I googled about Haiku.
I wanted to research HAIKU-World.

I found Records of KUKAI.

[url:http://www.haikuworld.org/kukai/archives.html]

I read.

Oh! Wonderfull!
Oh! Cool!
Oh! Fun!

Haikus that I like are the foloowing.

-Free Format Theme: A Visit to the Zoological Gardens

summer heat
I stop to yawn
with the lions

giraffe :
look up
and up

-Free Format Theme: Sports

left and right
all of the eyes
follow the ball

-Other

the Japanese gardens -
friends taking pictures of
friends taking pictures

How about?

If you have a time,
I recommend you to read the upper url site.

It is very fun!

Bye-bye

Banana the HAIKU-MAN


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

704. Re: English HAIKU is fun, Wonderful....Very interesting!

お名前: ako
投稿日: 2005/4/5(01:29)

------------------------------

Banana-san, ako comes again.
Let me say you are genius at finding great sites !

I, ako the haiker(?), <-- impossible to say ?
also a member of Haiku-Doukoukai.

What is Haiku-Doukoukai?

Today, no, tonight,
Banana-san made it.
He made it at 21:26.
It is made on the 700 th message
of this BBS.

Just 700 th !!
Happy anniversary of this BBS !!

[url:http://www.haikuworld.org/kukai/archives.html]

I, ako the haiker,
have just read it too.

I also found my favorite one.
This is it.

(quote from here)
---------------------------
spring cleaning done . . .
the window spider starts
a new web
---------------------------

Ummm.... same in all over the world...
I hate spiders in my room....(--;;;
"Clean your room, ako"
God says to me every day...

〉Haikus that I like are the foloowing.

Oh, what kind of one do you like ?

〉summer heat
〉I stop to yawn
〉with the lions

This Haiku writer is in the zoo, maybe.
I can imagine.

〉giraffe :
〉look up
〉and up

(^^)I see.

〉left and right
〉all of the eyes
〉follow the ball

Wonderful..... It is like a picture.
I can see people who are in the stadium.
Wow, English Haiku is really fun.

〉the Japanese gardens -
〉friends taking pictures of
〉friends taking pictures

A----hahahaha!!!
YES, Japanese people, including me,
love taking pictures !

Thank you, Banana-san,
you found a great site !

Let's exchange our own Haiku.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

706. Information from Mr ケルアック

お名前: バナナ
投稿日: 2005/4/5(17:47)

------------------------------

Hello, This is Banana.

(I made a Haiku)

Mr ケルアック
replied my TOUKOU
on Website BBS.

(How about it?)

Mr's TOUKOU is
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-website&c=e&id=654]

Ummm

(I made one more HAIKU)

Very interesting!
Haiku is deep.
Explore the world.

(How about it?)

Bye-bye

from Banana who is a HAIJIN-at-heart.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

709. How about Online-Kukai ?

お名前: バナナ
投稿日: 2005/4/5(17:51)

------------------------------

Hello, this is Banana who is NO3 of HAIKU-DOUKOUKAI.

Haiku is very fun.

How about Online-KUKAI on SSS BBS ?

But before that,
we make our Haijin-name.

Bye-bye


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

711. Simple&Free

お名前: ケルアック
投稿日: 2005/4/6(08:32)

------------------------------

Hello,this is J.Kerouac.

"J"stands for not"Jack" but "Japanese".

American Kerouac says

"The American Haiku is not exactly the Japanese
Haiku. The Japanese Haiku is strictly disciplined
to seventeen syllables but since the language
structure is different I don't think American
Haikus (short three-line poems intended to be
completely packed with Void of Whole) should worry
about syllables because American speech is
something again...bursting to pop.

Above all, a Haiku must be very simple and free
of all poetic trickery and make a little picture
and yet be as airy and graceful as a Vivaldi
Pastorella."
Jack Kerouac

Simple&Free!
Simple&Free!!
Simple&Free!!!

P.S.
Please give me NO.4
Because KAIINBANGOU NO.4 is Eri Nitta.


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

712. Re: Simple&Free Great from No.3 to No.4

お名前: バナナ
投稿日: 2005/4/6(18:44)

------------------------------

〉Hello,this is J.Kerouac.

Hello J.Kerouac. This is Banana.

〉Above all, a Haiku must be very simple and free
〉of all poetic trickery and make a little picture
〉and yet be as airy and graceful as a Vivaldi
〉Pastorella."
〉Jack Kerouac

〉Simple&Free!
〉Simple&Free!!
〉Simple&Free!!!

Oh
It is great.
We have another 三原則.
It is same to SSS's 三原則.
It is great.
I do Haiku by that way.

〉P.S.
〉Please give me NO.4
〉Because KAIINBANGOU NO.4 is Eri Nitta.

Oh!
Let us give you No.4.
You are a member of Haiku-Doukoukai just now.

Bye bye
from No.3 to No.4 who likes Eri Nitta.


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.