30万語通過しました

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/6/29(13:50)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24112. 30万語通過しました

お名前: もぐたん
投稿日: 2007/9/14(22:16)

------------------------------

OBW1のthe Coldest Place on Earthで30万語通過です。

YLの内訳は
YL0 111冊 約45000語
YL1 89冊 約238000語
YL2 3冊 約18000語 
でした。

YL0はほとんどORTで、プラスGRと少し他のLR。
YL1はGRで半分、残り半分はLRとNate The Great、Mr.Putter and Tabby。
YL2は全てGRでした。
再読はありませんが、特にLRと児童書には今後再読したいものが結構あります。

ちょっと前に「全然わからない」ということを初体験しました。
気分転換にノンフィクションを読みたくてinfo Trail3の地理を購入したんですが、その中のPole Apartが全くわからなくて…。
他の4冊は興味深く読んだのですが、これだけはさっぱり読めませんでした。
でもそのおかげで?「飛ばし読みでも読める」というのがわかった気がしてます。

実はそれまでは飛ばし読みして読めたと言い切ることに抵抗がありました。
「読める読めないの線引きはどこですればいいんだろう」とか、色々ごちゃごちゃ考えてしまってました。
でも「読めてないものは自分ですぐわかるぐらい読めない」のがよくわかりました。
全然前に進まないし、とにかく疲れるし…。
Pole Apartにはいつか再挑戦したいと思います。

これから考えすぎずにまずは100万語目指します。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24113. Re: 30万語通過しました

お名前: ヨシオ http://yoshiobook.exblog.jp/
投稿日: 2007/9/15(12:50)

------------------------------

もぐたんさん、30万語通過、おめでとうございます。初めまして、ヨシオといいます。

〉OBW1のthe Coldest Place on Earthで30万語通過です。

おめでとうございます!

〉YLの内訳は
〉YL0 111冊 約45000語
〉YL1 89冊 約238000語
〉YL2 3冊 約18000語 
〉でした。

〉YL0はほとんどORTで、プラスGRと少し他のLR。
〉YL1はGRで半分、残り半分はLRとNate The Great、Mr.Putter and Tabby。
〉YL2は全てGRでした。
〉再読はありませんが、特にLRと児童書には今後再読したいものが結構あります。

わたしはほとんど再読をしていません。以前読んだものが最近どう感じられるかもう一度読んでみた方がいいのでしょうけど、ついつい新しい本に手が出てしまいます。

〉ちょっと前に「全然わからない」ということを初体験しました。
〉気分転換にノンフィクションを読みたくてinfo Trail3の地理を購入したんですが、その中のPole Apartが全くわからなくて…。
〉他の4冊は興味深く読んだのですが、これだけはさっぱり読めませんでした。
〉でもそのおかげで?「飛ばし読みでも読める」というのがわかった気がしてます。

成るほど…

〉実はそれまでは飛ばし読みして読めたと言い切ることに抵抗がありました。
〉「読める読めないの線引きはどこですればいいんだろう」とか、色々ごちゃごちゃ考えてしまってました。
〉でも「読めてないものは自分ですぐわかるぐらい読めない」のがよくわかりました。
〉全然前に進まないし、とにかく疲れるし…。
〉Pole Apartにはいつか再挑戦したいと思います。

読めないものは、途中で、眠たくなるし、アルファベット(英文ではありません)が頭の上を過ぎ去っているように感じ、もう少しで後半なのに投げたものが何冊かありました。無理して最後まで読もうとしないことですね♪

〉これから考えすぎずにまずは100万語目指します。

そうそう。考えすぎはよくありません。
もぐたんさん、気楽に、楽しく、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24114. Re: 30万語通過しました

お名前: もぐたん
投稿日: 2007/9/16(17:16)

------------------------------

〉もぐたんさん、30万語通過、おめでとうございます。初めまして、ヨシオといいます。

ヨシオさん、初めまして。
ありがとうございます。

〉わたしはほとんど再読をしていません。以前読んだものが最近どう感じられるかもう一度読んでみた方がいいのでしょうけど、ついつい新しい本に手が出てしまいます。

私も再読用の本は分けておいてあるのですが、溜まる一方で…。
新しい本で読みたいものがいっぱいあるのは幸せなことなんですけどね。
行き詰まりそうな時なんかに再読してみたらいいんでしょうか?

〉読めないものは、途中で、眠たくなるし、アルファベット(英文ではありません)が頭の上を過ぎ去っているように感じ、もう少しで後半なのに投げたものが何冊かありました。無理して最後まで読もうとしないことですね♪

本当ですね。
どうしようもなく内容が全然頭に入ってこなくて。
投げ出すことを恐れずに、ですね!

〉そうそう。考えすぎはよくありません。
〉もぐたんさん、気楽に、楽しく、Happy Reading!

楽しくHappy Reading でいきたいと思います。
ありがとうございます!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24143. Re: 30万語通過しました

お名前: オレンジ
投稿日: 2007/9/29(09:34)

------------------------------

〉OBW1のthe Coldest Place on Earthで30万語通過です。
30万語達成おめでとうございます。50万語の折り返し地点まであともう少しですね。僕はこの時期は英語に対する抵抗感が消え、英語が楽しい時期でしたけど、もぐたんさんはどうですか?

〉実はそれまでは飛ばし読みして読めたと言い切ることに抵抗がありました。
〉「読める読めないの線引きはどこですればいいんだろう」とか、色々ごちゃごちゃ考えてしまってました。
 わかります。僕も最初の頃は悩みました。読後、ストーリーを要約できない時があって、コレって読めてるのかな?って思っていました。でも今考えれば、読めていないですね。僕はそういう時は再読しましたが、読めてないと感じるのは避けたほうがいいかもしれません。
 僕の推測なんですが、もぐたんさんは飛ばし読みにかなり抵抗感があるんじゃないですか。わからないところはわからないと諦めて、ドンドン飛ばしてもかまわないと思いますよ。わからなくても文章の前後でどういうニュアンスなのかっていうのもわかってくるので、全て理解しようとして潔癖になる必要はないと思います。そうすれば、もう少し軽快に、楽しく読めるかもしれません。それに飛ばし読みでストーリーがわからない時は、自分にあってないと思ってやめればいいと思います。
 余談ですが、ペーパーバックだと語彙制限のあるものよりもボキャブラリーが増えるので、飛ばし読みができないとかなり疲れると思いますよ。面倒くさがりな僕はそれでも辞書を引かないですね。それでもストーリーは十分理解できるので。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

24146. Re: 30万語通過しました

お名前: もぐたん
投稿日: 2007/9/30(17:31)

------------------------------

〉30万語達成おめでとうございます。50万語の折り返し地点まであともう少しですね。僕はこの時期は英語に対する抵抗感が消え、英語が楽しい時期でしたけど、もぐたんさんはどうですか?

オレンジさんありがとうございます。
英語ってだけで頭痛くなっていたのが嘘のようで、今は楽しめています!!

〉 わかります。僕も最初の頃は悩みました。読後、ストーリーを要約できない時があって、コレって読めてるのかな?って思っていました。でも今考えれば、読めていないですね。僕はそういう時は再読しましたが、読めてないと感じるのは避けたほうがいいかもしれません。
〉 僕の推測なんですが、もぐたんさんは飛ばし読みにかなり抵抗感があるんじゃないですか。わからないところはわからないと諦めて、ドンドン飛ばしてもかまわないと思いますよ。わからなくても文章の前後でどういうニュアンスなのかっていうのもわかってくるので、全て理解しようとして潔癖になる必要はないと思います。そうすれば、もう少し軽快に、楽しく読めるかもしれません。それに飛ばし読みでストーリーがわからない時は、自分にあってないと思ってやめればいいと思います。

私は面倒くさがりな割りに、飛ばし読みには抵抗がありました。
「辞書は引いて引きまくるもの」っていう刷り込みがあったんですよね。
辞書引かなくてもいいのはラクなんですが…。
アドバイス通りドンドン飛ばして、ドンドン投げ出していきたいと思います。
今は無理なものでも、いつか読める時がきますよね?

〉 余談ですが、ペーパーバックだと語彙制限のあるものよりもボキャブラリーが増えるので、飛ばし読みができないとかなり疲れると思いますよ。面倒くさがりな僕はそれでも辞書を引かないですね。それでもストーリーは十分理解できるので。

レベルがあがるほど読み飛ばしが大事なんですね。
今のうちに読み飛ばしの抵抗感をなくしておかなければ…。
ペーパーバックにもいつか挑戦したいですし!!

アドバイスありがとうございます。
がんばります。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.