Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告

[掲示板: めざせ100万語! -- 最新メッセージID: 25675 // 時刻: 2024/7/18(01:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13720. Re: 足をひっかけられて眼鏡が壊れて200万語報告

お名前: くまくま
投稿日: 2003/4/15(13:11)

------------------------------

Allyさん、はじめまして。くまくまです。

〉200万語を通過しました。ちょっと長いですが、報告です。

200万語通過、おめでとうございまーす!

〉だいたい5〜10日で10万語というペースで読んできたのに、1,984,300語まで
〉きて、どの本で200万語超えをするかという、しょーもないこだわりに
〉ひっかかってしまいました。10日も行き先が見えず彷徨った挙げ句、結局
〉不幸本4巻での通過となりました。

私はそろそろ100万語が見えてきたところなのですが、100万語に近くなると
どの本で通過するかに悩みそうです。区切れのいいところはそういうところで
悩みますね(^^;

〉[100〜200万語] 1/16〜4/13(87日間) 計76冊
〉Lv0  1冊(GR:1)
〉Lv1  6冊(GR:5 他:1)
〉Lv2 20冊(GR:12 他:8)
〉Lv3 21冊(GR:10 他:11)
〉Lv4 16冊(GR:9 他:7)
〉Lv5  7冊(GR:4 他:3)
〉Lv6  5冊(GR:3 他:2)

〉参考までに:[0〜100万語] 11/7〜1/15(69日間) 計143冊

各レベル、まんべんなく読まれていますねー。それでもだんだん
厚く読むレベルが上の方に上がっていくんですね。
そして、やはり100万語の時と比べて、冊数は減るんですね。厚い本が
読めるようになるからですね。

〉【印象に残った本】
〉・All I Want(CER5)
〉 本当に気楽に読めるラブコメです。日本語でも、このくらい軽いタッチの
〉 ものが好きなので、ようやく読みたいものが英語でも読めた感じがしました。

うわー、おもしろそう!
そういえば、最近CERを読んでいないことに気づきました。また読んでみたいと
思います。

〉・Misery(PGR6)
〉 割と難しかった気がするのですが、早く恐怖から解放されることを求めて
〉 一気読みでした。読後、足が3本になって苦しむ夢を見ました。原作を
〉 読みたいけれど、おそらく一気読みできる長さではないはずで、迷う
〉 ところです。(^-^;

Allyさんの感想だけで、怖くなってきました…。
書評のあらすじをみてみると惹かれるんですが、ホラーは大の苦手なので
読めなさそうです…。

〉・Matilda
〉 最初の方は、本好きにはたまりませんでした。中盤でケーキを完食する
〉 男の子が妙に好きです。 

GRには手を出さずにいるので、原書を読むのを今から楽しみにしています♪

〉・Gulliver's Travels(PGR2)
〉 お馴染みガリバー旅行記なのですが、私の記憶にあるのは、おそらく
〉 子供向けリライト版だったのでしょう。これは、原作の雰囲気が残して
〉 あるのか、強烈でした。大人向けおとぎ話といった感じです。

ガリバー旅行記、日本語で読んだ記憶がかすかにしかないんですが、
持っている印象と違うのですね〜。読んでみようと思います。

〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉 今まで4冊読んで、ストーリーはこれが一番つまらなかったのですが、
〉 途中、長女のVioletが飛ばし読みの技を披露するところがすばらしいです。
〉 もう、すんごく豪快な飛ばし読みで、さすがの私もびっくりいたしました。
〉 その部分だけでも読む価値のある本です。それだけのために読めないよ、
〉 という方のために。この報告のタイトルの意味が分かるようになります。

タイトルをみて、本当にAllyさんの眼鏡が壊れてしまったのかと
思ってしまいました(^^; とても豪快な飛ばし読み、気になります。
いよいよ不幸本を、まずは手元に置こうと決意しました!

〉その他、「Frindle」「Secret Letters From 0 to 10」「Leap of Faith」等、

「Frindle」をついこないだ読みました。
しばらく手にとっては戻し、を繰り返していたのですが、いざ読んでみたら
一気に読んでしまいましたー。「The Wave」も読了済みですが、The Waveと違って
人に害(?)を与えたりしないところが読んでいて気持ちいいです。
おもしろい本を紹介してくださって、ありがとうございました。

〉○GRならもう怖くない
〉この報告を書くために100万語報告を読んでみたら、「レベル4のGRには少し
〉苦戦します」と書いていました。今は、内容さえ興味が持てるものなら、
〉GRはレベルに関係なく読みたいものを手に取るようになってきました。(^-^)
〉何でも読める自信はありませんが、何でも投げ出す自信はあります。(笑)

すごーい!そんな風に言えるようになりたいです〜。
まだレベル4以上の本には心理的抵抗があります。そろそろレベル4の本を
ちらちらとのぞき見してもよいかな、とは思うのですが。

〉○次の単語が思い浮かぶ
〉改頁で文章が途切れるときに、次の単語が無意識のうちに頭にぽんと
〉浮かんでいることがあります。例えばThat was the only way heまでで
〉切れていると、次に出てくるのはcouldかもしれないという予測が
〉あるんです。もちろん、間違っているときも多々ありますし、なぜcould
〉なのかという説明はできないのですが、そんな気がするのです。
〉これって、ちょっとは英語が体に染み込んでいる証拠でしょうか?!

これまたすごい!
たーくさん読んだらそんなこともあるのですねー。
ちょっとではなくて、たくさん英語が体にしみこんでいるのだと思います。

〉○英語字幕も怖くない
〉今まではDVDを見るときは、最初は日本語字幕だったのですが、いきなり字幕
〉なしや、英語字幕も怖くなくなりました。理解度が上がったという実感は
〉ありませんが、分からないことが怖くなくなりました。
〉「キャスト・アウェイ」を字幕なしで見たら冒頭がまーったく分からず、
〉ショックを受けながら英語字幕にしたら(Speaking in Russian)と出ていて、
〉さらにガックリしました。(笑) そのまま英語で最後まで見て泣きました。
〉日本語で見て理解してから返却する予定だったのですが、その必要がないほど
〉英語字幕で堪能できたはじめての映画です。(中盤、セリフがほとんど
〉ないのですが……)

(Speaking in Russian)に笑わせてもらいました。
私はまだ、日本語字幕から見始めます。いきなり英語字幕は怖いです。
「わからないことが怖くない」というのは、すてきなことだと思います。
多読を始めた頃に比べれば、わからないことに対する恐怖はだいぶ減っていると
思いますが、Allyさんの域まで達するにはまだまだかかりそうです…。

〉最後になってしまいましたが、本当にこの掲示板と書評には感謝でいっぱい
〉です。酒井先生、SSSの方、掲示板の皆さん、ありがとうございます。
〉これからも、楽しませて下さい!
〉Frindle! whick here means Happy Reading!

Allyさんの書き込みも、いつも楽しく拝見させていただいています。
またのご報告を楽しみに待っています。
3周目もHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13740. Re: くまくまさん、ありがとうございます

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2003/4/15(21:30)

------------------------------

くまくまさん、はじめまして。Allyです。

〉200万語通過、おめでとうございまーす!

ありがとうございます!
こんなところでなんですが、くまくまさんも70万語おめでとうございます!

〉私はそろそろ100万語が見えてきたところなのですが、100万語に近くなると
〉どの本で通過するかに悩みそうです。区切れのいいところはそういうところで
〉悩みますね(^^;

じっくり悩んで下さいねー。100万語は一生に一度のイベントですから。
早めにコメントとワインのご用意もお忘れなく!

〉各レベル、まんべんなく読まれていますねー。それでもだんだん
〉厚く読むレベルが上の方に上がっていくんですね。
〉そして、やはり100万語の時と比べて、冊数は減るんですね。厚い本が
〉読めるようになるからですね。

そうですね。最初はパンダと言えばレベル1くらいだったのに、今はそれが
3くらいになりました。冊数も減っているのに、ホンゲル係数が減らないのは
何故でしょう。(^-^;

〉〉・Misery(PGR6)
〉Allyさんの感想だけで、怖くなってきました…。
〉書評のあらすじをみてみると惹かれるんですが、ホラーは大の苦手なので
〉読めなさそうです…。

まだお化けでも出てきた方が怖くないと思います。人間の心の底に眠る狂気
ほど怖いものはないですね。

〉〉・The Miserable Mill(A Series of Unfortunate Events#4)
〉タイトルをみて、本当にAllyさんの眼鏡が壊れてしまったのかと
〉思ってしまいました(^^; とても豪快な飛ばし読み、気になります。
〉いよいよ不幸本を、まずは手元に置こうと決意しました!

是非どうぞ。例え読まなくても、本棚に置いておくだけで、ひたひたと
不幸が感じられる本です。

〉すごーい!そんな風に言えるようになりたいです〜。
〉まだレベル4以上の本には心理的抵抗があります。そろそろレベル4の本を
〉ちらちらとのぞき見してもよいかな、とは思うのですが。

語彙数にこだわらず、レベル4のGRで興味が沸くものから手に取ってみると
いいかもしれません。私の場合、OBWは語彙数の割に案外読みずらく、逆に
CERでレベル4に自信を持ちました。Macmillan経由もお薦めです。

〉私はまだ、日本語字幕から見始めます。いきなり英語字幕は怖いです。

一度日本語で見てしまうとストーリーが分かるので、次に英語で見たときに
分かっているのか記憶で楽しんでいるのかが曖昧になってしまうので、
思い切って最初に英語で見るようにしたんです。
案外やってみると、映像だけでも理解できるものですよ。一度挑戦してみて下さい。
キャスト・アウェイを例に出すと、冒頭、ロシア人相手にトム・ハンクスが
早口でまくしたてるシーンがあるのですが、何を言っているかは分からなくても
自分がロシア人の立場になると、「うるさいこと言う上司だ」というのは
分かってきます。(笑)

では。100万語に向けてHappy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.