Re: これって「シマウマ読み」?

[掲示板: 〈過去ログ〉読書のことなんでも -- 最新メッセージID: 658 // 時刻: 2024/11/23(12:01)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

374. Re: これって「シマウマ読み」?

お名前: fiona
投稿日: 2007/5/1(21:53)

------------------------------

酒井先生ありがとうございます。

シマウマ読みについて、サイトのなかでは、この掲示板のNo.14にちょっと定義らしきことが書いてありました。

あの読み方も、「シマウマ読み」と言ってよければそれはそれで…。「シマウマ読み」って言うと、どうも交互に読むようなイメージがあるもので、ちょっときいてみました。

では、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[汗] 375. Re: これって「シマウマ読み」?

お名前: 酒井@tadoku.org http://tadoku.org
投稿日: 2007/5/2(23:13)

------------------------------

fionaさん、こんばんは!
さかい@tadoku.orgです。

〉酒井先生ありがとうございます。

いえいえ、こちらこそ、Gutenberg情報をありがとうございます。

〉シマウマ読みについて、サイトのなかでは、この掲示板のNo.14にちょっと定義らしきことが書いてありました。

これもありがとうございます。
さっそく参照できました。

〉あの読み方も、「シマウマ読み」と言ってよければそれはそれで…。「シマウマ読み」って言うと、どうも交互に読むようなイメージがあるもので、ちょっときいてみました。

「いろいろなバリエーションがあり」と書いてあるので、
いろいろあっていいのではないかな?
「定義」という読み方はしなくてもいいという気もしますね。

〉では、Happy Reading!!

はい、fionaさんも、Happy reading!!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

376. 「シマウマ読み」の記述場所

お名前: fiona
投稿日: 2007/5/9(15:30)

------------------------------

酒井先生、今日は。
多読関係の本を再読していて、「シマウマ読み」について出てきたので、報告まで。

「快読100万語!ペーパーバックへの道」:p195〜196

「今日から読みます 英語100万語!」:P157、P193

「英語多読 完全ブックガイド」:P21のQ8

見つけたのは以上でした。

では、また。Happy Reading!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.