[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/23(04:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: バナナ
投稿日: 2004/8/23(22:35)
------------------------------
"TUCKER"さんは[url:kb:1851]で書きました:
こんばんは、TUCKERさん、馬場七尾(もとい、バナナ)です。
初めまして、よろしくお願いします。
あんまし、面白かったので、ついつい返信してしまいました。
〉読者がいることがわかったので調子にのって2号をだします。
〉内容のなさに段々読者が減るのがこわいのですが・・
いや、いや、面白かったです。
また読みたいです。
〉今回は私の英会話について
〉本題にはいる前に私の英語について
〉私はTOEICは受けたことないし、英検すら受けたことありません。
〉これは受けても良い点がとれるまたは合格すると思えないからで、
〉わざわざ金と時間を使って後で嫌な思いをするのが嫌だからです。
すばらしい、完璧なロジックです。
〉また、読む方は100万以上読みましたが、聞く方は全然やってません。
〉まず聞く方から
〉これは分かる時もあるし分からない時もある、分かりやすい人もいるし
〉分からない(分かりにくい)人もいるというのが実情です。
〉聞く方はまず、背景の知識があるかどうかで違うような気がします。
〉従って仕事の話はある程度分かります。ちなみに仕事は私がNOと言うと
〉(あるいは理解できないのでOKと言えないとと言ったほうが正確かも)
〉相手は困るので分かってもらおうと言い方を変えたり図を書いたりして
〉くれます。この点は掲示板で見かける他の社会人のかたよりは
〉恵まれているかもしれません。
おおー、こりゃいい手ですねー。
でも、箸にも棒にもかからない仕事の場合は相手されないなー。
いい手だけど、状況によると。
美しい女性相手の会話だと、こうはできないかしらん。
いかがでしょうか?
〉一方仕事以外の話は「彼は5年後にはここまで(頭のてっぺんを
〉指さしてます)顔になる」と言ってるような時は理解できますが、
〉理解できないほうが多いです。また、現地人どおしの会話は絶望的に
〉分かりません。外国にいて一番悲しいのは現地の人が何か言ったあと
〉皆で大笑いしているのに、こちらはさっぱりわからない時です。
おお、これ悲しいよね。
あ、10人くらいの飲み会の席で、グループに分かれて会話してるとき
向こうがやたらと盛り上がってるのも寂しいですね。
〉ただし現地人の会話がわからないのは教科書には出てこないような言葉で
〉喋っていることも一因だとは思います。例えばある人は必ず1分間に
〉1回以上エフユーシーケーあるいはそのing形という言葉を使うと書けば
〉どういう言葉遣いかある程度はわかってもらえると思います。
I See!
〉それから分かりやすい人と分かりにくい人がいます。 これは日本人でも
〉聞き取りやすい人とそうでない人、ペラペラ喋るわりに、だから結局何が
〉言いたいんだ、結論は何だと聞きたくなる人がいますがどこの国も
〉同じです。
〉あとはナマリの問題。私の苦手な人の英語を別の人が彼は
〉hindu pronunciationだと言っていたことがあります。
おおー、僕インドに旅行してたことあって、インドなまりには
ちょい詳しいんですね。なつかしー。
〉聞く方は3ヶ月近くこちらにいて少し慣れたせいか、 ほんの少し進歩した
〉気がしますが、たぶん帰国するとすぐに元にもどるような気もします。
〉ついでにこちらのナマリについて実例を。finishがフィニト、
〉lunchがランチョ、sleepがスリーポと私には聞こえます。
〉また、thの音がタに、例えばthirtyがターティーに聞こえる人がいます。
そうそう、thが「タ」になっちゃうんですよね、インドなまりって。
〉話す方
〉これは、ひどいです。試験であれば0点です。
うむ、りっぱです。1点2点取るより、男らしいですね。
〉例えばSOUTH AFRICA WHAT SPORTS MOST POPULAR?というような英語を
〉喋っています。
おおー、パチパチパチ。でも意味わかる!
〉ただ、この場合は1番がサッカー、次がラグビー、それからクリケット
〉と回答がありました。
そうそう、クリケットって面白いんですか?
見たことないですね。ワールドワイドでは結構人気ある
スポーツと聞いています。
〉しかし、弁当が欲しくて今日LUNCHが必要だと言ったら、変な顔をしてOK
〉と言った後HOW MUCH?と聞かれました。
〉RAND(南アの通貨)が欲しいと言ってると思ったようです。
ガハハ。これいいですね。
How Much?と言った人の困った顔が思い浮かびます。
〉日本人の悲しさLとRの発音がおかしいのとLUNCH BOXと言わなかったのが
〉原因のようです。
(中略)
〉ズールーの言葉には舌を口の中の上の部分につけてから勢いよく離す時
〉にでるポン、とかパンとかいうような音があります。何かの本で
〉アフリカの言葉にはもっといろんな音があるとよんだ記憶もあります。
〉英語の発音は私には難しいですが、ひょっとすると本当は簡単なのかも
〉しれません。
おおー、この発音はとても気になる。
どんな音なんだろうー。
うーむうーむ。
〉中味を整理しようと思ってたのですが、整理せずにさらに付け足したので
〉読みにくいと思います。最後まで読んでいただいた方
〉ありがとうございます。今回はこの辺で。
最後まで読みました。
また次回楽しみに待ってます。
ではでは
遠い地の読者 馬場 七尾(もとい、バナナ)より
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: TUCKER
投稿日: 2004/8/25(18:43)
------------------------------
バナナありがとうございます
〉そうそう、thが「タ」になっちゃうんですよね、インドなまりって。
やはり これはインドなまりですか
インドから南アにきて何代にもなるはずなのに
こういうのは なかなか 変わらないんでしょうね
筆者風邪気味 体調不良につき また 改めて返信します
------------------------------
TUCKERさん、初めまして。 けいこと申します。
南ア通信1、2号と楽しく読ませて頂きました。
お身体の調子がお悪いとのこと、お大事にされて下さいね。
日本より早くお元気になられるようお祈りいたします。
またのご報告、楽しみにお待ちいたします。
では、おやすみなさい。(日本は夜です☆)