[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/22(23:22)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: プリン
投稿日: 2004/5/24(10:06)
------------------------------
こんにちは。プリンです。
ちょっとどこの掲示板に書こうかなと迷ったのですが、
あまり投稿していないので、
この「ときどき」でいいかなあと。
どきどき・・・。
・・・ということで、
昨日、本屋さんの児童書のコーナーでAnimorphsの邦訳版を発見しました。
「うわぁ、出てる!」ということで、
思わず、うれしくなってしまって。
ハードカバーで「アニモフ」とい書名で出ていました。
今のところ4巻まで出ているようです。
(1巻が2004年1月出版とありました)
これ、ずーっと、54巻これから出ていくのでしょうかねえ。
ちょっとうれしかったので・・・。
あっ、それから、ダールのChsrlie and Chocolate Factoryが
再映画化されると児童書コーナーの『チョコレート工場の秘密』の書棚の
上にアナウンスされていました。
2005年に公開とか・・・。確かな情報ではないですが。
たわいのない話ですが・・・。
では、では。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 日向
投稿日: 2004/5/25(08:32)
------------------------------
こんにちは、プリンさん。はじめまして、Animorphs平会員の日向です。
〉昨日、本屋さんの児童書のコーナーでAnimorphsの邦訳版を発見しました。
〉「うわぁ、出てる!」ということで、
〉思わず、うれしくなってしまって。
〉ハードカバーで「アニモフ」とい書名で出ていました。
〉今のところ4巻まで出ているようです。
〉(1巻が2004年1月出版とありました)
〉これ、ずーっと、54巻これから出ていくのでしょうかねえ。
〉ちょっとうれしかったので・・・。
えーっっっ 邦訳版が出るという話だけは聞いていましたが、とうとう… ちょっと気になりますが、ハード版ですか… 探してみようっと!!
〉あっ、それから、ダールのChsrlie and Chocolate Factoryが
〉再映画化されると児童書コーナーの『チョコレート工場の秘密』の書棚の
〉上にアナウンスされていました。
〉2005年に公開とか・・・。確かな情報ではないですが。
Chsrlie and Chocolate Factoryはまだ読んでいないのですが、映画化にはとても興味をひかれます。この間TVで、以前映画化されたものをやっていたと聞きましたが、私の住んでいるのが近畿なもので、見られませんでした。2005年までには読めそうなので、是非、見てみたいです!
〉たわいのない話ですが・・・。
〉では、では。
情報をありがとうございます!!
ではでは!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1690. Re: 日向さん、もるさん、こんにちは。ちょっと追加です。
お名前: プリン
投稿日: 2004/5/26(10:07)
------------------------------
日向さん、もるさん、
こんにちは。
児童書「アニモフ」ですが、
訳者の「あとがき」のところに作者のAnimorphsに込めた
思い等が作者の紹介とともに書かれておりました。
「チョコレート工場の秘密」ですが、
ウィリー・ワンカの役をジョニー・ディップに交渉中ということでしたが・・・、
調べたホームページが古かったので・・・。
来年公開予定だから、もう決まってますよねえ。
------------------------------
〉日向さん、もるさん、
〉こんにちは。
こんにちは、プリンさん!
〉児童書「アニモフ」ですが、
〉訳者の「あとがき」のところに作者のAnimorphsに込めた
〉思い等が作者の紹介とともに書かれておりました。
一度、大型書店で探してみます! どきどき…
〉「チョコレート工場の秘密」ですが、
〉ウィリー・ワンカの役をジョニー・ディップに交渉中ということでしたが・・・、
〉調べたホームページが古かったので・・・。
〉来年公開予定だから、もう決まってますよねえ。
えええ〜っ! チョコファク、ジョニーですかーっ?! うわあっ なにがあっても見に行かなくてはっ!!
情報、ありがとうございますっ!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: もる
投稿日: 2004/5/25(21:56)
------------------------------
〉こんにちは。プリンです。
こんにちは、もるです。
〉ちょっとどこの掲示板に書こうかなと迷ったのですが、
〉あまり投稿していないので、
〉この「ときどき」でいいかなあと。
〉どきどき・・・。
〉・・・ということで、
〉昨日、本屋さんの児童書のコーナーでAnimorphsの邦訳版を発見しました。
〉「うわぁ、出てる!」ということで、
〉思わず、うれしくなってしまって。
〉ハードカバーで「アニモフ」とい書名で出ていました。
〉今のところ4巻まで出ているようです。
〉(1巻が2004年1月出版とありました)
〉これ、ずーっと、54巻これから出ていくのでしょうかねえ。
〉ちょっとうれしかったので・・・。
初耳です!!うれしいですね〜☆★
アニモフというのがかわいらしいです(笑)
54巻は相当ですよね・・・邦書でも54巻はあまりないですよね?
あと、この内容が児童書というのがすごいと思います!
けっこい重いところもありますし・・
でも、向こうでは9〜12歳だからいいのか。
う〜ん、なんかすごい!
〉あっ、それから、ダールのChsrlie and Chocolate Factoryが
〉再映画化されると児童書コーナーの『チョコレート工場の秘密』の書棚の
〉上にアナウンスされていました。
〉2005年に公開とか・・・。確かな情報ではないですが。
〉たわいのない話ですが・・・。
〉では、では。
チョコレートは読んでいないのですが・・・おもしろそうです★
アニモフの情報ありがとうございました!
機会があったときに見てみます♪
------------------------------
プリンさん、もるさん、こんにちは、近眼の独眼龍です
うーむ、なんとか日本語版が出る前に英語で読んで
いきたいなぁ。 といって、まだ7巻目を読んでる
最中ですが、、、、
Darren Shanは、なんとか日本語訳に先立って読めてる
けど、こっちはちょいと難しいかな?
ま、とにかく読も読も。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: プリン
投稿日: 2004/5/26(20:46)
------------------------------
プリンです。
今ごろになって、書名の間違いに気づきました。
「アニモフ」ではなく、「アニモーフ」でした。
失礼しました!
とんだあわて者でした。すみませーん。
まずは訂正まで。
------------------------------
もるです★(^^)
訂正ありがとうございます♪
Amazonで検索して見てみました!
・・・なんか感動です〜♪♪
でも、表紙は原書のほうがカッコいいかな〜?と思いました。
それより、1巻の紹介の部分で○○生と書いてあったのがビックリです!
#53で初めて何歳だ、というのを明かしたので(衝撃でした!!)
あと、キャラの読み方を思いっきり間違えて発音していた自分が悲しいです〜(笑)
これから5巻ずつ刊行されるようなので、日本でも広がってほしいな〜と願いつつ・・・。
------------------------------
プリンさん、こんばんは! 日向です!
〉今ごろになって、書名の間違いに気づきました。
〉「アニモフ」ではなく、「アニモーフ」でした。
〉失礼しました!
〉とんだあわて者でした。すみませーん。
〉まずは訂正まで。
今日、大型書店でハード版を発見しました! ところが、タイトルが「アニモフ」になっていました。あれれ…?
中を読んでみたのですが、最初のところ、日本語にするとなんだか軽〜いような気がしました。もうちょっと深刻そうだと思っていたのになぁ。
その「アニモフ」の棚のそばに、MTHの日本語訳のハード版がたくさん置いてありました。あつかいは、Harry Potterより格上でしたよ〜♪ なんだかうれしいやら、二人のイラストは違うんだよぅ〜と思ってみたり、とても複雑でした。
…というわけで、現物を見てきました!でした。