[掲示板: 〈過去ログ〉ときどき投稿したい方の広場 -- 最新メッセージID: 2031 // 時刻: 2024/11/23(18:05)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 寝太郎
投稿日: 2003/10/27(22:21)
------------------------------
〉はじめまして。
はじめまして、寝太郎と申します。
〉8月20日に多読を始めて現在58万語。
いよっ、58万語通過おめでとうございます!!
〉掲示板はよく見ていますが、めんどくさがり屋なのでこれが初投稿となります。
〉よろしくお願いします。
こちらこそ、よろしくお願いします。
私も本来はめんどくさがり屋ですが、
いつの間にか、書き込みするようになりました。
楽しいですよ、レスつけるのって(^o^)
〉●多読の履歴
〉graded readers を中心に絵本や児童書も少しずつ混ぜながら
〉読んできました。
〉graded readers だけでおおざっぱに集計すると
〉 レベル0 20冊
〉 レベル1 20冊
〉 レベル2 63冊
〉 レベル3 3冊
〉で、レベル3での100万語通過を目指しています。
レベル3で目標ですか、先生方の指導通りですね。
私はちょっと邪道しています(^o^)
〉●多読のきっかけ
〉本屋で偶然目にした「快読100万語」でした。
私もそうです。でも実際にはじめたのは、
その半年後からでしたが。
〉このやり方にすごく共感できたので、さっそく始めたら、もう虜。
〉もともと本を読むのはすごく好きだったのですんなり入り込めました。
〉世の中にgraded readers なるものが存在するということを
〉なぜこれまで誰も教えてくれなったのでしょう?
普通の英語教師ですら、いまだにGRの存在を知らない人も多いのでは。
いわんや、一般人おや。
===ちょき、ちょき、ちょき===(失礼)
〉●多読を始めての感想
〉もともと英語に拒絶反応は持っていなかったので
〉まだ多読の効果を実感できる段階ではありませんが、
〉量の効果を信じてひたすらインプットしています。
〉子供の頃に読んだ物語に再び出会える、というおまけが素晴らしいですね。
〉ところで最近気づいた自分の癖は、意識していないと読んだ後に日本語訳が
〉勝手に頭の中で鳴ってしまうことです。
〉「訳しながら」読んでいるわけではない(つもり)なのですが、
〉「読んだ後に」鳴ってしまうんです。
〉しばらくは、日本語訳が鳴らないように「意識して」
〉読もうと思っています。
意識しなくても、自然に日本語訳がでなくなると思います。
だから、リラックスして、どんどんたくさん読むのが一番だと思います。
といっておきながら、私もたまに日本語訳がでますけど(^^ゞ
〉長い文章におつきあい頂きありがとうございました。
ちょきちょきしましたけど、ちゃんと読ましていただきました(^o^)
〉これからもよろしくお願いします。
こちらこそよろしくおねがいします。Happy Reading !!
------------------------------
寝太郎さん、レスありがとうございます。
めんどくさがり屋の私も嬉しくて出てきてしまいました。
〉いよっ、58万語通過おめでとうございます!!
うぅ、嬉しい。
語数カウントもめんどくさくて1週間分まとめてやったりするので
気づいたら60万語越えてました。
〉意識しなくても、自然に日本語訳がでなくなると思います。
〉だから、リラックスして、どんどんたくさん読むのが一番だと思います。
そうですね〜。
今読んでいる"Wind In The Willows"が面白くて
その世界に入りこんでしまったら、日本語訳が出てくる間もないほど
先へ先へと読み進んでしまいました。
寝太郎さんもHappy Reading!