[掲示板: 〈過去ログ〉YL・語数・書評システム情報 -- 最新メッセージID: 1253 // 時刻: 2024/11/23(13:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1041. Re: パイレーツ・オブ・カリビアンの読みやすさレベル
お名前: Lily
投稿日: 2008/2/18(20:44)
------------------------------
遅ればせながら、読んだ感想を書かせていただきます。
私は、多読指導をしようと、この1年間買った洋書を少しずつ読み進めている者です。YL0のものからYL7のものまで順序はめちゃめちゃですが、だいぶ読みました。ようやく大体のYLのレベルを体得してきたかな、というところなので、まだまだ多読初心者の意見として割り引いて考えてください。
〉ぶっちゃけ、みなさん、YLどれくらいだと感じました?
〉多読通信では、YL2.5 としましたが、
〉もっと上でもいいんじゃないかと感じているのです。
〉みなさまの「ぶっちゃけた」感想をお願いします!
私は、YL3.5かそれ以上、と感じました。
映画は1作目しか観ていませんので、2作目、3作目は映画なしでの、絵本のみでの感想です。
英語の言い回しも難しく、YL4のGRよりもずっと難しいのではないでしょうか。語彙制限のないYL4程度の児童書よりも難しく感じます。映画を観ていない私には、人物の把握も難しく、あの短い絵本の内容では、どういう関係の人なのか全然判らない人がいました。(辞書なしでは)
映画を見ている人にはYL2.5-3.0程度に感じるものなのでしょうか。
CDを聞いて絵を見て雰囲気を楽しんで眺めるという感じでしょうか。映画を知らない人がYL2.5と思って手に取ったら結構厳しいのでは・・・。YL3.5としても厳しいような気がします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1042. Re: パイレーツ・オブ・カリビアンの読みやすさレベル
お名前: 古川@SSS
投稿日: 2008/2/19(00:55)
------------------------------
"Lily"さんは[url:kb:1041] こんばんは!
〉〉みなさまの「ぶっちゃけた」感想をお願いします!
〉私は、YL3.5かそれ以上、と感じました。
〉映画は1作目しか観ていませんので、2作目、3作目は映画なしでの、絵本のみでの感想です。
〉英語の言い回しも難しく、YL4のGRよりもずっと難しいのではないでしょうか。語彙制限のないYL4程度の児童書よりも難しく感じます。映画を観ていない私には、人物の把握も難しく、あの短い絵本の内容では、どういう関係の人なのか全然判らない人がいました。(辞書なしでは)
〉映画を見ている人にはYL2.5-3.0程度に感じるものなのでしょうか。
〉CDを聞いて絵を見て雰囲気を楽しんで眺めるという感じでしょうか。映画を知らない人がYL2.5と思って手に取ったら結構厳しいのでは・・・。YL3.5としても厳しいような気がします。
たしかに、文章だけだと、YL4以上だと思います。
CDがあり、理解度60% で YL3.5 と提案しました。
CDがなかったり、理解度を75%とすると、かなり厳しいと思います。
こどもたちは、YL3のGRは読めないのに、
こっちは、CDがあれば 「楽しめてしまう」のが不思議ですね。
(でも、そうなんです)
でも、GR中心に読んでいるとこれは確かに難しいでしょう。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1043. Re: パイレーツ・オブ・カリビアンの読みやすさレベル
お名前: Lily
投稿日: 2008/2/19(22:28)
------------------------------
古川先生、ありがとうございます。
〉たしかに、文章だけだと、YL4以上だと思います。
〉CDがあり、理解度60% で YL3.5 と提案しました。
〉CDがなかったり、理解度を75%とすると、かなり厳しいと思います。
〉こどもたちは、YL3のGRは読めないのに、
〉こっちは、CDがあれば 「楽しめてしまう」のが不思議ですね。
〉(でも、そうなんです)
そうなんですね。私もYL2程度を読んでいる子供たちにちょっと試してもらうことにします。
大人には難しいけれど、頭の軟らかい子供たちには楽しめてしまうのかもしれませんね。子供は大人より低い理解度で満足できるということか・・・。
〉でも、GR中心に読んでいるとこれは確かに難しいでしょう。
はい。児童書とGRでは同じYLでもGRの方が簡単に感じます。GRは長さでYLが決まっているような錯覚さえ覚えます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1047. Re: パイレーツ・オブ・カリビアンの読みやすさレベル
お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2008/2/21(08:59)
------------------------------
Lily さん、はじめまして! Julie と申します。
コメントありがとうございました!
〉〉たしかに、文章だけだと、YL4以上だと思います。
〉〉CDがあり、理解度60% で YL3.5 と提案しました。
〉〉CDがなかったり、理解度を75%とすると、かなり厳しいと思います。
古川さんの、このコメントを読んで、
とりあえず YL2.8〜YL5.0 (平均3.9)で
書評システムに登録しようかと思います。
(幅広すぎでしょうか ^^;)
〉〉こどもたちは、YL3のGRは読めないのに、
〉〉こっちは、CDがあれば 「楽しめてしまう」のが不思議ですね。
〉〉(でも、そうなんです)
〉そうなんですね。私もYL2程度を読んでいる子供たちにちょっと試してもらうことにします。
Lily さん、このへん、老婆心で横入りしちゃいます。
こんな美味しいご馳走を食べちゃうと、
他のGRが急につまらなくなることもあります(笑)。
一方で、GRや絵本に飽きちゃった時期には
とても良い刺激になります。
そして、キリンのあとには、パンダ読みも忘れずに〜〜。
〉大人には難しいけれど、頭の軟らかい子供たちには楽しめてしまうのかもしれませんね。子供は大人より低い理解度で満足できるということか・・・。
大人が考えている英語の「理解度」というのが、
本をまるっとわかる「理解度」と違うのかもしれませんね。(^^)
ではでは、ありがとうございました。
Lily さんも Happy Reading♪
【追記:掲示板のみなさんへ】
とりあえず書評システムに登録しますが、
みなさんも、レビュー登録で、自分の主観満載のYLを
てきとーに入れてくださるとうれしいです。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1050. Re: パイレーツ・オブ・カリビアンの読みやすさレベル
お名前: Lily
投稿日: 2008/2/21(22:04)
------------------------------
Julie さん
〉Lily さん、このへん、老婆心で横入りしちゃいます。
〉こんな美味しいご馳走を食べちゃうと、
〉他のGRが急につまらなくなることもあります(笑)。
なるほど。
そこのところは、気をつけますね。アドバイスありがとうございました。
〉一方で、GRや絵本に飽きちゃった時期には
〉とても良い刺激になります。
〉そして、キリンのあとには、パンダ読みも忘れずに〜〜。
子供たちは、どんどん難易度の高い語数の多いものを読みたがるのですが、時々こちらからYLを落として読むように勧める必要がありますね。
Thank you for reminding me.です。
〉【追記:掲示板のみなさんへ】
〉とりあえず書評システムに登録しますが、
〉みなさんも、レビュー登録で、自分の主観満載のYLを
〉てきとーに入れてくださるとうれしいです。
よろしくお願いします。
レビュー登録ってやったことがないのですが、時間のあるときにチャレンジしてみます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1052. Re: パイレーツ・オブ・カリビアンの読みやすさレベル
お名前: Julie http://paperback.blog10.fc2.com/
投稿日: 2008/2/22(12:58)
------------------------------
Lily さん、こんにちは! Julie です。
なんだか偉そうに余計なことを書きました。
温かく受け止めていただいて、感謝です。
〉子供たちは、どんどん難易度の高い語数の多いものを読みたがるのですが、時々こちらからYLを落として読むように勧める必要がありますね。
〉Thank you for reminding me.です。
わあ、向上心がすごいですね〜〜。
私も多読をはじめたばかりのころは
難易度が高いのがエライのだと思ってたしなあ(^^;
(今は冊数の量が多いのがエライと思ってます)
〉レビュー登録ってやったことがないのですが、時間のあるときにチャレンジしてみます。
はい、てきとーにお願いいたします。