SSSサイトの翻訳(暫定で動かせるかなー?)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/11/25(02:04)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

857. SSSサイトの翻訳(暫定で動かせるかなー?)

お名前: バナナ
投稿日: 2006/3/21(21:11)

------------------------------

バナナです。

1.こんなのを発見しました。

SSSサイトトップページ
[url:http://webtranslate.livedoor.com/amiweb/browser.jsp?lang=JA&toolbar=yes&c_id=livedoor&url=http%3A%2F%2Fwww.seg.co.jp%2Fsss%2F&langpair=2%2C1]

さて、これでどこまでできるかというと

○Topページ表示
○掲示板への投稿OK
○旧書評システムでの検索Ok
×新書評システムでの検索

なのです。

問題は英語の翻訳レベルですが、僕にはなんともわかんないや。

でも少なくともTonyさんが、
 掲示板の投稿
 旧書評システム検索
はできますねー。

2.これは、livedoor翻訳
[url:http://translate.livedoor.com/site]
を利用しています。

Yahoo翻訳、Google翻訳、OCN翻訳他
英語圏にもWEB翻訳のサービスサイトがあると思います。

その中から、程度がいいのを選ぶのが次の課題でしょうか?

3.ちなみに、pcに翻訳ソフトを組み込むという手も
あるはずです。それなら、ある程度国境を越えられるなー。

ではでは

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

861. Re: SSSサイトの翻訳(暫定で動かせるかなー?)

お名前: バナナ
投稿日: 2006/3/24(00:44)

------------------------------

バナナです。

SSSサイトをTonyさんに紹介したところ、

「僕は、あの本持ってて、そこにいっぱい本が紹介されてるから、もう情報はこれ以上いらないのよん」とおっしゃってました。

うむむむむ、「掲示板での交流が多読にどのくらい役に立つか」というのは経験しないとわからないかしらん。

ではでは


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.