[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/11/24(22:44)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2005/10/4(01:22)
------------------------------
たださん、こんにちは。
〉別の広場の、たかぽんさんの「易経」にインスパイアされて飛んできました。
〉・・・"たかぽん"さんは書きました。
〉 中国古典を英語で読むって、なかなかいいかもと思います。
〉 「易経」を読もうかとか思ってます。(って前から言ってましたっけ。)
〉→言ってました!
〉「易経」で検索 → 過去ログヒット
〉掲示板: めざせ100万語!
〉12370. 中国の古典(Re: You've got mail)
〉お名前: "秋男"さん
〉投稿日: 2003/3/11(23:15)
〉[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss&c=e&id=12370]
〉すっごく内容の濃い情報満載でした! 過去ログに感謝です!
〉「易経」を引き合いに出してくれた、たかぽんさんに感謝です!!
こういう投稿がありましたねえ。でも自分の返答を読んだらなんだか偉そうで恥ずかしい…。文章がカタイと思われるのがわかるような気がする…。
〉実は、10月からまじめに中国語を勉強しようかと思っています。
〉(と、書いておきながら挫折するかも)
わーい♪「英語以外の広場」で経過報告を書いてくれるのをお待ちしています。(プレッシャー?)
中国語の子供向けの古典も面白いですよ。
〉中国の古典にもすっごく興味があります。
〉先日図書館から借りてきた本は、「孔子」(井上靖、新潮文庫)と、
〉「『春秋』と『左伝』」という厚い本@読めずに返却、でした。
まあ、読めそうなものからボチボチと…。日本語読書も英語多読と同じですね。読めなかったら投げる。最近岩波文庫から「唐詩概説」(小川環樹著)が出たのでねらってます。
また、英語で中国史もおもしろそうだと思い始めています。Chinese Cinderellaや世界史クラブで探した本を読んだためでもあります。日本人なら自明のことがわざわざ説明してあったり。
古典は現代中国語と違って昔の文語なので、原文を読むのはなかなかむずかしいです。最近史書を中国語として読みたいという気持ちが本格的になってきたので、どういう方法があるが探ってます。古典の原文でやさしく読めるもの、というのはなかなか難しいです。
それでは中国語が楽しく続けられますように。
------------------------------
杏樹さん、こんにちは。(い、いまごろ・・・)
〉〉別の広場の、たかぽんさんの「易経」にインスパイアされて飛んできました。
〉〉・・・"たかぽん"さんは書きました。
〉〉 中国古典を英語で読むって、なかなかいいかもと思います。
〉〉 「易経」を読もうかとか思ってます。(って前から言ってましたっけ。)
〉〉→言ってました!
〉〉「易経」で検索 → 過去ログヒット
〉〉掲示板: めざせ100万語!
〉〉12370. 中国の古典(Re: You've got mail)
〉〉お名前: "秋男"さん
〉〉投稿日: 2003/3/11(23:15)
〉〉[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss&c=e&id=12370]
〉〉すっごく内容の濃い情報満載でした! 過去ログに感謝です!
〉〉「易経」を引き合いに出してくれた、たかぽんさんに感謝です!!
〉こういう投稿がありましたねえ。でも自分の返答を読んだらなんだか偉そうで恥ずかしい…。文章がカタイと思われるのがわかるような気がする…。
いえ、いつもながらたくさんの情報、素晴らしい!
〉〉実は、10月からまじめに中国語を勉強しようかと思っています。
〉〉(と、書いておきながら挫折するかも)
〉わーい♪「英語以外の広場」で経過報告を書いてくれるのをお待ちしています。(プレッシャー?)
あ、NHKのテレビ、ラジオ講座を見聞きしているだけで、多読は・・・
やるにしても当分先ですね。
杏樹さんの報告にもあった、中国語エッセイ「小点心」は興味ありです!
(語学テキストの後ろの方のページに紹介されてて知りました)
中国語エッセイ「小点心」
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4140350679/sss-22]
〉中国語の子供向けの古典も面白いですよ。
おお! 面白そうですね! 何か面白いものがあったら教えてください。
〉〉中国の古典にもすっごく興味があります。
〉〉先日図書館から借りてきた本は、「孔子」(井上靖、新潮文庫)と、
〉〉「『春秋』と『左伝』」という厚い本@読めずに返却、でした。
〉まあ、読めそうなものからボチボチと…。日本語読書も英語多読と同じですね。読めなかったら投げる。最近岩波文庫から「唐詩概説」(小川環樹著)が出たのでねらってます。
おお! 漢詩関係では、「漢詩への招待」石川忠久著 文春文庫 を買いました。
〉また、英語で中国史もおもしろそうだと思い始めています。Chinese Cinderellaや世界史クラブで探した本を読んだためでもあります。日本人なら自明のことがわざわざ説明してあったり。
英語で中国史ですか、それも面白い視点ですね。
〉古典は現代中国語と違って昔の文語なので、原文を読むのはなかなかむずかしいです。最近史書を中国語として読みたいという気持ちが本格的になってきたので、どういう方法があるが探ってます。古典の原文でやさしく読めるもの、というのはなかなか難しいです。
相変わらず、杏樹さんってば、すごい!
うーん、きっと古典の原文は難しいのでしょうね。
アラビア語なんかは、かなり昔から文法とかがほとんど変わりがなく、
現代人でも昔の書物を読むのは難しくないらしいと何かで読みましたが。
〉それでは中国語が楽しく続けられますように。
はい! ありがとうございます!