[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/11/25(08:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2007/8/4(23:12)
------------------------------
たかぽんぽん、ぽんぽこぽん!
〉いえ、今日ですね、読んでた本の中で、こんなこと↓が書いてあって、ビックリしたもので。
〉アメリカ合衆国のことを、中国や韓国では「美国」と言うのだと!
〉エー! ほんまかよー!
私がお返事を書く前に十分な答えがたくさん入ってきましたね。私はすでに「美国(メイクォ)」が「当たり前」になっているので、改めて「そんなにビックリすることやったんかー」と驚いています。
〉・・・極力、政治的な話にならぬよう、このへんにしときます。
日本を「美しい国」にするつもりだったらしいあの方は国民に支持されなかったようで…やめておきましょう。
〉しかしまた、なぜ「美国」と言うのでしょうね。
〉「美」というのは、羊が大きくて、「おいしい」が元の意味だそうですから・・・
「おいしい」が入っているかは微妙ですが、「羊が大きい」ことからきている字だというのは確かです。でも「美国」は他の方も書いているように単に音を合わせただけです。「ピンイン」とは中国語表記に使われるローマ字のことです。
ついでに…
フランスは「法国」
ドイツは「徳国」
です。
イギリスは日本と同じで「英国」。
中国語の本を読んでいると、外国の固有名詞に悩むことがあります。全世界の固有名詞が全部漢字なんですよ。
もひとつムダ知識。
少し前に読んだ中国語の本で「抗美援朝」という言葉を知りました。朝鮮戦争時代のスローガンで、「アメリカに抵抗して朝鮮を助ける」という意味です。
それでは…
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ryotasan
投稿日: 2007/8/5(07:42)
------------------------------
みなさん、おはようございます。
アメリカのことを中国で「亜美利加」と書いたり、「美国」(メイグォ)と呼ぶことは、むかし代ゼミの漢文の授業で知りました。
その先生が言うには、日本で「美」をメイと発音しないし、中国のやりかたをそのまま真似ることを好まない人たちが、その代わりに「亜米利加」という表記を考え、アメリカのことを「米国」と呼ぶようになったらしいです。
「米国」では米の国みたいだし、「米」という漢字は英国の国旗みたいで奇妙ですが、それを愉快と思うぐらいのユーモア感覚は持ちたいです。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん
投稿日: 2007/8/5(23:39)
------------------------------
Ryotasan、こんばんは! (すみません、呼び捨てで…)
〉アメリカのことを中国で「亜美利加」と書いたり、「美国」(メイグォ)と呼ぶことは、むかし代ゼミの漢文の授業で知りました。
いいですねぇ。そういう授業。
代ゼミの漢文といえば、多久の漢文王国とかいう本を持ってたことを思い出しました!
則天武后だったかな? なんかすさまじい話が載ってたな・・・
〉その先生が言うには、日本で「美」をメイと発音しないし、中国のやりかたをそのまま真似ることを好まない人たちが、その代わりに「亜米利加」という表記を考え、アメリカのことを「米国」と呼ぶようになったらしいです。
ほう。そうなんですか。
「米」って、なんとなく「メ」のようでもありますしね。
〉「米国」では米の国みたいだし、「米」という漢字は英国の国旗みたいで奇妙ですが、それを愉快と思うぐらいのユーモア感覚は持ちたいです。
大農業国ですから、いえいえ、なかなか、どうしてどうして、あながち「米国」もはずれてませんよね。
「米」という字はアスタリスクのようでもあり、目立ちます。
うまいことなってるもんです。
それでは!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ryotasan
投稿日: 2007/8/7(05:56)
------------------------------
〉Ryotasan、こんばんは! (すみません、呼び捨てで…)
たかぽんさん、おはようございます。呼び捨てでも結構です(^-^)。ちゃんと san が入っていますから。
〉〉アメリカのことを中国で「亜美利加」と書いたり、「美国」(メイグォ)と呼ぶことは、むかし代ゼミの漢文の授業で知りました。
〉いいですねぇ。そういう授業。
〉代ゼミの漢文といえば、多久の漢文王国とかいう本を持ってたことを思い出しました!
〉則天武后だったかな? なんかすさまじい話が載ってたな・・・
そうそう。たしかその先生です。授業は面白く、漢文の基礎的なことも勉強できました。ただ、漢文の力が目覚ましく伸びたわけではないです。
〉〉その先生が言うには、日本で「美」をメイと発音しないし、中国のやりかたをそのまま真似ることを好まない人たちが、その代わりに「亜米利加」という表記を考え、アメリカのことを「米国」と呼ぶようになったらしいです。
〉ほう。そうなんですか。
〉「米」って、なんとなく「メ」のようでもありますしね。
そうですね。形が連想しやすいですね。
〉〉「米国」では米の国みたいだし、「米」という漢字は英国の国旗みたいで奇妙ですが、それを愉快と思うぐらいのユーモア感覚は持ちたいです。
〉大農業国ですから、いえいえ、なかなか、どうしてどうして、あながち「米国」もはずれてませんよね。
〉「米」という字はアスタリスクのようでもあり、目立ちます。
〉うまいことなってるもんです。
なるほど。*国は米の生産量が意外に多いかもしれません。
〉それでは!
またお会いしましょう!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん
投稿日: 2007/8/9(21:42)
------------------------------
Ryotaさん、こんばんは!
〉〉Ryotasan、こんばんは! (すみません、呼び捨てで…)
〉たかぽんさん、おはようございます。呼び捨てでも結構です(^-^)。ちゃんと san が入っていますから。
はぁ・・・
でも、どうしても呼び捨ては心苦しく、とうとうお名前のところをさわってしまうという、
禁断の木の実をかじってしまいました。。。
(♪あ〜あ悲しいね〜エ 悲しいね〜 ってご存じないかも…)
〉〉〉アメリカのことを中国で「亜美利加」と書いたり、「美国」(メイグォ)と呼ぶことは、むかし代ゼミの漢文の授業で知りました。
〉〉いいですねぇ。そういう授業。
〉〉代ゼミの漢文といえば、多久の漢文王国とかいう本を持ってたことを思い出しました!
〉〉則天武后だったかな? なんかすさまじい話が載ってたな・・・
〉そうそう。たしかその先生です。授業は面白く、漢文の基礎的なことも勉強できました。ただ、漢文の力が目覚ましく伸びたわけではないです。
勉強は自分でやれよ、ってタイプの先生、昔は多かったですよね〜。
私も予備校の英語の先生がそんな感じで、時間のほとんどが「超常現象」などのお話で、
最後の10分であわてて英語やるって具合でしたねぇ。楽しかったなぁ。
〉〉〉その先生が言うには、日本で「美」をメイと発音しないし、中国のやりかたをそのまま真似ることを好まない人たちが、その代わりに「亜米利加」という表記を考え、アメリカのことを「米国」と呼ぶようになったらしいです。
〉〉ほう。そうなんですか。
〉〉「米」って、なんとなく「メ」のようでもありますしね。
〉そうですね。形が連想しやすいですね。
メに十字架ですね。
(アメリカって、国としてキリスト教、ってことはないのか・・・
でも、大統領の宣誓は聖書に手を置きますよね。イスラム教徒が大統領になったら違うのかな?
ユダヤ教徒が大統領になったら、旧約聖書にだけ手を置くのか?・・・)
〉〉〉「米国」では米の国みたいだし、「米」という漢字は英国の国旗みたいで奇妙ですが、それを愉快と思うぐらいのユーモア感覚は持ちたいです。
〉〉大農業国ですから、いえいえ、なかなか、どうしてどうして、あながち「米国」もはずれてませんよね。
〉〉「米」という字はアスタリスクのようでもあり、目立ちます。
〉〉うまいことなってるもんです。
〉なるほど。*国は米の生産量が意外に多いかもしれません。
*国は*の生産量が多いと、誰かが*ントしてたかもしれません。
あっ!*ット! なんまいだなんまいだ… (?)
〉〉それでは!
〉またお会いしましょう!
ありがとうございました!
ではまた!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Ryotasan
投稿日: 2007/8/19(08:12)
------------------------------
たかぽんさん、ご無沙汰しています。
僕のハンドル名は san の部分がローマ字のままでも、カタカナやひらがなで表記してくださっても結構です。
米国は建前として政教分離ですが、たしかに裁判所や議会での宣誓は聖書に手を置きますね。イスラム教徒やユダヤ教徒が大統領選挙の候補になったら、いろいろと議論をすることになるのでしょう。それぞれの神に対して誓うのであればコーランや旧約聖書でも良いということになるかもしれません。国旗に対して誓うこともあります。
ではまた!
------------------------------
Ryotasanさん、こんばんは!
〉たかぽんさん、ご無沙汰しています。
いえ。こちらこそご無沙汰してしまっております!
〉僕のハンドル名は san の部分がローマ字のままでも、カタカナやひらがなで表記してくださっても結構です。
ありがとうございます!
〉米国は建前として政教分離ですが、たしかに裁判所や議会での宣誓は聖書に手を置きますね。イスラム教徒やユダヤ教徒が大統領選挙の候補になったら、いろいろと議論をすることになるのでしょう。それぞれの神に対して誓うのであればコーランや旧約聖書でも良いということになるかもしれません。国旗に対して誓うこともあります。
そうみたいですね。
裁判所の宣誓は、各宗教での宣誓の方式が用意されていると聞いたことがあります。
日本でも証人に宣誓させますけれど、何に誓ってるんでしょうね? 何らかの信仰の裏づけが無いと、意味が無いような気もします(嘘ついたら舌抜かれるよ!的なもの)。嘘をつくと罪に問われるっていうんなら、宣誓なんかしなくても、「罪になるよ!」ってことだけわかってればいいし。結局、日本の宣誓はワケがわからん。
イスラム教徒が大統領選挙の候補になるってことはあるんでしょうか?!あるかもしれませんね。
ほんとかどうか知りませんけど、ほんとはユダヤ人なんだけど、そうじゃない顔して大統領をやった人がいるって読んだことがあります。でも、この筆者はどこからそんな情報を手に入れたのだろう・・・
国旗に対して誓うというのは無難(?)ですね。イチローや松井も星条旗に表敬してますね。
日本は国家の象徴が天皇陛下だから、陛下に対して誓うべきなのかな?
なんて言うと話がややこしくなりそうなので、このへんにしときます・・・
〉ではまた!
ありがとうございました!
それではまた!
------------------------------
杏樹ぽん! ぽっぽんぽぽぽん、ぽぽぽん、ぽぽぽ? (暑いですが、ご機嫌いかが?)
〉私がお返事を書く前に十分な答えがたくさん入ってきましたね。私はすでに「美国(メイクォ)」が「当たり前」になっているので、改めて「そんなにビックリすることやったんかー」と驚いています。
杏樹ぽんを驚かすなんて、そうそうできることではありませんから、ウシシです。
〉〉・・・極力、政治的な話にならぬよう、このへんにしときます。
〉日本を「美しい国」にするつもりだったらしいあの方は国民に支持されなかったようで…やめておきましょう。
これからいろいろと人気回復策を講じられると思いますが…やめておきましょう。
〉〉しかしまた、なぜ「美国」と言うのでしょうね。
〉〉「美」というのは、羊が大きくて、「おいしい」が元の意味だそうですから・・・
〉「おいしい」が入っているかは微妙ですが、「羊が大きい」ことからきている字だというのは確かです。でも「美国」は他の方も書いているように単に音を合わせただけです。「ピンイン」とは中国語表記に使われるローマ字のことです。
なるほどぉ。
打てば響くように、皆さんご存じなので、すごいですよねぇ。
〉ついでに…
〉フランスは「法国」
「仏」じゃないのか!
〉ドイツは「徳国」
トイツ?
〉です。
〉イギリスは日本と同じで「英国」。
日本でも昔は「えげれす」とか言ってましたから、「英」でよかったんでしょうね。
でも、なんで、イギリスは「イギリス」なんでしょうね?
国の名前なので、イングランドとかブリテンとか言えばいいのに、なんでEnglishなのか?
〉中国語の本を読んでいると、外国の固有名詞に悩むことがあります。全世界の固有名詞が全部漢字なんですよ。
そうなんですかー。
中国語の表記は漢字しか無いからですねー。
当て字なんだと知らないと、意味を考えてしまいそうですね。
〉もひとつムダ知識。
〉少し前に読んだ中国語の本で「抗美援朝」という言葉を知りました。朝鮮戦争時代のスローガンで、「アメリカに抵抗して朝鮮を助ける」という意味です。
あー、そんなスローガンが…
「美にあらがう」って、なんかヘンな感じですが、意味を取ってはいけないんですね。当て字当て字。
「扶清滅洋」って聞いたことありますが、これも、海を埋め立てて無くしてしまえ!という意味ではない。
〉それでは…
それでは…