[掲示板: 〈過去ログ〉SSS雑談の掲示板 -- 最新メッセージID: 3556 // 時刻: 2024/11/23(14:08)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2006/12/16(22:27)
------------------------------
NATSUさん、こんにちは。
今日ソニープラザへ行ったので、ラストラインをみつけて「これか!」と思い、即買ってきました。
これは便利ですね。いい物を教えてくださってありがとうございます。
前に「指輪物語」を読んだときは、あまりにも字が細かくてびっしり詰まっていて、確実にどこから読んだらいいかわからなくなるので付箋を使っていました。
最近ヒストリカル・ロマンスでPBを読むようになって、「指輪物語」よりはわかるので付箋ではなくて普通のしおりでもいいなと思いつつ、それでもページの最初から読み直して「あれ?」ということもたびたび…。
ラストラインがあればすんなり続きから読めます。
------------------------------
杏樹さん、こんばんは。
〉今日ソニープラザへ行ったので、ラストラインをみつけて「これか!」と思い、即買ってきました。
〉これは便利ですね。いい物を教えてくださってありがとうございます。
すぐに店舗に行けるというのはとてもうらやましいです。実物を見られたらやっぱり色とか大きさとかわかりやすくていいですね。
私の買ったサイトでは、プラスティックがとても薄くてこれほど薄いプラスティックは日本では作れないと書いてあったので、どんなに薄いんだろうかと思っていましたが、届いてみると普通でした・・・。
でも本当に便利ですよね。
〉前に「指輪物語」を読んだときは、あまりにも字が細かくてびっしり詰まっていて、確実にどこから読んだらいいかわからなくなるので付箋を使っていました。
〉最近ヒストリカル・ロマンスでPBを読むようになって、「指輪物語」よりはわかるので付箋ではなくて普通のしおりでもいいなと思いつつ、それでもページの最初から読み直して「あれ?」ということもたびたび…。
〉ラストラインがあればすんなり続きから読めます。
杏樹さんでもそうなんですね。私などまだまだすぐに探せるようになるには程遠いですね。
でも実はネイティブの人はどうなんでしょうね。意外にネイティブの人もすぐにはわからなかったりして・・・。
だってこのラストラインはカナダ製ですものね。
日本語も漢字がなければ(全部ひらがなで書いてあったら)わからないかも。
漢字かな混じりの日本語って便利なんですね。