Re: OSS3 皆さんありがとー

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/6/18(21:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

884. Re: OSS3 皆さんありがとー

お名前: チクワ
投稿日: 2003/11/20(23:06)

------------------------------

ぐらさん、はまこさん、sumisumiさん、マリコさん、
酒井先生、ひこさん、じゅんじゅんさん、そして
ご参加のみなさん、どうもありがとうございました!

わたくしチクワはただいま多読もシャドウイングも
気持ちが盛り下がっております。
これは日常生活をちゃんと立て直さなきゃーと思っているから
なんですが、それもなかなかうまくいっていない・・・
一挙両損状態です。
あ、掲示板熱だけ冷めてないですー。(自分でツッコミいれときます)

OSS3も遠慮しとこうかなーと、思いもしましたが、
どうせ、「いまごろやってるんだろうな・・・」なんて
うじうじするだけだろうから、と参加させていただきました。

OSSに参加すると、あー、私はこの素材で、こうやってやっていけば
いいのかな、みたいなことがふつふつと湧き上がってきます・・・
今回は遅めの素材を入手することから、と考えています。

酒井先生によれば、「朗読はシャドウイングで経験を積んだあと」と
いうことのようですね。これはどうしてでしょう?
初心者には朗読の方が気分的には垣根が低いのでは?と思いますが、
初心者朗読OKだと、みんなそちらに流れていくからでしょうか?
それとも、そうではなく、sumisumiさんも、朗読のために
シャドウイングをされている(半分、でしたか?)というようなことを
おっしゃっていますから、朗読の方が、また奥が深い、ということ
でしょうか?

ちょっと考え始めると、音読、朗読、読み聞かせ、このあたりの
違いってなんだろうなー、と。
私自身、英語音声を発するのは好きなので、どれがどれでも
いいんですけど・・・

賞味期限がきれそうな、特売シールを貼られたチクワでした。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

888. Re: OSS3 皆さんありがとー

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/11/21(07:16)

------------------------------

チクワさん、こんにちはー

〉酒井先生によれば、「朗読はシャドウイングで経験を積んだあと」と
〉いうことのようですね。これはどうしてでしょう?

多分、経験を積まないと朗読はダメっていうんじゃなくて、
朗読すると、シャドウイングで練習した物がどれくらい身についたのかが
わかるからなんだと思います。
つまり、チェックのためじゃないでしょうか。

シャドウイングでは目の前にお手本があるから出来ても、
それが染み付いていないと朗読ではまたリズムや発音がおかしくなります。
字を読んでいるから当然意味も自分で意識しながらになりますし、
さらに主体的な喋りになる…

#でも、はじめには音読をまず、っていうのも面白そうですね。
どうなんでしょうね?

〉それとも、そうではなく、sumisumiさんも、朗読のために
〉シャドウイングをされている(半分、でしたか?)というようなことを
〉おっしゃっていますから、朗読の方が、また奥が深い、ということ
〉でしょうか?

なんだか混乱させるような発言をしてしまいました

読み聞かせは多読をはじめた頃からやっています。
リズムもなければ、カタカナ満載で。それでもいいんだと今では思います。
初めは、へたくそな発音が移ったらいやだなあと思いましたが、
それよりも、楽しく読むほうがずっと大事だし(^^)

読んでいるときには発音とか、全然気にしていませんし。

だけど、英語らしいリズムで喋れると、より絵本の楽しさを味わえるし、
もっともっと面白くなるなー、ってそんなスタンスです♪

ではでは、チクワさんも可愛い生徒さんたちとHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

902. Re: sumisumiさん懺悔につきあってください・・・

お名前: チクワ
投稿日: 2003/11/22(00:35)

------------------------------

sumisumiさん、丁寧におしえていただき
ありがとうございますー。

〉〉酒井先生によれば、「朗読はシャドウイングで経験を積んだあと」と
〉〉いうことのようですね。これはどうしてでしょう?

〉多分、経験を積まないと朗読はダメっていうんじゃなくて、
〉朗読すると、シャドウイングで練習した物がどれくらい身についたのかが
〉わかるからなんだと思います。
〉つまり、チェックのためじゃないでしょうか。

なるほどー!

〉シャドウイングでは目の前にお手本があるから出来ても、
〉それが染み付いていないと朗読ではまたリズムや発音がおかしくなります。

ははあ。(納得)

〉字を読んでいるから当然意味も自分で意識しながらになりますし、
〉さらに主体的な喋りになる…

そうですね。
だから読み手も聞き手も「楽し」くなる、ともいえそうです。
sumisumiさんのこのご説明で、「意味を意識しない」シャドウイングの
意義もさらに改めて納得できます!

〉#でも、はじめには音読をまず、っていうのも面白そうですね。
〉どうなんでしょうね?

うーん、どうなんでしょうねー。
シャドウイングで「お手本」に振り回されるような感覚が抜けないなら
音読から、も良さそうかなー、と

〉〉それとも、そうではなく、sumisumiさんも、朗読のために
〉〉シャドウイングをされている(半分、でしたか?)というようなことを
〉〉おっしゃっていますから、朗読の方が、また奥が深い、ということ
〉〉でしょうか?

〉なんだか混乱させるような発言をしてしまいました

〉読み聞かせは多読をはじめた頃からやっています。
〉リズムもなければ、カタカナ満載で。それでもいいんだと今では思います。
〉初めは、へたくそな発音が移ったらいやだなあと思いましたが、
〉それよりも、楽しく読むほうがずっと大事だし(^^)

まったくさんせー!

〉読んでいるときには発音とか、全然気にしていませんし。

うー、私はこれができない・・・
太古の昔、私が中〜高で英語を学んでいたころ、私は発音練習のために
読みこみ、歌いこんだのでした。
高校あたりでは授業の文法は身につかず、ごーいんぐまいうぇーぃ!
で、こんなことしてたので、楽しくはありました。
(英語大好き!でも成績良くない)

今は、音読や歌を歌うときには、発音をあんまり気にしては
いませんが、いわゆる人工英語発音がしみついているように
思うんです・・・

しかも何段階かステップを踏んでいて、
(1)なるべく英語らしく期
(1)発音の理論的な説明に忠実に練習する。
   th他の日本語にない音を、ちゃんと発音する、
   子音に、あるべきでない母音がくっつかないようにする
(2)アクセントは1語に1箇所、そこを重く長く、それ以外は短く軽く
(3)母音も子音も、すべての音は日本語の音とは違うと認識して練習する
(4)二重母音の前の音に重みをつけて後の音は軽くそえるだけにする
(5)リズム、イントネーション、スピードもちゃんと真似する。

(2)一部あきらめ期
(6)自分にはどうしてもできないのは、捨てる!と決心する
   巻き舌のrとか、usuallyのsとJohnのJの部分の発音の違いとか
このへんまでを学生時代〜社会人のはじめの頃に意識しており、

(3)日本語迎合期
(7)社会人になってから(十数年前から児童英語の講師をするようになって)
せんせー、wantのwaは「わ」と「を」のどっち?と聞いてくる子どもたちに
迎合して、「半々」だよー、と答えて自分の発音も修正していった。
それ以前の自分自身の発音は「わ」:「を」を7:3くらいにしていた。
w音のからみもあるのでそれだけじゃ説明できないのに。
また、せんせー、その単語カタカナで書いてー、という子どもたちに
カタカナじゃー書けんよー、と返して自分の発音の母音の音を
日本語的に(日本人に耳あたりよくと考えて)修正していった。

で、以上のことをリクツ8、実際の音を聞いてを2くらいの割合で
自分に取り込んできたという感じ・・・
実際の音2の音源は、歌の他、続基礎英語や100万人の英語を
不定期に聞くことでした。(まじめには継続していなかった)

私に必要なのはホントに「意味を追わず音をきくシャドウイング」です。
じゃ、やれ!はやくやれ!sumisumiシスターをつかまえて人工英語を
ザンゲ、披露している場合じゃなーい!

〉だけど、英語らしいリズムで喋れると、より絵本の楽しさを味わえるし、
〉もっともっと面白くなるなー、ってそんなスタンスです♪

うんうんうん!
リクツ8の発音ですが、音読はずーっと好きで来たんです。

〉ではでは、チクワさんも可愛い生徒さんたちとHappy Reading!

お礼をもうしあげるべきところ、余計なことまで申してしまいました。
どうか他のかたの楽しい投稿を読んで、お口直しを・・・
Happy Reading!

どなたかから「ザンゲの値打ちもない」とのタイトルのレスが
来ませんように・・・あ、いえ、おしかりもください!(←本音か?)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

906. Re: sumisumiさん懺悔につきあってください・・・

お名前: sumisumi http://bookshelf.hacca.jp/
投稿日: 2003/11/22(09:55)

------------------------------

チクワさん、おはよーございます!

ノルマのリボン作り(ふー)を終え、やっと書き込みが出来ます(^^)

〉うーん、どうなんでしょうねー。
〉シャドウイングで「お手本」に振り回されるような感覚が抜けないなら
〉音読から、も良さそうかなー、と

そーかー。できるゆえの悩みだったんですね。
お手本に引っ張ってもらわないと出来ない人からは想像もつかないことでした!

〉〉それよりも、楽しく読むほうがずっと大事だし(^^)

〉まったくさんせー!

これは皆さん、同じ気持ちだろうと思っていました〜〜
((でも、はじめてのときはやっぱり躊躇しました。
酒井先生に下手でも読んだほうがいいよといってもらったので踏み切れました))

〉〉読んでいるときには発音とか、全然気にしていませんし。

〉うー、私はこれができない・・・
〉太古の昔、私が中〜高で英語を学んでいたころ、私は発音練習のために
〉読みこみ、歌いこんだのでした。
〉高校あたりでは授業の文法は身につかず、ごーいんぐまいうぇーぃ!
〉で、こんなことしてたので、楽しくはありました。
〉(英語大好き!でも成績良くない)

発音練習のためにですか!!
すばらしい情熱ですね…いつかカラオケご一緒できるといいなー
タンバリンでも振りますよ

ずっと関わってくるといろいろな体験があるんですね。
ちょっと前まで、先生をするような人とか、英語「ペラペラ」(けっこう失礼な言い方かもですね)
の人は、もう若いうちにすっかり出来るようになってしまってあとは
維持するだけ、というイメージを勝手に作っていたので、
自分で英語に毎日接して、あちこちWEBでほっつき歩くように
なるまでは、こんなにも皆さん、日々いろいろと悩んだり、試したり
しているとは知らなかったんですね(無知とは怖いもので…)

そのくらい私にとって英語の先生って「理解不能のすごい人らしい」という
遠い存在だったのかも…

ところで、シスターの世界も色々大変らしいですね。
リクルートも難しいしね…
(全然関係ないし)

基礎のある人がシャドーイングもするときっとすごいですね。

ではでは!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

907. Re: フォローありがとうございます

お名前: チクワ
投稿日: 2003/11/22(14:01)

------------------------------

sumisumiさん、こんにちは。きっともうあきれておいででしょう。
言い訳(申し開き)にだけ来ました。(いやこれ以前も全てがそうか?)

〉〉うーん、どうなんでしょうねー。
〉〉シャドウイングで「お手本」に振り回されるような感覚が抜けないなら
〉〉音読から、も良さそうかなー、と

〉そーかー。できるゆえの悩みだったんですね。
〉お手本に引っ張ってもらわないと出来ない人からは想像もつかないことでした!

な、なんで、できるゆえ?
お手本に振り回されるって、ついていけずに目はぱちくり、
口あんぐり(口パク以前)、わたしの耳に貝のフタ、状態のことを
いってたつもりでした。
これは振り回されてるっていわないですね。置いていかれてるんだー。

〉すばらしい情熱ですね…いつかカラオケご一緒できるといいなー
〉タンバリンでも振りますよ

OSSの文字チャットで、私がsumisumiさん宛に
「今度ライブで読み聞かせをお願いします!」と書いたら、
「一緒にやりましょう」と返してくださいましたね。
そんなふうにさせてもらえたらほんとに楽しそう!
でも、そのとき即座に頭に浮かんだのは、
「私は合いの手をさせてもらいます〜。」というセリフでした。
sumisumiさんがタンバリンじゃあ、主客転倒です!

〉ずっと関わってくるといろいろな体験があるんですね。
〉ちょっと前まで、先生をするような人とか、英語「ペラペラ」(けっこう失礼な言い方かもですね)
〉の人は、もう若いうちにすっかり出来るようになってしまってあとは
〉維持するだけ、というイメージを勝手に作っていたので、
〉自分で英語に毎日接して、あちこちWEBでほっつき歩くように
〉なるまでは、こんなにも皆さん、日々いろいろと悩んだり、試したり
〉しているとは知らなかったんですね(無知とは怖いもので…)

うーん、ちゃんと力をしっかりつけてから先生をしていらっしゃる方も
たくさんいらっしゃるのでしょうし、力不足でせんせーを始めてしまった
わたしが自分の正体をバラしてぐちぐちとザンゲしていることで、
不愉快に思われている方がきちんとした先生方にも、先生以外の方にも
いらっしゃるかもしれません。

〉そのくらい私にとって英語の先生って「理解不能のすごい人らしい」という
〉遠い存在だったのかも…

多読を始められ、人工英語一辺倒の世界から抜けだされて、
本当の「英語の実力」の測り方をつかまれたので、
「英語(人工英語界の)先生もご理解の範囲に入ってきたのでしょう?と
sumisumiさんのお気持ちを勝手に推測しましたが・・・

〉ところで、シスターの世界も色々大変らしいですね。
〉リクルートも難しいしね…
〉(全然関係ないし)

ですかー。・・・実はおくわしい?

〉基礎のある人がシャドーイングもするときっとすごいですね。

(きっと、ひとごととして)そうでしょうねー。
(万一、自分のこととして)おどしですかー?(泣)

〉ではでは!

呼びつけるようなタイトル(ザンゲうんぬん)ですみませんでしたー。

ではではでは!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

897. Re: OSS3 皆さんありがとー

お名前: はまこ
投稿日: 2003/11/21(16:17)

------------------------------

チクワさん、sumisumiさん、こんにちは。はまこです。

〉ちょっと考え始めると、音読、朗読、読み聞かせ、このあたりの
〉違いってなんだろうなー、と。

私にとってはどれも同じです。音読を始めた頃から自分に読み聞かせて
いたし、子供に絵本を読み聞かせるときは、よりわかりやすく
表情やリズムをつけて・・・、やっぱり音読でも自分に対してそうしてますね。
だから面白いんです(^^)

〉読み聞かせは多読をはじめた頃からやっています。
〉リズムもなければ、カタカナ満載で。それでもいいんだと今では思います。
〉初めは、へたくそな発音が移ったらいやだなあと思いましたが、
〉それよりも、楽しく読むほうがずっと大事だし(^^)
〉読んでいるときには発音とか、全然気にしていませんし。
〉だけど、英語らしいリズムで喋れると、より絵本の楽しさを味わえるし、
〉もっともっと面白くなるなー、ってそんなスタンスです♪

sumisumiさんに同意します!
とにかく楽しむのが一番♪

〉賞味期限がきれそうな、特売シールを貼られたチクワでした。

チクワさんが生きている限り、毎日毎日新しいチクワさんなんですよ。
だから賞味期限がきれるなんてことはありえないんです。
そういう意味で言ってるんじゃないですね(^^)
の〜んびり楽しみましょうね。

ではー(^^)/~~~


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

903. Re: はまこさん、お話できてうれしいです。

お名前: チクワ
投稿日: 2003/11/22(01:05)

------------------------------

チクワさん、sumisumiさん、こんにちは。はまこです。

はまこさん、こんばんは!チクワです。
掲示板や、OSSのMLなどに復活されたとき、MLのほうで
お声をかけていただきましたねー。うれしかったです。
お返事いたしませんで失礼しました。
OSS2のスレッドでは私が勝手にはまこさんのお名前を出させて
もらったということだったわけで、今日が「初めましてー」です。

〉〉ちょっと考え始めると、音読、朗読、読み聞かせ、このあたりの
〉〉違いってなんだろうなー、と。

〉私にとってはどれも同じです。音読を始めた頃から自分に読み聞かせて
〉いたし、子供に絵本を読み聞かせるときは、よりわかりやすく
〉表情やリズムをつけて・・・、やっぱり音読でも自分に対してそうしてますね。
〉だから面白いんです(^^)

そうですね!「違いはないのでは?」という気持ちで投げさせていただいた
質問だったりするんです。えへへ。
音読でも「自分に対して、よりわかりやすく、表情やリズムをつけて・・・」
も、大さんせー、大なっとくです。

〉〉読み聞かせは多読をはじめた頃からやっています。
〉〉リズムもなければ、カタカナ満載で。それでもいいんだと今では思います。
〉〉初めは、へたくそな発音が移ったらいやだなあと思いましたが、
〉〉それよりも、楽しく読むほうがずっと大事だし(^^)
〉〉読んでいるときには発音とか、全然気にしていませんし。
〉〉だけど、英語らしいリズムで喋れると、より絵本の楽しさを味わえるし、
〉〉もっともっと面白くなるなー、ってそんなスタンスです♪

〉sumisumiさんに同意します!
〉とにかく楽しむのが一番♪

はーい!

〉〉賞味期限がきれそうな、特売シールを貼られたチクワでした。

〉チクワさんが生きている限り、毎日毎日新しいチクワさんなんですよ。
〉だから賞味期限がきれるなんてことはありえないんです。

なんだか、涙がこみあげそうなお言葉でした。
そう、特売シールは自分で貼っているんですね。
もー安くていいからはよ買ってって!って。
自分の気の持ちよう(と行動)ですよね。
トカゲのしっぽのようなチクワをめざすことにします!
(「毎日新しいチクワ」−からのわたしのイメージ、んー、変かな?

〉そういう意味で言ってるんじゃないですね(^^)

いえ、ほぼそうです。たぶん。(自分でもわからなくなったか?)

〉の〜んびり楽しみましょうね。

はあ〜〜〜い。

〉ではー(^^)/~~~

またよろしく〜。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.