「マイアミ7」でドラマの聞き取り練習

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/24(14:25)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1895. 「マイアミ7」でドラマの聞き取り練習

お名前: 杏樹
投稿日: 2005/4/10(00:16)

------------------------------

NHK教育で「ドラマで楽しむ英会話」が始まっています。
「MIAMI7」というドラマを12回分、半年かけて見ます。

テキストには全スクリプトがついていますので、勉強の部分は置いといて、内容を確認しながらドラマを見るだけ、というやり方もできると思います。
いきなり海外ドラマを英語音声で…というのは、なかなか難しいので、こういう番組が橋渡しになるのではないかと思います。実はまだ見てないので、どういう内容かわかってません。見てからだと間に合わないのでとりあえず投稿しにきました

毎週水曜日なので、初回の6日は過ぎましたが、12日の火曜日に再放送があります。(私も再放送から見ようと思ってます)

水曜日:午後11:10〜11:30
(再放送)火曜日午前6:50〜7:10、午後0:10〜30


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1897. Re: 字幕ナシのオリジナル版も放映!

お名前: 日向
投稿日: 2005/4/11(09:15)

------------------------------

杏樹さん、みなさん、こんにちは! 日向です。

〉NHK教育で「ドラマで楽しむ英会話」が始まっています。
〉「MIAMI7」というドラマを12回分、半年かけて見ます。

〉テキストには全スクリプトがついていますので、勉強の部分は置いといて、内容を確認しながらドラマを見るだけ、というやり方もできると思います。
〉いきなり海外ドラマを英語音声で…というのは、なかなか難しいので、こういう番組が橋渡しになるのではないかと思います。実はまだ見てないので、どういう内容かわかってません。見てからだと間に合わないのでとりあえず投稿しにきました

〉毎週水曜日なので、初回の6日は過ぎましたが、12日の火曜日に再放送があります。(私も再放送から見ようと思ってます)

〉水曜日:午後11:10〜11:30
〉(再放送)火曜日午前6:50〜7:10、午後0:10〜30

第一回を見ました! ぼや〜っとですが…

ゆっくりな展開なので、とても分かりやすかったです。
ただ、一センテンス毎に説明が入ったりして、物語として楽しむのは二の次のようです。

この「マイアミ7」の字幕ナシのオリジナル版が、同じくNHK教育テレビで5/8(日)のAM01:05(土曜日深夜)から始まるので、講座を見た後、オリジナル版を見るとより楽しめるかと思います。

ではでは!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1898. 初回感想

お名前: 杏樹
投稿日: 2005/4/13(00:46)

------------------------------

第1回目を見ました。
ドラマ部分は最初字幕つきで放送されます。
アメリカ人のリッチーの家へ、先生の宮嶋万里子さんともう一人肘井美佳さんという女性がやってきて、ドラマのビデオを見るという設定で、シーンごとに3人がいろいろ話をします。
最初はリッチーも全部完全に聞き取れているわけではないと言ってビックリ。イギリス英語なので知らない表現もあるそうです。その中でParsons is parp.という表現に注目して、肘井さんがparpという言葉の意味はわからないけどドラマの流れの中で、いやな意味に使われているような感じ、といいました。
このようにいくつかの場面を取り上げて、重要ポイントについて3人が気ままに話しているという感じです。宮嶋先生が最終的に解説してくれるのですが、「正解の和訳」というより、どういう感じを受けるか、ということを重点的に、おしゃべりの延長のように自然に導いてくれます。

ドラマだけを見たい人なら、日向さんのレスにあるように、5月からの放送を待った方がいいかもしれません。聞き取りに自信がなければテキストを買えばスクリプトは手に入ります。
でも私が見た限りでは、あまり勉強らしくなくて、しかもその言葉から受ける「印象」「感じ」を重視した解説なので、けっこうタドキストに向いているのではないかと。従来型学習法を見ると「いらん!」と思うようになった私でも楽しめそうです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1901. Re: 第二回をちゃんと見て、反省…

お名前: 日向
投稿日: 2005/4/14(10:40)

------------------------------

こんにちは、日向です。

>でも私が見た限りでは、あまり勉強らしくなくて、しかもその言葉から受ける「印象」「感じ」を重視した解説なので、けっこうタドキストに向いているのではないかと。従来型学習法を見ると「いらん!」と思うようになった私でも楽しめそうです。

そうでした… 従来の「テレビで英語学習」というのとは、かなり違いました。どちらか言うと、多読の方法に近い解説です。

どうも私は、ちょっとでも解説が入ると「お勉強」と思ってしまうみたいです。
とっても反省です。

ではでは。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.