アニメの英語吹き替え版?

[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/6/30(20:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[質問] 1626. アニメの英語吹き替え版?

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/2(18:39)

------------------------------

電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
手に入れたいと思っています。

どなたかなにかご存じではありませんか?

優香さーん!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1628. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: ふ〜ん http://pub.bookmark.ne.jp/tadoku/?openallfolders=true
投稿日: 2004/12/2(19:12)

------------------------------

  ども、ふ〜ん@おたく系です。

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。

アマゾンでも売ってますよ。
ただし、海外の版でも日本語の歌詞が入ったものがあります。
(海外のおたくには、オリジナルで歌えることがステータスになってます)

いくつかサンプルをリンクしておきます。試聴もできますよ。

5曲目は日本語だったりします<全部は聴いてません
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00000J637/sss-22/]

[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0000033Q4/sss-22/]

では。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1631. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/12/2(22:07)

------------------------------

〉アマゾンでも売ってますよ。
〉ただし、海外の版でも日本語の歌詞が入ったものがあります。

昔、アメリカから英語版のビデオを買ってきたら

日本語音声・英語字幕

というのがあって、これは、英語の授業には使えませんでしたね!

でも、子供用のものはまず英語音声なので8割方大丈夫です。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1630. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: tribird http://members.at.infoseek.co.jp/tribird9/
投稿日: 2004/12/2(22:08)

------------------------------

こんばんは、酒井先生。tribirdです。

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。

〉どなたかなにかご存じではありませんか?

ぼくが先日シャドーイングで聞いてもらったルパン3世、
カリオストロの城は↓の製品のようです。(ロゴマークからすると)

[url:http://www.manga.com/]

ブラックジャック、エバンゲリオンなど色々あるようです。
DVDでもあるみたいです。リージョンコードはどうなっているのか
ちょっと分かりませんが。

ちなみにぼくは紀ノ国屋でビデオテープのものを買いました。
カリオストロの城はDVDでヨドバシカメラでも見たような気もします。
うろ覚え。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 1632. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/2(23:15)

------------------------------

tribirdさん、こんばんは!

〉こんばんは、酒井先生。tribirdです。

〉"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉〉手に入れたいと思っています。

〉〉どなたかなにかご存じではありませんか?

〉ぼくが先日シャドーイングで聞いてもらったルパン3世、
〉カリオストロの城は↓の製品のようです。(ロゴマークからすると)

[url:http://www.manga.com/]

〉ブラックジャック、エバンゲリオンなど色々あるようです。
〉DVDでもあるみたいです。リージョンコードはどうなっているのか
〉ちょっと分かりませんが。

行ってみました。いろいろあるのですね。
この調子でもっと日本のテレビ・アニメを英語吹き替えで出して
ほしいですね。

〉ちなみにぼくは紀ノ国屋でビデオテープのものを買いました。
〉カリオストロの城はDVDでヨドバシカメラでも見たような気もします。
〉うろ覚え。

カリオストロの城はぼくもビデオテープで持ってます。

お金の問題があるけれど、なんとか輸入したいもんだ・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1633. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: みちる http://blog.goo.ne.jp/michiru_tsukiusagi/
投稿日: 2004/12/2(23:32)

------------------------------

酒井先生、こんばんは。

DVD、アニメ、英語でGoogleで検索したら、うってつけのものが。

[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/listmania/list-browse/-/3PD6QLGIMYKN4/249-9559995-9208307]

って、アマゾンのリストマニアリストなのですが・・・。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 1636. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/3(00:19)

------------------------------

みちるさん、ありがとさん!

〉酒井先生、こんばんは。

〉DVD、アニメ、英語でGoogleで検索したら、うってつけのものが。

[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/listmania/list-browse/-/3PD6QLGIMYKN4/249-9559995-9208307]

〉って、アマゾンのリストマニアリストなのですが・・・。

ほとんど持ってる・・・


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1639. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: みちる http://blog.goo.ne.jp/michiru_tsukiusagi/
投稿日: 2004/12/3(14:38)

------------------------------

酒井先生、こんにちは。

もしかして、酒井先生はものすごーくアニメお好きなんですか???
DVDでお持ちのものがあれば、英語吹き替えがあるものもありそうですね。

勝手にDVDがいいのかなーと思っていたのですが、ビデオなどでも
よければ、amazon.comにanime&mangaという項目があるので、
いっぱいありますよー。

VHS
[url:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/281300/ref=br_vh_1_vam/103-0830764-0242266]

DVDリージョン1
[url:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/517956/ref=d_br_dh_2/103-0830764-0242266]

送料
[url:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/596200/ref=br_bx_c_2_2/103-0830764-0242266]

それでは、またー。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1637. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: dumbo http://chance.gaiax.com/home/dumbo
投稿日: 2004/12/3(00:29)

------------------------------

酒井先生、大変ご無沙汰しております。dumbo@相変わらずナッシュビルです。
久しぶりに掲示板に遊びに来て、このメッセージを見つけました。

"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。
〉どなたかなにかご存じではありませんか?

ビデオで構わないのなら、アメリカで放送されているアニメを録画して送れます。

2台のTVで同じ放送を同時に取り、片方に字幕を入れることも可能です。
面倒だから今までやったことありませんが、酒井先生のためなら出来ます!
ただ2週間以内に等の期限が付くと、自信がありませんが。。。。(笑)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 1642. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/3(22:26)

------------------------------

dumboさん! おひさしぶり!! お元気でなにより!!!
Grand Ole Opry は行かれましたか?
(Nashvilleじゃなかったかな? あのカントリーのメッカ?)

〉酒井先生、大変ご無沙汰しております。dumbo@相変わらずナッシュ
ビルです。
〉久しぶりに掲示板に遊びに来て、このメッセージを見つけました。

〉"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え
版を
〉〉手に入れたいと思っています。
〉〉どなたかなにかご存じではありませんか?

〉ビデオで構わないのなら、アメリカで放送されているアニメを録画して
送れます。

〉2台のTVで同じ放送を同時に取り、片方に字幕を入れることも可能です。
〉面倒だから今までやったことありませんが、酒井先生のためなら出来ます!
〉ただ2週間以内に等の期限が付くと、自信がありませんが。。。。(笑)

本当にありがとうございます。
でも、最近は日本ではビデオ・テープではなく、DVDなのです!
大変ありがたいお申し出ですが、残念ながら・・・

(くわしくはメールにて・・・)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1644. Re: 呼ばれて飛び出て。。。

お名前: 優香
投稿日: 2004/12/8(17:50)

------------------------------

呼ばれたので。。。優香です。。。

http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-n-e&c=e&id=805
に書いちゃったので、URLだけ。。。

ちなみにリージョンはすべて1です。
うちではリージョンフリーのDVDプレイヤー(松下から出てるポータブルのやつです)利用してます。
あとは、パソコンにDVD-RWを2台突っ込んで、1台はリージョン1、1台はリージョン2に設定しとります。
(いちお、改造コードとかはやらない方向で。。。)

DVDに関しては掲示板の利用規約にひっかかるのとまずいので、詳しくはメールでおねがいします。。。

とりいそぎ。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1645. Re: アニメの英語吹き替え版?

お名前: Raquel
投稿日: 2004/12/10(15:44)

------------------------------

酒井先生、こんにちは。
Raquel@シンガポールです。

〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。
〉どなたかなにかご存じではありませんか?

VCDでもよろしければ、当地には英語吹き替えのアニメがあります。
我が家にあるものは、テレビ版ポケモン、テレビ版ワンピース。
日本で買ったDVDデッキで視聴可能です。

ちなみに1巻には約12話収録、シンガポールドルで30ドルしなかったと思うので、
2000円くらいでしょうか。
英語字幕が付いていたと思いますが、DVDのように消せません。
音声と字幕は一致していました。

その他は、「らぶひな(?)」、「ふしぎ遊戯」、大学生好みではないでしょうが、
「ベイブレード」などがありました。

(日本語アニメ、中国語版だったらすごくたくさんあるんですけど、英語版は
案外少なかったです。。。)

お入り用でしたらお送りしますので、お声かけて下さいね。
では〜。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.