[掲示板: 〈過去ログ〉音のこと何でも -- 最新メッセージID: 3373 // 時刻: 2024/11/24(13:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/2(18:39)
------------------------------
電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
手に入れたいと思っています。
どなたかなにかご存じではありませんか?
優香さーん!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ふ〜ん http://pub.bookmark.ne.jp/tadoku/?openallfolders=true
投稿日: 2004/12/2(19:12)
------------------------------
ども、ふ〜ん@おたく系です。
"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。
アマゾンでも売ってますよ。
ただし、海外の版でも日本語の歌詞が入ったものがあります。
(海外のおたくには、オリジナルで歌えることがステータスになってます)
いくつかサンプルをリンクしておきます。試聴もできますよ。
5曲目は日本語だったりします<全部は聴いてません
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00000J637/sss-22/]
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0000033Q4/sss-22/]
では。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/12/2(22:07)
------------------------------
〉アマゾンでも売ってますよ。
〉ただし、海外の版でも日本語の歌詞が入ったものがあります。
昔、アメリカから英語版のビデオを買ってきたら
日本語音声・英語字幕
というのがあって、これは、英語の授業には使えませんでしたね!
でも、子供用のものはまず英語音声なので8割方大丈夫です。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: tribird http://members.at.infoseek.co.jp/tribird9/
投稿日: 2004/12/2(22:08)
------------------------------
こんばんは、酒井先生。tribirdです。
"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。
〉どなたかなにかご存じではありませんか?
ぼくが先日シャドーイングで聞いてもらったルパン3世、
カリオストロの城は↓の製品のようです。(ロゴマークからすると)
ブラックジャック、エバンゲリオンなど色々あるようです。
DVDでもあるみたいです。リージョンコードはどうなっているのか
ちょっと分かりませんが。
ちなみにぼくは紀ノ国屋でビデオテープのものを買いました。
カリオストロの城はDVDでヨドバシカメラでも見たような気もします。
うろ覚え。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/2(23:15)
------------------------------
tribirdさん、こんばんは!
〉こんばんは、酒井先生。tribirdです。
〉"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉〉手に入れたいと思っています。
〉〉どなたかなにかご存じではありませんか?
〉ぼくが先日シャドーイングで聞いてもらったルパン3世、
〉カリオストロの城は↓の製品のようです。(ロゴマークからすると)
〉ブラックジャック、エバンゲリオンなど色々あるようです。
〉DVDでもあるみたいです。リージョンコードはどうなっているのか
〉ちょっと分かりませんが。
行ってみました。いろいろあるのですね。
この調子でもっと日本のテレビ・アニメを英語吹き替えで出して
ほしいですね。
〉ちなみにぼくは紀ノ国屋でビデオテープのものを買いました。
〉カリオストロの城はDVDでヨドバシカメラでも見たような気もします。
〉うろ覚え。
カリオストロの城はぼくもビデオテープで持ってます。
お金の問題があるけれど、なんとか輸入したいもんだ・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みちる http://blog.goo.ne.jp/michiru_tsukiusagi/
投稿日: 2004/12/2(23:32)
------------------------------
酒井先生、こんばんは。
DVD、アニメ、英語でGoogleで検索したら、うってつけのものが。
って、アマゾンのリストマニアリストなのですが・・・。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/3(00:19)
------------------------------
みちるさん、ありがとさん!
〉酒井先生、こんばんは。
〉DVD、アニメ、英語でGoogleで検索したら、うってつけのものが。
〉って、アマゾンのリストマニアリストなのですが・・・。
ほとんど持ってる・・・
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みちる http://blog.goo.ne.jp/michiru_tsukiusagi/
投稿日: 2004/12/3(14:38)
------------------------------
酒井先生、こんにちは。
もしかして、酒井先生はものすごーくアニメお好きなんですか???
DVDでお持ちのものがあれば、英語吹き替えがあるものもありそうですね。
勝手にDVDがいいのかなーと思っていたのですが、ビデオなどでも
よければ、amazon.comにanime&mangaという項目があるので、
いっぱいありますよー。
VHS
[url:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/281300/ref=br_vh_1_vam/103-0830764-0242266]
DVDリージョン1
[url:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/517956/ref=d_br_dh_2/103-0830764-0242266]
送料
[url:http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/browse/-/596200/ref=br_bx_c_2_2/103-0830764-0242266]
それでは、またー。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: dumbo http://chance.gaiax.com/home/dumbo
投稿日: 2004/12/3(00:29)
------------------------------
酒井先生、大変ご無沙汰しております。dumbo@相変わらずナッシュビルです。
久しぶりに掲示板に遊びに来て、このメッセージを見つけました。
"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。
〉どなたかなにかご存じではありませんか?
ビデオで構わないのなら、アメリカで放送されているアニメを録画して送れます。
2台のTVで同じ放送を同時に取り、片方に字幕を入れることも可能です。
面倒だから今までやったことありませんが、酒井先生のためなら出来ます!
ただ2週間以内に等の期限が付くと、自信がありませんが。。。。(笑)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/12/3(22:26)
------------------------------
dumboさん! おひさしぶり!! お元気でなにより!!!
Grand Ole Opry は行かれましたか?
(Nashvilleじゃなかったかな? あのカントリーのメッカ?)
〉酒井先生、大変ご無沙汰しております。dumbo@相変わらずナッシュ
ビルです。
〉久しぶりに掲示板に遊びに来て、このメッセージを見つけました。
〉"酒井@快読100万語!"さんは[url:kb:1626]で書きました:
〉〉電気通信大学の多読クラスでは、今学期は音に力を入れておりまして、
〉〉つい昨日もCERの朗読テープのことをお聞きしましたが、
〉〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え
版を
〉〉手に入れたいと思っています。
〉〉どなたかなにかご存じではありませんか?
〉ビデオで構わないのなら、アメリカで放送されているアニメを録画して
送れます。
〉2台のTVで同じ放送を同時に取り、片方に字幕を入れることも可能です。
〉面倒だから今までやったことありませんが、酒井先生のためなら出来ます!
〉ただ2週間以内に等の期限が付くと、自信がありませんが。。。。(笑)
本当にありがとうございます。
でも、最近は日本ではビデオ・テープではなく、DVDなのです!
大変ありがたいお申し出ですが、残念ながら・・・
(くわしくはメールにて・・・)
------------------------------
呼ばれたので。。。優香です。。。
http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-n-e&c=e&id=805
に書いちゃったので、URLだけ。。。
ちなみにリージョンはすべて1です。
うちではリージョンフリーのDVDプレイヤー(松下から出てるポータブルのやつです)利用してます。
あとは、パソコンにDVD-RWを2台突っ込んで、1台はリージョン1、1台はリージョン2に設定しとります。
(いちお、改造コードとかはやらない方向で。。。)
DVDに関しては掲示板の利用規約にひっかかるのとまずいので、詳しくはメールでおねがいします。。。
とりいそぎ。
------------------------------
酒井先生、こんにちは。
Raquel@シンガポールです。
〉ある大学の先生の意見にヒントを得て、日本のアニメの英語吹き替え版を
〉手に入れたいと思っています。
〉どなたかなにかご存じではありませんか?
VCDでもよろしければ、当地には英語吹き替えのアニメがあります。
我が家にあるものは、テレビ版ポケモン、テレビ版ワンピース。
日本で買ったDVDデッキで視聴可能です。
ちなみに1巻には約12話収録、シンガポールドルで30ドルしなかったと思うので、
2000円くらいでしょうか。
英語字幕が付いていたと思いますが、DVDのように消せません。
音声と字幕は一致していました。
その他は、「らぶひな(?)」、「ふしぎ遊戯」、大学生好みではないでしょうが、
「ベイブレード」などがありました。
(日本語アニメ、中国語版だったらすごくたくさんあるんですけど、英語版は
案外少なかったです。。。)
お入り用でしたらお送りしますので、お声かけて下さいね。
では〜。