[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(05:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: takuaki http://d.hatena.ne.jp/takuto-akira/
投稿日: 2006/11/3(03:44)
------------------------------
yamasinaさん、初めまして。takuakiと申します。
310万語達成おめでとうございます!
SSS掲示板初心者ですが、同じ思いがあるので投稿しました。
私はもう少しで240万語になるところです。
〉こんにちは。ご無沙汰しています。
〉前回報告のDa Vinci Codeのあと、
〉Nate the Great
〉State of Fear
〉Jurassic Park
〉Moomingland Midwinter
〉Marvin Redpost #7 Super Fast, Out of Control(再読/MVRで一番好き)
〉Amazing Days of Abby Hayes #1(再読)
〉Someday Angeline(再読)
〉Anne of the Green Gables(まだ途中)
〉と読んできました。
私は「Da Vinci Code」を思いっきり飛ばし読みをしました。
でも結構内容はわかって楽しかったです。
〉アンは、アニメで幾らか見ただけだったのですが、スッゴク面白いですね!
〉さすが名作。アンの弾丸トークを音読したりして楽しんでいます。
〉当然かなり飛ばしてるわけですが、飛ばしても十二分に面白い。
アンは本当に魅力的な女性ですね♪
〉面白いならいいじゃんということなんですが、飛ばしてるところが気になったりもします。飛ばしている部分は、たいしたことじゃないかも知れないし大事なことかもしれない。飛ばさなかったら面白さが2倍になるわけでもないと分かっていますが、出来ることなら飛ばしたくないです。
〉そのへん踏まえての疑問なのですが、このまま読んでいくだけで、飛ばさずに読めるようになるのでしょうか?
語彙は、やったら足しにはなりそうに思います。洋書の語彙訓練本の効果ってどうですか?
私も出来ることなら飛ばしたくないと思っています。
そしてこのままで飛ばさずに読めるようになるのかと
ちょっと不安な気持ちもあります。
yamasinaさんへの答えになるかどうかわからないのですが、
参考になればと思い、最近読んだ本を紹介します。
(既に読まれていたらごめんなさい。)
「赤毛のアンのおしゃべり英語レッスン」
作者: 島本薫
出版社/メーカー: あさ出版
isbn:4860631684 定価: 1,575
Amazonのページはこちらです。↓
[url:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4860631684/hatena-22/ref=nosim ]
この本の筆者は、アンに憧れて19歳でプリンスエドワード島へ行き、
女性一人で大陸横断旅行を経験された方です。
現在は翻訳業をされています。
本の内容は、アンの英文を紹介しながら原書を読む楽しさを書いています。
そこでやはり強調されているのは、単語を調べるのではなくて、
「いかに想像力をはたらかせるか」ということでした。
読み終えたら、「あーそうなんだ。心配しなくていいんだ。」
という気持ちになれました。
語彙訓練に時間をかけるより、たくさんの生きた英文に触れる方が、
楽しくていいのではないかと思っています。
ただ現実には、想像力がまだまだ足りないといった感じです。
私も他の方の意見を参考にしたいと思っています。
それでは皆さんの意見を待ちつつ、
Happy Reading!
------------------------------
こんにちは。レスありがとうございます。
"takuaki"さんは[url:kb:8732]で書きました:
〉yamasinaさん、初めまして。takuakiと申します。
〉310万語達成おめでとうございます!
〉SSS掲示板初心者ですが、同じ思いがあるので投稿しました。
〉私はもう少しで240万語になるところです。
思いを共ににしていただきありがとうございます。
〉私は「Da Vinci Code」を思いっきり飛ばし読みをしました。
〉でも結構内容はわかって楽しかったです。
同感です。
〉私も出来ることなら飛ばしたくないと思っています。
〉そしてこのままで飛ばさずに読めるようになるのかと
〉ちょっと不安な気持ちもあります。
ほんと、どうなんでしょう。
〉「赤毛のアンのおしゃべり英語レッスン」
〉本の内容は、アンの英文を紹介しながら原書を読む楽しさを書いています。
〉そこでやはり強調されているのは、単語を調べるのではなくて、
〉「いかに想像力をはたらかせるか」ということでした。
〉読み終えたら、「あーそうなんだ。心配しなくていいんだ。」
〉という気持ちになれました。
〉語彙訓練に時間をかけるより、たくさんの生きた英文に触れる方が、
〉楽しくていいのではないかと思っています。
〉ただ現実には、想像力がまだまだ足りないといった感じです。
〉私も他の方の意見を参考にしたいと思っています。
〉それでは皆さんの意見を待ちつつ、
〉Happy Reading!
takuakiさんのブログ経由で島本薫さんのブログも読みました。
楽しそうな人&本ですね。プリンス・エドワード島に行ってみたくなります。
ブログの端々にアンからの引用があるんですけど、読んだばかりのせいか驚くほど"あったあった"と思い出せます。
ハリポタでも解説本出ていますが、そういうのを使って背景知識を含めて一冊じっくり読むのも面白いかもしれませんね。でも、日本語解説を読むと手品の種明かしのような興ざめ感がありそうで悩ましいところです(実は島本さんのブログで既にちょっと感じてしまいました)。なんなんでしょう、このキモチ。
ともあれありがとうございました。Happy Reading!