Re: 270万語&「必要ない語」

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/6/29(21:33)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7802. Re: 270万語&「必要ない語」

お名前: ヨシオ
投稿日: 2006/5/4(22:24)

------------------------------

yamasinaさん、270万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

〉こんにちは。
〉ご無沙汰でしたが、270万語通過をDa Vinci Code読了記念に報告します。

Da Vinci Code、読了、おめでとうございます!

〉なかなか投げないので、ページの進まない本を読み出すとペースが著しく落ちます。さっさと投げるがよいのでしょうね。
〉最近印象的だったのは、Howl's moving castleの難しさです。あまりにわかりにくかったので間に20万語くらい挟んで再読したのですが、やはり終盤わかりにくくなって投げました。
〉Da Vinci Codeのほうが、飛ばしてOKの分読みやすかったですね。

Da Vinci Code、邦訳を買おうか、英語を買おうかと悩んでいます。英語はちょっと難しいかな?と躊躇していました。Howl's Moving Castleも読んだこことはありませんが、それよりは読みやすかったのですね。よ〜し、今度、Da Vinci Codeを手にしてみよう!

〉なにはともあれ、これまで読んだ本はこの掲示板で話題になった本やGR多読セットばかりで、ほんとうにお世話になっています。ありがとうございます。これからはちょっと背伸びをして、話題になってない本にも挑戦していこうと考えています。そして紹介できればな、と。

ぜひ、よろしくお願いいたします。

〉***
〉ところで「必要ない語」について、少しだけ。
〉日本語でも知らない語彙はいくらでもありますし、知ろうともしない分野の語彙は必要ないと思います。しかし、いざ、ある本を手にとって読んで楽しもうとしたときにその本に出てくる語は、十分に楽しむためには全部必要な語と言えるかなと思っています。

〉作者にとってみれば、すべての語はなにかを伝えようとして選ばれて配置されているわけですから、「必要ない語」はありません。だから読者の立場としても、「飛ばす」たびに本来得られるはずであった面白さが少しだけ(あるいは大幅に)減ってるだろうな、と思うのですね。

これはそうですね。風景についての描写であっても、作者はその風景で何事かを物語ろうとしているのでしょうから。もっとその風景についてイメージできれば、より主人公の心象風景がはっきりしてくることもあると思います。

〉もちろん、ありがたいことに物語の力は偉大なので、少々面白さが減ったとしてもどうということはなく、十分面白く読みすすんでいけるわけですが。

でも、飛ばし読みでも、そのイメージをある程度補いながら読めるのなら、楽しく最後まで読めますね。特に大人のPBなどはそのようにして読んでいます。この、イメージがしにくいものは、分からない文章、単語が多いと、お手上げですが。

〉***
〉さて、なにか変化が起きるかな、と100万語のとき期待していた300万語が近づいてきました。また、項を改めて感想など書いてみたいと思います。

〉ではでは。happy reading!

yamasinaさん、300万語の報告をお持ちしています。Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7910. Re: 270万語&「必要ない語」

お名前: yamasina
投稿日: 2006/5/26(23:32)

------------------------------

"ヨシオ"さんは[url:kb:7802]で書きました:
〉yamasinaさん、270万語通過、おめでとうございます。ヨシオです。

ありがとうございます。

〉Da Vinci Code、読了、おめでとうございます!

重ねてありがとうございます。

〉Da Vinci Code、邦訳を買おうか、英語を買おうかと悩んでいます。英語はちょっと難しいかな?と躊躇していました。Howl's Moving Castleも読んだこことはありませんが、それよりは読みやすかったのですね。よ〜し、今度、Da Vinci Codeを手にしてみよう!

映画とか謎本とか見とくと情景が浮かんでいいかもしれません。
でも、本読んでから、そういうの見ても楽しいかも。「あ、あれってあれだったんだ」とか
映画見て思えるんじゃないかと楽しみにしています。

〉〉***
〉これはそうですね。風景についての描写であっても、作者はその風景で何事かを物語ろうとしているのでしょうから。もっとその風景についてイメージできれば、より主人公の心象風景がはっきりしてくることもあると思います。

〉でも、飛ばし読みでも、そのイメージをある程度補いながら読めるのなら、楽しく最後まで読めますね。特に大人のPBなどはそのようにして読んでいます。この、イメージがしにくいものは、分からない文章、単語が多いと、お手上げですが。

筆者の時代や背景とかも含めると、知ってたほうが面白い情報は限りなくあるわけで
真に楽しむのはなかなか困難なことですが、前述のとおり、それなりに楽しめるのが
いいところです。

ではでは。happy reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.