[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(10:26)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: あらた
投稿日: 2005/10/24(22:36)
------------------------------
古川さん早速のご回答有難うございます。2百万語間で来て、始めた時から比べると相当の進歩を感じていますが、一方で、字幕無しでDVDを観るとか、英語のニュースを聞いて理解する、といった状況に到達するには、かなり遠いなというのが、今のところの実感です。
150語というのはVOA Special English の速さで、この程度なら、読みながらだとついていけるかなと思います。リスニングだけで聞き取れるようになるよう、少しづつ訓練したいと思います。
でも、小説は面白く読め、比較的単語を知らなくても筋が追えるので理解しやすいですが、ニュースはなかなか理解できないですよね。そういう点では、ニュースを読んでいる時は、読書スピードも小説を呼んでいるペースに比べると遅くなっていますね。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2005/10/25(00:19)
------------------------------
"あらた"さん
〉 でも、小説は面白く読め、比較的単語を知らなくても筋が追えるので理解しやすいですが、ニュースはなかなか理解できないですよね。そういう点では、ニュースを読んでいる時は、読書スピードも小説を呼んでいるペースに比べると遅くなっていますね。
ニュースは、
1) 同じネタを追いかける
2) 日本の新聞で読んだ記事を聞く
と理解しやすいですよ。
それでは