Re: 800万語超、おめでとうございます。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/9/29(08:47)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6360. Re: 800万語超、おめでとうございます。

お名前: 成雄 http://nariosky.blog12.fc2.com/
投稿日: 2005/8/25(00:28)

------------------------------

こんばんは、ゆきんこさん。成雄です。
台風11号、アジア名 マーワー(MAWAR) の引き起こす雨量と進路が気になります。

掲示板の話ですが、私の場合はつまみ読みで、
いろいろな掲示板を読んだり読まなかったりです。

〉800万語超報告をしたいなあと思ってでてまいりました。
〉あんまりどっぷり多読につかっていたので
〉書き込むのすら「え、ここってどこ?」という感じ>

偶然、ゆきんこさんの報告を読ませていただきました。
先日の池袋絵本の会で、800万語を読んだというお話を
お聞かせいただきましたが、ちょうど報告時期だったとは知りませんでした。
800万語通過おめでとうございます。

ゆきんこさんは新宿のオフ会で "This is London" を紹介されていたことや、
この間の池袋絵本の会での絵本を中心とした話が多かったので、
この報告を読むと、本当に「タドキスト」だなぁというのが私の実感です。

ゆきんこさんのタイ語の読み聞かせに驚嘆していたのですが、
今回の報告を読ませていただいて、スゴイ!としか言いようのない感想です。
以下、ちょっとだけですが反応させてください。

〉わたくすぃ多読のほかにも新聞読むやらTIME誌読むやら
〉色々していますので、800万語は本だけの多読です。

そうだと思います。
私はTIME誌は遠い先のレベルですが、ネット上のやさしい英文や子供向けニュースを
読んだりします。そういうのはカウントしないですよね。めんどくさいから。
だから、本だけで800万語ぐらいになれば、実際には雪だるま式に英語に触れている量が
加速されているのだと思います。

にもかかわらず、

〉Mr.Putter & Tabby 10冊

〉ORT5 More 新しく出たシリーズです。
〉  Sleeping Beauty など

〉Poppleton

などなど、レベル0〜1の絵本まで読んだことを覚えているのは
まさに、そのほうが読んでいて楽しいからなんですね。

〉レベル0から8?9?まであらゆるレベルが混ざっている多読状況ですが
〉レベルを混ぜることはあまり気になりません。

〉むしろ混ぜるほうが楽しく
〉停滞しないコツかも。
〉実は停滞したことがありません。

英語のレベルを楽しむのではなく、
本を楽しむことなんだろうと伝わってきます。

〉Saga of Darren Shan #11&12
〉 やっと読み終えたダレンシャンでした。
〉 感慨深いものがありました。
〉 やっぱりシリーズは最後まで読みましょうね

私は#6まで読了して中断したままなのですが、
やっぱり読もうかなぁって思わせる、ひと言です。

〉Sarah,Plain and Tall
〉 しみじみとしたお話もいいですね。
〉 万人に愛される小説の力を感じさせます。

このシリーズ全3冊を読みました。
自然環境の厳しさが印象に残っています。
だから、Jacqueline Wilson の描くステップファミリーとは
全然違う世界の話に思えます。

Jacqueline Wilson では、

〉 The Suitcase Kid
〉  ステップファミリーって大変ですね。
〉  泣かせるけど最後はハッピー

最近この本を読みました。
Jacqueline Wilson はうまい逃げ道を知っているけれど、
実際には、家族の閉じた状況では
こうハッピーにはいかないのではないか、とか思う面もあるのですが
どんな状況であっても、どこかに救いがあると描いているから、
支持されるのでしょうね。私も好きな作家です。

〉ここからペーパーバックです。

〉Patricia Cornwell Trace

〉Sue Grafton Q is for Quarry

〉で、いよいよイギリス文学らしいイギリス文学の話です。

〉Anita Brookner Hotel Du Lac

〉Margaret Drabble The Witch of Exmoor

〉簡単だけど奥深いものもたくさん読むことで
〉むずかしいものもむずかしくなくなるし
〉停滞しないで読んでいけます。

さまざまなレベルの本を読まれている方の感想だからこそ
重みを感じる言葉です。

レベルという概念すら消えていると思えるゆきんこさんが
池袋絵本の会に参加されているのはなぜなのか、
少しだけですが理解できるところです。

やさしい本をたくさん読むことが力になる、ということを後押ししてもらえた
すばらしい報告でした。ありがとうございます。
 


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6361. Re: 800万語超、おめでとうございます。

お名前: ゆきんこ
投稿日: 2005/8/25(23:15)

------------------------------

〉こんばんは、ゆきんこさん。成雄です。
〉台風11号、アジア名 マーワー(MAWAR) の引き起こす雨量と進路が気になります。

こんばんは、成雄さん。

〉掲示板の話ですが、私の場合はつまみ読みで、
〉いろいろな掲示板を読んだり読まなかったりです。

私もなかなか全部は読めません。
読んでいただいてとてもうれしいです。

〉〉800万語超報告をしたいなあと思ってでてまいりました。
〉〉あんまりどっぷり多読につかっていたので
〉〉書き込むのすら「え、ここってどこ?」という感じ>

〉偶然、ゆきんこさんの報告を読ませていただきました。
〉先日の池袋絵本の会で、800万語を読んだというお話を
〉お聞かせいただきましたが、ちょうど報告時期だったとは知りませんでした。
〉800万語通過おめでとうございます。

〉ゆきんこさんは新宿のオフ会で "This is London" を紹介されていたことや、
〉この間の池袋絵本の会での絵本を中心とした話が多かったので、
〉この報告を読むと、本当に「タドキスト」だなぁというのが私の実感です。

はい、そう言っていただけてとても光栄です。
絵本は好きですが、絵本だけを読むというのではなく
本当に色々な本を読んでます。

〉ゆきんこさんのタイ語の読み聞かせに驚嘆していたのですが、
〉今回の報告を読ませていただいて、スゴイ!としか言いようのない感想です。
〉以下、ちょっとだけですが反応させてください。

タイ語はわたしのなかでは珍しいものではないので
他の方から見れば珍しいんだということを常日ごろは忘れているのです。

〉〉わたくすぃ多読のほかにも新聞読むやらTIME誌読むやら
〉〉色々していますので、800万語は本だけの多読です。

〉そうだと思います。
〉私はTIME誌は遠い先のレベルですが、ネット上のやさしい英文や子供向けニュースを
〉読んだりします。そういうのはカウントしないですよね。めんどくさいから。
〉だから、本だけで800万語ぐらいになれば、実際には雪だるま式に英語に触れている量が
〉加速されているのだと思います。

そうそう、めんどくさいんです。
それにもう入れても入れなくてもいいやという感じです。

〉にもかかわらず、

〉〉Mr.Putter & Tabby 10冊

〉〉ORT5 More 新しく出たシリーズです。
〉〉  Sleeping Beauty など

〉〉Poppleton

〉などなど、レベル0〜1の絵本まで読んだことを覚えているのは
〉まさに、そのほうが読んでいて楽しいからなんですね。

そうですね、どんなレベルでも楽しいし、好きなものがたくさんあります。

〉〉レベル0から8?9?まであらゆるレベルが混ざっている多読状況ですが
〉〉レベルを混ぜることはあまり気になりません。

〉〉むしろ混ぜるほうが楽しく
〉〉停滞しないコツかも。
〉〉実は停滞したことがありません。

〉英語のレベルを楽しむのではなく、
〉本を楽しむことなんだろうと伝わってきます。

〉〉Saga of Darren Shan #11&12
〉〉 やっと読み終えたダレンシャンでした。
〉〉 感慨深いものがありました。
〉〉 やっぱりシリーズは最後まで読みましょうね

〉私は#6まで読了して中断したままなのですが、
〉やっぱり読もうかなぁって思わせる、ひと言です。

〉〉Sarah,Plain and Tall
〉〉 しみじみとしたお話もいいですね。
〉〉 万人に愛される小説の力を感じさせます。

〉このシリーズ全3冊を読みました。
〉自然環境の厳しさが印象に残っています。
〉だから、Jacqueline Wilson の描くステップファミリーとは
〉全然違う世界の話に思えます。

はい、私も残りの2冊買おうと思っています。
私のまわりでは大好評の本なので。

〉Jacqueline Wilson では、

〉〉 The Suitcase Kid
〉〉  ステップファミリーって大変ですね。
〉〉  泣かせるけど最後はハッピー

〉最近この本を読みました。
〉Jacqueline Wilson はうまい逃げ道を知っているけれど、
〉実際には、家族の閉じた状況では
〉こうハッピーにはいかないのではないか、とか思う面もあるのですが
〉どんな状況であっても、どこかに救いがあると描いているから、
〉支持されるのでしょうね。私も好きな作家です。

彼女はこういう分野の「職人」さんなのでしょうね。
でも、イギリスでの人気はローリングの次とか。
日本語にも次々翻訳されていますし。

〉〉ここからペーパーバックです。

〉〉Patricia Cornwell Trace

〉〉Sue Grafton Q is for Quarry

〉〉で、いよいよイギリス文学らしいイギリス文学の話です。

〉〉Anita Brookner Hotel Du Lac

〉〉Margaret Drabble The Witch of Exmoor

〉〉簡単だけど奥深いものもたくさん読むことで
〉〉むずかしいものもむずかしくなくなるし
〉〉停滞しないで読んでいけます。

〉さまざまなレベルの本を読まれている方の感想だからこそ
〉重みを感じる言葉です。

〉レベルという概念すら消えていると思えるゆきんこさんが
〉池袋絵本の会に参加されているのはなぜなのか、
〉少しだけですが理解できるところです。

池袋の皆さんは絵本にすごく情熱を持ってらっしゃるし
私の知らないことをたくさん教えていただけると思っています。
児童英語を教えていても私自身は指導者の面より
タドキストの面が少し上回っているのかもしれないのですが
今は読むのが楽しくて
どんなものを読んでもどんどん自分に染み込んでいく気がしています。

〉やさしい本をたくさん読むことが力になる、ということを後押ししてもらえた
〉すばらしい報告でした。ありがとうございます。
〉 
成雄さんの、著者の内面や人間関係や
絵本の絵のディーテールにこだわる読み方はとても素敵ですよ。
それぞれの方に読み方の個性があるのがいいのだと思います。
これからもよろしく
Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6394. Re: 800万語超、おめでとうございます。

お名前: Kicco
投稿日: 2005/9/2(01:38)

------------------------------

ゆきんこさん
こんばんは。遅ればせながら 800万語 おめでとうございます!

〉わたくすぃ多読のほかにも新聞読むやらTIME誌読むやら
〉色々していますので、800万語は本だけの多読です。

すご〜い。sunsunさんと同じく ゆきんこさんは 私の目標です!

〉1、最近の私
〉英語でない本や雑誌はあんまり読んでません。
〉英語を読むのが日常化しております。
〉特にこの夏はイギリス文学を読むが課題、(自分の中でね)
〉で、そんなこと言っているわりには
〉650万語以降報告していない。
〉(6月にRosamunde Pilcherコンプリ報告はしています)
〉ああ、多すぎて書きたくないていうか書けないので
〉少し端折りながらもなんとか報告を試みてみます。

ゆきんこさんの お薦めの Pilcher 今日もAmazonからとどきました。
The Blue Bedroom & Other Storiesと Flowers in the Rainです。楽しみです。

〉2、読んだ本
〉*今回は未読本が2メートルを越えそうだったので
〉 減らすためにも読みました。
〉 いっぱい持ってたJacqueline Wilsonは特にそうです。

未読本は メートルで計る。。。う〜ん 私も同じ状況です。

〉Jacqueline Wilson
〉 Dustbin Baby
〉  悲しいけれど勇気づけられるジャッキーの本、ジャッキー節、よっジャッキー
〉  どんどん加速度がついてやめられなくなること請け合いです。

〉 The Illustrated Mum
〉 最後に向かってたたみかける展開はさすが、
〉  全身のタトゥーがクールなマムと生意気な娘二人の素敵な物語

〉 Sleepovers
〉 お泊り会ってこんなに大変なのね、子供より親って大変
〉  
〉 Vicky Angel
〉 こんなふうに死んじゃっても離れられないってすごいね、
〉  ○○依存ていうのはなんにしてもよくないけど
〉  親でも友達でもちょうどいい間隔をもって生きたいものです。

〉 The Suitcase Kid
〉  ステップファミリーって大変ですね。
〉  泣かせるけど最後はハッピー

〉 The Story of Tracy Beaker
〉 こんなに読んだのにまだ終わらないの、
〉  タフな子供たちに乾杯、みんな幸せになってね。

Jacqueline Wilson 大好きです。
Tracy Beaker BBC RadioのCDを聞きました。よかったです。今度もっていきますね。

それにしても ゆきんこさんの 読書量、読書速度 やっぱり目標です。
PBの世界に ひたる休暇がほしいです。

〉3、現在の状況
〉あんまり重い本ばかりを読むのは厳しいので
〉実は間にジャクリ−ヌ本をはさんで乗り切りました!
〉ジャッキーにサンキューです。

〉レベル0から8?9?まであらゆるレベルが混ざっている多読状況ですが
〉レベルを混ぜることはあまり気になりません。

〉むしろ混ぜるほうが楽しく
〉停滞しないコツかも。
〉実は停滞したことがありません。

混ぜるのは 私も 同じように 全く気にならず 楽しいです。雑読??ですね。

〉4、英語で読む理由
〉例えば日本語の読書の場合
〉何年も色々な英語圏の作家で好きな作家を読んでいたのですが、
〉日本語ではその作家の本当の文体や肉声には触れられません。

〉訛りもわからないし、
〉文体の違いも日本語ではわかりません。

〉例をあげるなら
〉サラ・パレツキーとパトリシア・コーンウェルとスー・グラフトン
〉日本語で読んでいた時は
〉皆同じようにアメリカの女性作家
〉ディテクティブストーリーと思っていました。

〉でも、英語で読んでみたらぜんぜん肌触りが違う、文体が違う
〉読みやすさが全然違う。

〉簡単な順ではコーンウェル、グラフトン、パレツキーです。
〉あくまで私の感想ですが。

〉そしてやっぱり英語で読むと味わいが全然違うのです。
〉日本で翻訳されていないものはもちろん
〉翻訳されていても発見がいっぱいあります。

そうなんですね。訳本では伝わりきらないものは 大きいですね。

〉5、そしてこれから
〉これからもレベルに関係なくありとあらゆるものを
〉混ぜながら読んでいくと思います。

〉簡単だけど奥深いものもたくさん読むことで
〉むずかしいものもむずかしくなくなるし
〉停滞しないで読んでいけます。

そうだったんですね。確かに絵本には 簡単だけれど奥深いものが 沢山ありますね。勢いで読めてしまう サスペンスもの、重く奥深いもの、子ども向けにかかれているけれど万人が楽しめる 心に響くもの。。こんなに選択肢があるのは なんと幸せなことなのでしょう。

〉英語で読書を楽しめるというのはパラダイスです。
〉皆さんHappy Reading! 

本当に パラダイスですね。この世界を教えてくれた多読に感謝!です。

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6405. Re: 800万語超、おめでとうございます。

お名前: ゆきんこ
投稿日: 2005/9/3(23:35)

------------------------------

〉ゆきんこさん
〉こんばんは。遅ればせながら 800万語 おめでとうございます!

Kiccoさん、ありがとうございます。
オックスフォードのワークショップお疲れ様でした。

〉〉わたくすぃ多読のほかにも新聞読むやらTIME誌読むやら
〉〉色々していますので、800万語は本だけの多読です。

〉すご〜い。sunsunさんと同じく ゆきんこさんは 私の目標です!

私はいつもKiccoさんの楽しそうなレッスンが目標です。
たくさんヒントをいただけて、感謝感謝!です。

〉〉1、最近の私
〉〉英語でない本や雑誌はあんまり読んでません。
〉〉英語を読むのが日常化しております。
〉〉特にこの夏はイギリス文学を読むが課題、(自分の中でね)
〉〉で、そんなこと言っているわりには
〉〉650万語以降報告していない。
〉〉(6月にRosamunde Pilcherコンプリ報告はしています)
〉〉ああ、多すぎて書きたくないていうか書けないので
〉〉少し端折りながらもなんとか報告を試みてみます。

〉ゆきんこさんの お薦めの Pilcher 今日もAmazonからとどきました。
〉The Blue Bedroom & Other Storiesと Flowers in the Rainです。楽しみです。

ピルチャーファンが増えましたね、すごいすごい。
私たちの年代にとってじんわり感動させてくれる
心温まる話がたくさんありますよね。

〉〉2、読んだ本
〉〉*今回は未読本が2メートルを越えそうだったので
〉〉 減らすためにも読みました。
〉〉 いっぱい持ってたJacqueline Wilsonは特にそうです。

〉未読本は メートルで計る。。。う〜ん 私も同じ状況です。

〉〉Jacqueline Wilson
〉〉 Dustbin Baby
〉〉  悲しいけれど勇気づけられるジャッキーの本、ジャッキー節、よっジャッキー
〉〉  どんどん加速度がついてやめられなくなること請け合いです。

〉〉 The Illustrated Mum
〉〉 最後に向かってたたみかける展開はさすが、
〉〉  全身のタトゥーがクールなマムと生意気な娘二人の素敵な物語

〉〉 Sleepovers
〉〉 お泊り会ってこんなに大変なのね、子供より親って大変
〉〉  
〉〉 Vicky Angel
〉〉 こんなふうに死んじゃっても離れられないってすごいね、
〉〉  ○○依存ていうのはなんにしてもよくないけど
〉〉  親でも友達でもちょうどいい間隔をもって生きたいものです。

〉〉 The Suitcase Kid
〉〉  ステップファミリーって大変ですね。
〉〉  泣かせるけど最後はハッピー

〉〉 The Story of Tracy Beaker
〉〉 こんなに読んだのにまだ終わらないの、
〉〉  タフな子供たちに乾杯、みんな幸せになってね。

〉Jacqueline Wilson 大好きです。
〉Tracy Beaker BBC RadioのCDを聞きました。よかったです。今度もっていきますね。

〉それにしても ゆきんこさんの 読書量、読書速度 やっぱり目標です。
〉PBの世界に ひたる休暇がほしいです。

〉〉3、現在の状況
〉〉あんまり重い本ばかりを読むのは厳しいので
〉〉実は間にジャクリ−ヌ本をはさんで乗り切りました!
〉〉ジャッキーにサンキューです。

〉〉レベル0から8?9?まであらゆるレベルが混ざっている多読状況ですが
〉〉レベルを混ぜることはあまり気になりません。

〉〉むしろ混ぜるほうが楽しく
〉〉停滞しないコツかも。
〉〉実は停滞したことがありません。

〉混ぜるのは 私も 同じように 全く気にならず 楽しいです。雑読??ですね。

たくさん持っているだけに
混ぜるのは大得意になってしまいますね。

〉〉4、英語で読む理由
〉〉例えば日本語の読書の場合
〉〉何年も色々な英語圏の作家で好きな作家を読んでいたのですが、
〉〉日本語ではその作家の本当の文体や肉声には触れられません。

〉〉訛りもわからないし、
〉〉文体の違いも日本語ではわかりません。

〉〉例をあげるなら
〉〉サラ・パレツキーとパトリシア・コーンウェルとスー・グラフトン
〉〉日本語で読んでいた時は
〉〉皆同じようにアメリカの女性作家
〉〉ディテクティブストーリーと思っていました。

〉〉でも、英語で読んでみたらぜんぜん肌触りが違う、文体が違う
〉〉読みやすさが全然違う。

〉〉簡単な順ではコーンウェル、グラフトン、パレツキーです。
〉〉あくまで私の感想ですが。

〉〉そしてやっぱり英語で読むと味わいが全然違うのです。
〉〉日本で翻訳されていないものはもちろん
〉〉翻訳されていても発見がいっぱいあります。

〉そうなんですね。訳本では伝わりきらないものは 大きいですね。

〉〉5、そしてこれから
〉〉これからもレベルに関係なくありとあらゆるものを
〉〉混ぜながら読んでいくと思います。

〉〉簡単だけど奥深いものもたくさん読むことで
〉〉むずかしいものもむずかしくなくなるし
〉〉停滞しないで読んでいけます。

〉そうだったんですね。確かに絵本には 簡単だけれど奥深いものが 沢山ありますね。勢いで読めてしまう サスペンスもの、重く奥深いもの、子ども向けにかかれているけれど万人が楽しめる 心に響くもの。。こんなに選択肢があるのは なんと幸せなことなのでしょう。

本当に幸せですね。納得です。

〉〉英語で読書を楽しめるというのはパラダイスです。
〉〉皆さんHappy Reading! 

〉本当に パラダイスですね。この世界を教えてくれた多読に感謝!です。

〉Happy Reading!

これからもよろしく!Happy Reading!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.