200万語通過しました!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(14:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[報告] 6204. 200万語通過しました!

お名前: magrina
投稿日: 2005/7/25(20:33)

------------------------------

こんにちは。多読伝道師を勝手に名乗っておりますmagrinaです。
7月19日に200万語を通過しました!通過本はPGR4の
GLADIATORです。

100万語通過が約3ヶ月でしたので、ほぼ同じペース
(4月24日スタート)で通過したことになりますが、
読書の内容は随分違っていたように思います。

違いその1:仕事が超多忙だったので、疲れ果てていた。
→楽に読める、思いっきりレベルを下げた読書で乗り切りました。
違いその2:夏風邪などの体調不良で長時間の読書はできない日が続いた。
→『Frog and Toad』を毎晩一話音読してしのぎました。
違いその3:100万語までのようにがんがんレベルを上げたい
という気持ちになれなかった。
→Full Houseなどのシリーズとパンダ読みを繰り返して、レベルが上の
GRに挑戦したいという気持ちが湧くのを待ちました。
以上、前進よりも土台固めに徹するといいますか、かなり地味な読書
活動を続けてきたように思います。

さて、100万語以降200万語までにできるようになったこと。
PGR2やOBW2程度までは英語のままで読めているという確信が
持てるようになりました。以前読んだときには、「あたしってこんな
物語らしい英語が読めるようになったやん!!」と感激でいっぱい
だったPGR2が、まるでお水を飲むようにすーっと読めた(自分では
90%以上、いや95%以上と感じてます)のには、本当に驚きました。
今のところ、PGR4とOBW4までは(自分としては)楽に読めて
います。
PGR5も自分としては楽に楽しんで読めていますが、
スピードが明らかに落ちているので、やはり「考えて」しまっているのかも
しれません。

時々、焦りのような気持ちに襲われもしましたが、
『There`s a Boy in the Girl`s Bathroom』を読んで号泣した時に、
自分の進歩を感じて深い満足を覚えました。
物語の内容に対してはもちろんのこと、それを味わうことができた自分自身
に対してもです。
さらにこの本を再読した際に、1回目には見過ごしていた描写に気づき、
さらに深く読むことができました。
読書していてこんなに感動したのは日本語の本を含めてもそうあることでは
ありません。多読と出会った幸せを実感した瞬間でした!

ところで、先に「焦り」と述べましたが、多読を一生の趣味と思いつつも、
あわよくば英語ができるようになりたいという望みをいだいていますので、
その「あわよくば」が「焦り」を生むのだと思います。
酒井先生おすすめのシャドーイングにもtryしてみましたが、
どうも好きになれなくって・・・「愛のないところに上達なし!」という
ことでやめにしました。
テレビの語学番組が聞き取りやすくなったのはおそらく多読のおかげ
と思いますが、ケチな私はどうも劇的な変化を待ちのぞんでしまうので、
どうもいけません。

ケチケチせずに、多読の王道を歩まねば!!!と自らに言い聞かせて、
300万語を目指して牛の歩みでも進んで参ります。
みなさん、これからもよろしくお願いいたします。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6210. Re: ワンコメゲット!

お名前: 雫 http://drophappyreading.blog16.fc2.com/
投稿日: 2005/7/26(18:10)

------------------------------

〉こんにちは。多読伝道師を勝手に名乗っておりますmagrinaです。
〉7月19日に200万語を通過しました!通過本はPGR4の
〉GLADIATORです。

magrinaさん、こんにちは!200万語通過おめでとうございます(*´∇`*)

〉100万語通過が約3ヶ月でしたので、ほぼ同じペース
〉(4月24日スタート)で通過したことになりますが、
〉読書の内容は随分違っていたように思います。

楽しい多読で200万語までもあっと言う間だったのでは♪
でも内容が違ったのですね!

〉違いその1:仕事が超多忙だったので、疲れ果てていた。
〉→楽に読める、思いっきりレベルを下げた読書で乗り切りました。

お仕事お疲れ様です。こういうときも無理せずパンダ読みが良いのですね。

〉違いその2:夏風邪などの体調不良で長時間の読書はできない日が続いた。
〉→『Frog and Toad』を毎晩一話音読してしのぎました。

最近暑くて、本を開いてもすぐに睡魔が襲ってきます。
ICRはそういう時に持って来いですね。私も大切にBiscuitシリーズを
とっています♪

〉違いその3:100万語までのようにがんがんレベルを上げたい
〉という気持ちになれなかった。
〉→Full Houseなどのシリーズとパンダ読みを繰り返して、レベルが上の
〉GRに挑戦したいという気持ちが湧くのを待ちました。

レベルよりも1,2のようにお忙しかったり体調不良などでゆったりと
物語を楽しまれたのですね。私もそうしようかな・・・。

〉以上、前進よりも土台固めに徹するといいますか、かなり地味な読書
〉活動を続けてきたように思います。

〉さて、100万語以降200万語までにできるようになったこと。
〉PGR2やOBW2程度までは英語のままで読めているという確信が
〉持てるようになりました。以前読んだときには、「あたしってこんな
〉物語らしい英語が読めるようになったやん!!」と感激でいっぱい
〉だったPGR2が、まるでお水を飲むようにすーっと読めた(自分では
〉90%以上、いや95%以上と感じてます)のには、本当に驚きました。
〉今のところ、PGR4とOBW4までは(自分としては)楽に読めて
〉います。
〉PGR5も自分としては楽に楽しんで読めていますが、
〉スピードが明らかに落ちているので、やはり「考えて」しまっているのかも
〉しれません。

英語量が増えるに従い、そしてレベルのやさしい本をたくさん読まれて
いつの間にか楽に読めるようになってらっしゃる!これこそ多読の効果
ですね(*´∇`*)

〉時々、焦りのような気持ちに襲われもしましたが、
〉『There`s a Boy in the Girl`s Bathroom』を読んで号泣した時に、
〉自分の進歩を感じて深い満足を覚えました。
〉物語の内容に対してはもちろんのこと、それを味わうことができた自分自身
〉に対してもです。
〉さらにこの本を再読した際に、1回目には見過ごしていた描写に気づき、
〉さらに深く読むことができました。
〉読書していてこんなに感動したのは日本語の本を含めてもそうあることでは
〉ありません。多読と出会った幸せを実感した瞬間でした!

この本は私も1度読んで、胸いっぱいになりました。物語に引き込まれて
読み終わった後は「終わってもったいないなぁ」と思いました。日本語で味
わうこの感覚を洋書で味わえることも喜びでした。再読は楽しみにとって
います。Sacharは私も自分の節目に登場する作家さんです!

〉ところで、先に「焦り」と述べましたが、多読を一生の趣味と思いつつも、
〉あわよくば英語ができるようになりたいという望みをいだいていますので、
〉その「あわよくば」が「焦り」を生むのだと思います。
〉酒井先生おすすめのシャドーイングにもtryしてみましたが、
〉どうも好きになれなくって・・・「愛のないところに上達なし!」という
〉ことでやめにしました。
〉テレビの語学番組が聞き取りやすくなったのはおそらく多読のおかげ
〉と思いますが、ケチな私はどうも劇的な変化を待ちのぞんでしまうので、
〉どうもいけません。

〉ケチケチせずに、多読の王道を歩まねば!!!と自らに言い聞かせて、
〉300万語を目指して牛の歩みでも進んで参ります。
〉みなさん、これからもよろしくお願いいたします。

英語ができることと英語を楽しむことが違うような感じがするのは正直
今でもあります。(多読の出会いはやっぱり欲望あってのことだった)
最近は私は私の多読で良いのかなぁと思いつつ多読三原則は遵守して
方向が固まってきたような気がしています。が、どうなるかは謎です(笑)
magrinaさん、牛歩なんてとんでもないです!サクサク歩かれているよう
にお見受けしますよ♪最近100万語通過してからダラダラしていたので
200万語通過報告のこの記事がとても参考になりました!

これからもHappy Readingの後をテクテクついていきます〜(*´∇`*)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6216. Re: 雫さん、ありがとうございます。

お名前: magrina
投稿日: 2005/7/28(19:49)

------------------------------

雫さん、こんばんは。
さっそくお返事ありがとうございます。
やっぱり、チェックが早いですねえ。ぼけた返事を書いている私とは
違って・・・

ところで、なんだか急に読む気になったので、初PB「The Sky is Falling」に挑戦中です。
それが、意外と読める、読める!
知らない(というか、学生時代に見たことあるのに思い出せない)単語が満載なのに、
なぜか読めるし、とりあえず、ワクワク感は味わえてる・・・
我ながらびっくりです。

〉英語ができることと英語を楽しむことが違うような感じがするのは正直
〉今でもあります。(多読の出会いはやっぱり欲望あってのことだった)
〉最近は私は私の多読で良いのかなぁと思いつつ多読三原則は遵守して
〉方向が固まってきたような気がしています。が、どうなるかは謎です(笑)

ほんと、そうですね。楽しむことを大切に、「私は私の多読」でいいのかなと思えてきました。


〉これからもHappy Readingの後をテクテクついていきます〜(*´∇`*)

ついていくだなんてぇ〜、めっそうもない。ともにテクテク行きましょう!
これからも、どうぞ、よろしくお願いします。

上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 6220. Re: 200万語通過しました!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/7/29(10:54)

------------------------------

magrina@多読伝道師さん、200万語通過、すごいね!
酒井@快読100万語!です。

雫さん、こんにちは!

〉こんにちは。多読伝道師を勝手に名乗っておりますmagrinaです。
〉7月19日に200万語を通過しました!通過本はPGR4の
〉GLADIATORです。

〉100万語通過が約3ヶ月でしたので、ほぼ同じペース
〉(4月24日スタート)で通過したことになりますが、
〉読書の内容は随分違っていたように思います。

100万語を3ヶ月ペース!
すごいですね!!

〉違いその1:仕事が超多忙だったので、疲れ果てていた。
〉→楽に読める、思いっきりレベルを下げた読書で乗り切りました。
〉違いその2:夏風邪などの体調不良で長時間の読書はできない日が続いた。
〉→『Frog and Toad』を毎晩一話音読してしのぎました。

しかも超多忙、疲労困憊、体調不良、天候不順、四文字災害の嵐の中、
よくも、まあ!

しかも、しかも! 調子の悪いときにどうしのぐかも会得している!!

〉違いその3:100万語までのようにがんがんレベルを上げたい
〉という気持ちになれなかった。
〉→Full Houseなどのシリーズとパンダ読みを繰り返して、レベルが上の
〉GRに挑戦したいという気持ちが湧くのを待ちました。

これはむしろよかったんじゃないかな?
がんがんレベルを上げるとかならず反動が来ます。
四文字災害が天然のブレーキになった!

〉以上、前進よりも土台固めに徹するといいますか、かなり地味な読書
〉活動を続けてきたように思います。

〉さて、100万語以降200万語までにできるようになったこと。
〉PGR2やOBW2程度までは英語のままで読めているという確信が
〉持てるようになりました。以前読んだときには、「あたしってこんな
〉物語らしい英語が読めるようになったやん!!」と感激でいっぱい
〉だったPGR2が、まるでお水を飲むようにすーっと読めた(自分では
〉90%以上、いや95%以上と感じてます)のには、本当に驚きました。
〉今のところ、PGR4とOBW4までは(自分としては)楽に読めて
〉います。

それはすごいことです! 実に着実に足場がかたまっている。

〉PGR5も自分としては楽に楽しんで読めていますが、
〉スピードが明らかに落ちているので、やはり「考えて」しまっているのかも
〉しれません。

そういう風に冷静な判断ができるなら、何も心配はいりませんね。
PGR4、OBW4までをもう少し読みながら、ときどきPGR5を
のぞいてみてください。5もそのうち「お水を飲むように」読める
のではないかな?

〉時々、焦りのような気持ちに襲われもしましたが、
〉『There`s a Boy in the Girl`s Bathroom』を読んで号泣した時に、
〉自分の進歩を感じて深い満足を覚えました。
〉物語の内容に対してはもちろんのこと、それを味わうことができた自分自身
〉に対してもです。
〉さらにこの本を再読した際に、1回目には見過ごしていた描写に気づき、
〉さらに深く読むことができました。
〉読書していてこんなに感動したのは日本語の本を含めてもそうあることでは
〉ありません。多読と出会った幸せを実感した瞬間でした!

雫さんもサッカー・ファン(それにしても電気通信大学のすぐ脇にある
東京スタジアムはレアル・マドリー戦ですごい込みよう!)ですね。
Holesは読みましたか? ぜひ感想を聞きたいものです。
(お二人とも!)

〉ところで、先に「焦り」と述べましたが、多読を一生の趣味と思いつつも、
〉あわよくば英語ができるようになりたいという望みをいだいていますので、
〉その「あわよくば」が「焦り」を生むのだと思います。
〉酒井先生おすすめのシャドーイングにもtryしてみましたが、
〉どうも好きになれなくって・・・「愛のないところに上達なし!」という
〉ことでやめにしました。
〉テレビの語学番組が聞き取りやすくなったのはおそらく多読のおかげ
〉と思いますが、ケチな私はどうも劇的な変化を待ちのぞんでしまうので、
〉どうもいけません。

「あわよくば」くらいを望むのは当然ではないかな?
焦りもやっぱり当然でしょう。(ぼくなんかもうあきらめるべき
年齢かなと思うけど、やっぱり焦っている・・・)
でもまあ、ぼくも1年、2年という単位で見れば、すこしずつ
伸びていると思うな。焦らないことにしよう、って、残り何年?
いや、そういうことではなくて、「昨日の自分」と比べることに
しよう。

〉ケチケチせずに、多読の王道を歩まねば!!!と自らに言い聞かせて、
〉300万語を目指して牛の歩みでも進んで参ります。
〉みなさん、これからもよろしくお願いいたします。

3ヶ月で100万語というペースは牛のオリンピックでは
筋肉増強剤使用を疑われます。もしかたつむりだったら、
まちがいなく殻が筋肉で壊れていると思う。
もっともっと牛の歩み、カタツムリーディングでもいいかも
しれませんよ!

では、雫さんと一緒に、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6229. 酒井先生、ありがとうございます!

お名前: magrina
投稿日: 2005/8/1(19:25)

------------------------------

酒井先生、こんばんは。お返事ありがとうございます。またまた、感激で胸いっぱいのmagrinaです。

実は、先生、新たな報告が・・・。
100万語通過の報告直後に読み始めたシェルダンの「THE SKY IS FALLING」を完読できたんです。わからない単語だらけなのにすっ飛ばして読めて、なおかつ次々とページをめくりたくなるとは、本当にSSS方式多読の「不思議」を感じました。PBを(たとえ理解度は低いにせよ)読み通せたので大満足です。

先生に薦めていただいたSacharの「HOLES」は、いつかは・・という目標本の一つです。読みたいなあという気持ちが湧き次第レベルは無視して挑戦することにします。(勢いにのってということで!)

お気に入りの作家はSacharとJacqueline Wilson(やっと、間違わずにつづれるようになりました!)なのですが、そうそう、先生、私は多読伝道師として地元の町立図書館にリクエストを出しまくり、Wilson文庫(またしても勝手に命名)を作ろうとたくらんでおります。今のところ5冊購入してもらい、地道にがんばってます。図書館の人には「ああ、洋書の人!」と辛くあたられておりますが、負けません!!(いや、正直言いますと、あまりにも歓迎されないので、シェルダンは職場の同僚にリクエストしてもらいました。その人は洋書を読まないのに・・トホホ・・・すでに負けてます。)

では、また、自分の変化を報告できる日を楽しみにしております。
先生のおっしゃる「カタツムリーディング」、とってもいい響きです。楽しむことを大切に進んでいきますので、どうかこれからも見守っていてください。

暑い毎日が続きますが、どうぞお体を大切になさってくださいね。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[♪] 6230. Re: 酒井先生、ありがとうございます!

お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2005/8/1(22:29)

------------------------------

magrinaさん、こんばんは!

〉酒井先生、こんばんは。お返事ありがとうございます。またまた、感激で胸いっぱいのmagrinaです。

〉実は、先生、新たな報告が・・・。
〉100万語通過の報告直後に読み始めたシェルダンの「THE SKY IS FALLING」を完読できたんです。わからない単語だらけなのにすっ飛ばして読めて、なおかつ次々とページをめくりたくなるとは、本当にSSS方式多読の「不思議」を感じました。PBを(たとえ理解度は低いにせよ)読み通せたので大満足です。

またまたこの部分、お借りするかもしれません!

というのは、「快読100万語!」を書いたころはまだ電気通信大学の
成功例しかなくて、100万語でシドニー・シェルダンが読めると
思っていたのですね。その後、社会人ではもっとたくさん読む必要が
あるとわかってきました。magrinaさんの例はいわば先祖返り(?)の
例になるわけです。

〉先生に薦めていただいたSacharの「HOLES」は、いつかは・・という目標本の一つです。読みたいなあという気持ちが湧き次第レベルは無視して挑戦することにします。(勢いにのってということで!)

はい、勢いは大事です!
(勢いがはずれた(?)ときには掲示板へ!)

〉お気に入りの作家はSacharとJacqueline Wilson(やっと、間違わずにつづれるようになりました!)なのですが、そうそう、先生、私は多読伝道師として地元の町立図書館にリクエストを出しまくり、Wilson文庫(またしても勝手に命名)を作ろうとたくらんでおります。今のところ5冊購入してもらい、地道にがんばってます。図書館の人には「ああ、洋書の人!」と辛くあたられておりますが、負けません!!(いや、正直言いますと、あまりにも歓迎されないので、シェルダンは職場の同僚にリクエストしてもらいました。その人は洋書を読まないのに・・トホホ・・・すでに負けてます。)

図書館相手は手強いですよ!
でも、きのう蒲郡市図書館でGRや絵本を読んでいる人たちを見てきました。
すばらしいです! 楽しみ!! どこでもあんな風にうまく行くとは
思えませんが、一応、攻勢をかけてみてください!
(だめでもともと精神で!)

〉では、また、自分の変化を報告できる日を楽しみにしております。
〉先生のおっしゃる「カタツムリーディング」、とってもいい響きです。楽しむことを大切に進んでいきますので、どうかこれからも見守っていてください。

はい、またいつか、ゆっくり、様子を知らせてください。

そのときまで、magrinaさんも暑さに負けずに、Happy reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6232. 酒井先生、ごめんなさい!!

お名前: magrina
投稿日: 2005/8/1(23:49)

------------------------------

酒井先生、早速のお返事恐縮しております。しかも、自分の報告に重大なミスを発見(!)し、冷や汗を流しつつ・・。

〉〉100万語通過の報告直後に読み始めたシェルダンの「THE SKY IS FALLING」を完読できたんです。わからない単語だらけなのにすっ飛ばして読めて、なおかつ次々とページをめくりたくなるとは、本当にSSS方式多読の「不思議」を感じました。PBを(たとえ理解度は低いにせよ)読み通せたので大満足です。

〉またまたこの部分、お借りするかもしれません!

〉というのは、「快読100万語!」を書いたころはまだ電気通信大学の
〉成功例しかなくて、100万語でシドニー・シェルダンが読めると
〉思っていたのですね。その後、社会人ではもっとたくさん読む必要が
〉あるとわかってきました。magrinaさんの例はいわば先祖返り(?)の
〉例になるわけです。

ごめんなさい、先生。「200万語」と「100万語」を書き間違えておりました。シェルダン完読は、206万8千語通過後のことです。先生の研究材料に間違いがあっては大変ですので、おわびして訂正いたします。ですので、「先祖返り」はしておりませんので(残念ながら)。本当にややこしいことを書いて先生にご迷惑をおかけしました。

まったく、話は変わりますが・・・

〉図書館相手は手強いですよ!
〉でも、きのう蒲郡市図書館でGRや絵本を読んでいる人たちを見てきました。
〉すばらしいです! 楽しみ!! どこでもあんな風にうまく行くとは
〉思えませんが、一応、攻勢をかけてみてください!
〉(だめでもともと精神で!)

蒲郡はすごいですねえ。この状態を作り出されたタドキストの方々に敬服いたします。私は「あかんたれ」な多読伝道師ですので、到底及びませんが、それでもコツコツ洋書の購入をリクエストしていこうと思います。リクエストの結果、県内(あ、大仏様のいる県です。やたらと寺のある・・・)にも少しは洋書をおいている図書館があることがわかってきましたし。自分のリクエストで購入してもらった本(Jacqueline Wilsonです)が、貸し出し中になっていると「しめしめ!」とほくそえむ多読伝道師なのです。

ちなみに、お隣りの三重県立図書館は児童書のコーナーに英語とスペイン語の本がかなりたくさんあります。レベル1から2ぐらいのものが多いので楽しめると思います。ご参考までに。

それでは、先生、こんなとんまな私ですが見放さないでくださいね!本当に失礼いたしました!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6242. Re: 200万語通過しました!

お名前: ヨシオ
投稿日: 2005/8/4(09:58)

------------------------------

magrinaさん、200万語通過、おめでとうございます。はじめまして、ヨシオといいます。

〉こんにちは。多読伝道師を勝手に名乗っておりますmagrinaです。
〉7月19日に200万語を通過しました!通過本はPGR4の
〉GLADIATORです。

おめでとうございます!「多読伝道師」ってかっこいいですね。わたしは周りにはなかなか多読をしているとは言いにくいです。なぜなら、英語の本を読んでいると言ったら、じゃあTOEICでは何点持っているの?と聞かれそうで。会社では昇進にTOEICの点数が必要になります(涙)。

〉100万語通過が約3ヶ月でしたので、ほぼ同じペース
〉(4月24日スタート)で通過したことになりますが、
〉読書の内容は随分違っていたように思います。

すごくはやいですね!

〉違いその1:仕事が超多忙だったので、疲れ果てていた。
〉→楽に読める、思いっきりレベルを下げた読書で乗り切りました。
〉違いその2:夏風邪などの体調不良で長時間の読書はできない日が続いた。
〉→『Frog and Toad』を毎晩一話音読してしのぎました。
〉違いその3:100万語までのようにがんがんレベルを上げたい
〉という気持ちになれなかった。
〉→Full Houseなどのシリーズとパンダ読みを繰り返して、レベルが上の
〉GRに挑戦したいという気持ちが湧くのを待ちました。
〉以上、前進よりも土台固めに徹するといいますか、かなり地味な読書
〉活動を続けてきたように思います。

ご自分で色々と調節されていてすごい!Frog and Toadはいいですね♪Audio Collectionを聞いていましたが、よかったな〜!

〉さて、100万語以降200万語までにできるようになったこと。
〉PGR2やOBW2程度までは英語のままで読めているという確信が
〉持てるようになりました。以前読んだときには、「あたしってこんな
〉物語らしい英語が読めるようになったやん!!」と感激でいっぱい
〉だったPGR2が、まるでお水を飲むようにすーっと読めた(自分では
〉90%以上、いや95%以上と感じてます)のには、本当に驚きました。
〉今のところ、PGR4とOBW4までは(自分としては)楽に読めて
〉います。

これはすごい!

〉PGR5も自分としては楽に楽しんで読めていますが、
〉スピードが明らかに落ちているので、やはり「考えて」しまっているのかも
〉しれません。

わたしの場合は、レベル5,6あたりは250万語を過ぎたあたりから読み出しました。いまは700万語あたりですが、レベル5,6は読みやすくなりましたね。そのうち、読んでいるうちに、気にならなくなってくると思いますよ。

〉時々、焦りのような気持ちに襲われもしましたが、
〉『There`s a Boy in the Girl`s Bathroom』を読んで号泣した時に、
〉自分の進歩を感じて深い満足を覚えました。
〉物語の内容に対してはもちろんのこと、それを味わうことができた自分自身
〉に対してもです。

英語で本を読んで感動するって、すごいことですよ。多読以前では想像も出来なかったことです。GRを読んでいても感動したことが何回かありました。Love Storyでも涙ぐんだようね。わたしの場合は、年取ると涙腺が弱くなるということも影響しているかな(笑)。

〉さらにこの本を再読した際に、1回目には見過ごしていた描写に気づき、
〉さらに深く読むことができました。
〉読書していてこんなに感動したのは日本語の本を含めてもそうあることでは
〉ありません。多読と出会った幸せを実感した瞬間でした!

多読とであえて幸せです♪

〉ところで、先に「焦り」と述べましたが、多読を一生の趣味と思いつつも、
〉あわよくば英語ができるようになりたいという望みをいだいていますので、
〉その「あわよくば」が「焦り」を生むのだと思います。

これは、多読を始めた動機が、皆さん多かれすくなかれ「少しでも英語ができるようになりたい」なので仕方ないですよね。わたしは聴くほうには効果がでていないので、ついあせってしまいます。

〉酒井先生おすすめのシャドーイングにもtryしてみましたが、
〉どうも好きになれなくって・・・「愛のないところに上達なし!」という
〉ことでやめにしました。
〉テレビの語学番組が聞き取りやすくなったのはおそらく多読のおかげ
〉と思いますが、ケチな私はどうも劇的な変化を待ちのぞんでしまうので、
〉どうもいけません。

聞き取りやすくなったのですね。それも大きな効果ですよ。うらやましい!

〉ケチケチせずに、多読の王道を歩まねば!!!と自らに言い聞かせて、
〉300万語を目指して牛の歩みでも進んで参ります。
〉みなさん、これからもよろしくお願いいたします。

magrinaさん、3周目も、Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6245. ヨシオさん、ありがとうございます!

お名前: magrina
投稿日: 2005/8/5(20:50)

------------------------------

ヨシオさん、こんばんは。お返事ありがとうございます。

〉おめでとうございます!「多読伝道師」ってかっこいいですね。わたしは周りにはなかなか多読をしているとは言いにくいです。なぜなら、英語の本を読んでいると言ったら、じゃあTOEICでは何点持っているの?と聞かれそうで。会社では昇進にTOEICの点数が必要になります(涙)。

うーん、TOEICですかあ。会社勤めの方の現実って感じですねえ。実は私、受けたことないんです。多読の効果を試すために、受けてみようかなあと思っているのですが。「昇進」がかかるとなると辛いですねえ。

〉わたしの場合は、レベル5,6あたりは250万語を過ぎたあたりから読み出しました。いまは700万語あたりですが、レベル5,6は読みやすくなりましたね。そのうち、読んでいるうちに、気にならなくなってくると思いますよ。

700万語!!?!!かっこよすぎます。すごいですね。多読が生活の一部って感じなのでしょうか。

〉英語で本を読んで感動するって、すごいことですよ。多読以前では想像も出来なかったことです。GRを読んでいても感動したことが何回かありました。Love Storyでも涙ぐんだようね。わたしの場合は、年取ると涙腺が弱くなるということも影響しているかな(笑)。

本当に多読様様だと思っています。自分の世界が広がったようにも思いますし、いいものに出会ったなあと心底思いますよね。

〉これは、多読を始めた動機が、皆さん多かれすくなかれ「少しでも英語ができるようになりたい」なので仕方ないですよね。わたしは聴くほうには効果がでていないので、ついあせってしまいます。

そっか。700万語の大先輩にも焦りはあるのですね。私もいろいろ気にせずついてまいります。ヨシオさん、これからもどうぞよろしくおねがいします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.