[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(10:36)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: カイ http://takuton.jugem.jp/
投稿日: 2005/7/11(21:21)
------------------------------
ましおさん こんにちは カイです。
〉Capote の In cold blood で 200 万を越えたようです。
〉多読を始めてから半年位でしょうか。
200万語越えおめでとうございます!
半年とは早いですねぇ。
〉100 万 - 200 万で目立って変った事は、発音を確認することが極端に減り、
〉知らない単語でも概ね読めるようになりました。音で読むのはダメなのかも
〉しれませんが、私は日本語でも音が無いとリズムを感じず嫌なのです。
〉発音は後で調べて違う事もありますが、とりあえずは矯正が効く範囲です。
私は音を知らない単語でも、映画を見ていて突然その単語が分かることが
たびたびあります。
ストーリーの展開からその単語が出てくることを予想してるのかな?
などと思っています。
〉結果、分速 200 語ちょい越え位で、丁度良い感じに楽しんで読めています。
〉音を無視すればもっと速く読めるものの、私の場合は心に染み込まないので、
〉拘らなくても良いかなと思っています。気持が乗っている時はもっと速いよ
〉うですが、そういう時は測っていません。
分速も早いですねぇ。
200語超えてる人って何人ぐらいいるのでしょう?
(という私は、分速は1年半ぐらい計っていません・笑)
〉以下、お気に入りの作家さんです
〉- Amy Thomson:
〉 SF作家ですが、人間に重きを置いている人のようです。
〉 一番のお気に入りで、未読があれば必ず買うでしょう。
〉- Nick Hornby:
〉 気楽に読める上に、吹き出してしまうおもしろさです。
〉 同じく未読があれば買う作家さんです。
〉- Michael Crichton:
〉 意識しなくても情景が目に浮かび、スピード感満点です。
〉 通勤時のお許でした。GR より楽に読めるように思えます。
ううう、どの方も知らない!
今度チェックさせていただきます。
3週目もHappy Reading!
------------------------------
こんばんは、カイさん。
〉半年とは早いですねぇ。
早い段階で PB へ移りましたし、少なくても一冊 5 万語位はありますから。
〉私は音を知らない単語でも、映画を見ていて突然その単語が分かることが
〉たびたびあります。
それは凄いですね。私は音無しに単語は覚えられません。
読むのは音で、スペリングは指でという感じになります。
〉ストーリーの展開からその単語が出てくることを予想してるのかな?
〉などと思っています。
これも私には無理です。
同じ著者でも、読む度におもしろいと感じる表現との出会いがあります。
カイさんの様に予想できるようになるのは、ずっと先の話でしょうね。
〉分速も早いですねぇ。
〉200語超えてる人って何人ぐらいいるのでしょう?
どうなのでしょう。
私としては、せめて日本語の倍程度の時間で読了したいと思っていますから、
まだ大分遅いなと思っています。
しかし、頭のなかでは喋るのと同じ、丁度良いスピードですから、おそらく
英語での思考速度が遅いのでしょうね。