Re: Bible読破&700万語通過しました。

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(08:32)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5318. Re: Bible読破&700万語通過しました。

お名前: ako
投稿日: 2005/4/9(16:24)

------------------------------

ケルアックさん、akoです。こんにちは。
聖書通読、おめでとうございます!
すごいすごいすごい〜 何度でも賞賛しちゃう。

〉Haiku同好会会員番号4番 ケルアックです。

英語掲示板での早速のHaiku、
連句というアイデアでの投稿に脱帽〜(@@)です。
しかも韻を踏んでるのがまた見事!
触発していただいております〜

〉     「君たちはどこか行く当てがあるのかね、
〉      それとも、ただ歩いているだけなのかね?」
〉                       −『路上』−

当てはある、と言えばあり、ないと言えばない。
人生と多読は、ただ続くのみ。
路上でただ、詠うのみ。

たとえ我、死(英語苦手、ちょっと大袈裟)の影の谷を歩むとも
わざわい(停滞)を恐れじ
なんじ(ケル様)我と共にいませばなり(…だったっけ。記憶不正確、旧約です)

人が詠んでくれる詩を聞くと、自分の内部にあるものが引き出され、
浮上してくるものなんですね。
すっかり忘れていると思っていた聖書の言葉です。
詩心なんて全然、縁がなかった自分でしたのでびっくりです。
江戸時代に、連歌、連句が流行った、ってこういうことかも、
と思いを馳せさせていただいております。

まだまだ路上。700万語おめでとうございます!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5334. 会長 ありがとうございます。

お名前: ケルアック
投稿日: 2005/4/11(10:06)

------------------------------

ako会長 ありがとうございます。

今回ばかりはもう
「ほめてほめてほめまっくてー」
という感じです。

引用は詩篇の23篇ですね。

Bibleの一気読みもそうだけど
多読をしてなかったらやってないこと
(Haikuもそうっすよね)
出会ってない人 いっぱいです。

家の中に入っちゃうと
だれかが来るのを待ってないといけないですけど
やっぱ路を歩いていれば誰かに会いますね。
おもしろいです。

会長のもと廃人、じゃなくて俳人としても頑張りまーす。

Happy Reading&Happy Haiking!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.