Re: 200万語通過しました!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(16:02)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5254. Re: 200万語通過しました!

お名前: 間者猫 http://www.geocities.jp/kanjanekos/
投稿日: 2005/3/26(15:49)

------------------------------

"日向"さんは[url:kb:5249]で書きました:
〉こんばんは、日向です。
〉とうとう200万語を超えました。

200万語おめでとうございます。
肩の力が抜けた感じでしょうか?

〉100万語を過ぎてから始めた中国語(5万語)と独語(5千語)
中国語とドイツ語もすごいねえ。

〉◆最近、ちょっと自己満足なコト◆
〉よく友人に「〜の話って、めちゃめちゃ面白いねん〜♪」と話題をふると、必ずといっていいほど「で、それ何語?」と訊かれます。それが何だかちょっと、うれし楽しかったりします。

にやり!としたって下さい。

〉◆ヒアリング◆
〉朗読CDで聴いていると、どうしても居眠りしてしまうので、100万語超からはテレビの音声を英語にしてタレ流しています。よほど見たい番組以外は、何かしつつ、興味をひかれたところだけ、暫く英語音声のままで見ていたりします。

ヒアリングは分かったような分かってないような
よく分からない感覚です。
unlearnできるまでもっと聴き倒さないといかんとです。

〉今頃になって驚いているのですが、大人用のドラマでも、日常会話にレベル3くらいの単語の出現率の高いこと、高いこと! 100万語まではレベル3が理想、というのを実感しました。

そーなのか!

〉ところで、ドラマやアニメを見ていて、全く分からない単語は飛ばせるものの、若干知っている単語が出てくると、どうしてもそこで一瞬止まってしまいます。結局、よく分からなくて飛ばすことになるのですが…

これ、よー分かるわ。

〉これからもHappy Readingで、よろしくお願いします!!

日向さんもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

5269. Re: 間者猫さん、ありがとうございます!!

お名前: 日向
投稿日: 2005/3/28(00:06)

------------------------------

こんばんは、間者猫さん!

〉200万語おめでとうございます。
〉肩の力が抜けた感じでしょうか?

ありがとうございます! 今は、がんばって無いですね。純粋に、本の内容を楽しんでいる気がします。

〉〉100万語を過ぎてから始めた中国語(5万語)と独語(5千語)
〉中国語とドイツ語もすごいねえ。

いえいえ、中国語は杏樹さんのおかげだし、独語はまだまだ地面でのたくってます(笑)

〉〉◆最近、ちょっと自己満足なコト◆
〉〉よく友人に「〜の話って、めちゃめちゃ面白いねん〜♪」と話題をふると、必ずといっていいほど「で、それ何語?」と訊かれます。それが何だかちょっと、うれし楽しかったりします。

〉にやり!としたって下さい。

えへえへえへえへ〜っ(爆)

〉〉◆ヒアリング◆
〉〉朗読CDで聴いていると、どうしても居眠りしてしまうので、100万語超からはテレビの音声を英語にしてタレ流しています。よほど見たい番組以外は、何かしつつ、興味をひかれたところだけ、暫く英語音声のままで見ていたりします。

〉ヒアリングは分かったような分かってないような
〉よく分からない感覚です。
〉unlearnできるまでもっと聴き倒さないといかんとです。

スルっと分かるところもアリ、サッパリなところもアリです。
私は集中して聞くと、すぐしんどくなるので、一年くらい、タレ流し状態できています。(今、仏語っぽいモノが流れています。どこのドラマなんでしょね…ってな感じで、やってます。←意味あるのかっ ホンマに意味あるのかっ?)

〉〉今頃になって驚いているのですが、大人用のドラマでも、日常会話にレベル3くらいの単語の出現率の高いこと、高いこと! 100万語まではレベル3が理想、というのを実感しました。

〉そーなのか!

英語音声のままでよくタレ流し聞きしているのは「スターゲイト」や「ミュータントX」なんですが、よく出てきますよ〜。あと、私はケープルTVに入っているのですが、ヒストリー・チャンネルなんか、英語の発音がきれいだし、興味さえ合えば、そして聞くのに慣れてしまえば、よく知った単語は聞き取れるようになると思います。聞いていようが、聞いていまいが、多聴ってところですね。

〉〉ところで、ドラマやアニメを見ていて、全く分からない単語は飛ばせるものの、若干知っている単語が出てくると、どうしてもそこで一瞬止まってしまいます。結局、よく分からなくて飛ばすことになるのですが…

〉これ、よー分かるわ。

そうそう、それで次の文章を聞き逃したりしちゃうんですよねぇ…う〜ん、難儀!

〉〉これからもHappy Readingで、よろしくお願いします!!

〉日向さんもHappy Reading!

はいっ 猫さんもHappy Readingで!!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.