[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(08:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 間者猫 http://www.geocities.jp/kanjanekos/
投稿日: 2004/10/10(09:21)
------------------------------
〉こんにちは。ポロンです。
〉10月9日は、私にとって多読記念日。(^^)
〉2002年のこの日、Penguinのレベル0を読んで多読を始め、今日で2周年を
〉迎えることができました。
〉語数は、9月の終わりに1000万語を通過しました。
2周年&1000万語通過おめでとう。
しかし、旭ポン酢がなかなか手に入れへんのは痛恨の極みやね(笑)。
〉好きな本を読んでいたら自然に到達していた、という感じだったので、
〉1年前からすれば、ずいぶん肩の力が抜けたんだな、と思います。
分かる、分かる。
〉1000万語読んだからといって、「ものすごいことになっていた」
〉ということはありません。(期待したみなさん、ごめんなさい!)
そやねん、読んでること自体がすごいことなんやけどなあ。
洋書やで、洋書。すごい!
〉でも、今の気持ちはしあわせでいっぱい♪
〉読むことも聞くことも、生の英語をいっぱい楽しめるようになって、
〉こんな風になれた自分がうれしくてしかたありません!(^○^)
原著で読めたらホンマに幸せな気分になれるよね。
〉───────────────────────────────────
〉■読むのが楽しくてしょうがない♪
〉───────────────────────────────────
〉ここ半年くらいは、ミステリー系のPBを中心に読んでいます。
〉1ヶ月に4冊くらいのペースです。
〉少なくとも、本の選び方だけは日本語の本を選ぶのとさほど変わりが
〉なくなってきました。
〉PBを読み始めた頃は、1冊読むのに気合が入り、なるべく時間のある
〉ときを選ぶとか、読み終わったあとは疲れて児童書に手がのびるなど、
〉自然にパンダ読みになっていました。
〉今は、PBを(少なくとも気持ちだけは)続けざまにむさぼり読む、
〉という状態です。
〉読むのが楽しくて楽しくてたまりません♪
〉好きな本だけ読んでいたら、いつの間にかこうなっていました。
なんでやろ?、私もそうです。
〉去年の2月にGrishamの「The Client」が読めたときも飛び上がるぐらい
〉うれしかったし、はじめてConnellyを読んだときも、「こんなミステリー
〉が読めるようになったんだ〜」と自分で自分をほめました。(笑)
私も「The Client」読めた時は無茶苦茶嬉しかったです。
〉多読を始めたときには、よもや2年後に今のような読み方ができる
〉ようになっているなんて、思ってもみませんでした。
〉「ほんとにPB読めるようになるの?」っていう疑問さえあったんですから。(笑)
たった2年ですよ、信じられへんよねえ。
〉───────────────────────────────────
〉■辞書をひきまくっても読めなかった
〉───────────────────────────────────
〉我が家には、10年以上も前に買ったまま積んであるPBが何冊もあります。
私も”Malcom X”を学生の時に買って、結局読めずに邦訳も買って(笑)。
〉PBを読んでるからといって、日本語のように読めているかといえば、
〉そんなことは全くありません。(爆)
〉英語は、私にとっては外国語です。
〉どんな本を読んでいても、もやがかかっているような感じがあります。
〉知らない単語もいっぱいあります。
〉わからないところ、もちろんいっぱいあります。
〉レベル1ですら、外国語だと感じてしまいます。
〉1000万語読んでもこの程度です。
この辺り、声を大にして言うとかなあかんとこですわ。
〉でも、作家の書いた原文そのままを味わえるというのは、なにものにも
〉代えがたい魅力です。
〉心の琴線にふれる言葉があって、それをストレートに受けとめられる
〉喜びがあるから、原書で読んでいます。
〉英語という言葉が大好きです。
この辺りもね。
〉が、映画やドラマのことを思うと絶望的な気持ちにさえなってしまいます。
〉ニュース・朗読と映画・ドラマの間には、広くて深い溝を感じます。
よかった、安心しました。私も映画は字幕を見れば大体わかるけど、
聞き取りは全然あかんので。
〉今は聞けないところがあっても、
〉『今日はこのぐらいで勘弁しとったろ!』と思うことにしています。(笑)
〉 (↑間者猫さんの名言です^^)
あはは、ありがとう。
この後のオシツの
「そのうち、のどからてぇつっこんで、奥歯がたがたいわしたるで」も
名言やと思うわ。
〉───────────────────────────────────
〉■1000万語読んで、自由になれた。
〉───────────────────────────────────
これ、いいですねえ。
〉これからも、ずっとずっと、よろしくお願いします!
〉Happy Reading!!! (^○^)/
ポロンさんもHappy Reading!!! (^○^)/
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ポロン
投稿日: 2004/10/11(23:56)
------------------------------
間者猫さん、こんにちは!ポロンです。
〉2周年&1000万語通過おめでとう。
ありがとうございます!
間者猫さんも、2周年おめでとう〜〜!
〉しかし、旭ポン酢がなかなか手に入れへんのは痛恨の極みやね(笑)。
ほんまに痛恨ですわ(笑)
ちょっと近所のスーパーまでってわけにいかないからね〜。
車で買出しに行ってます。
〉〉1000万語読んだからといって、「ものすごいことになっていた」
〉〉ということはありません。(期待したみなさん、ごめんなさい!)
〉そやねん、読んでること自体がすごいことなんやけどなあ。
〉洋書やで、洋書。すごい!
そうですよね〜〜!
ほんまにすごいことなんや、これって。
すごいこと、って意識しないことが、
多読ってすごくない?!
今年の夏、親族旅行に行ったんですが、子どもらをプールで
遊ばせてる横で、いつものようにPBを読んでたのね。
そしたら弟が私に、
「ホテルのプールサイドでペーパーバック読むなんて、
めっちゃカッコええな〜」とかなんとか言うんですよ。
私にとっては日本語の文庫本広げるのとほとんどいっしょのことやのに、
「そうか、そうなんや、わたし、PB読んでるんや」って、
改めて思った出来事だったのよ〜。
そういえば、2年前の夏まで、「南国のビーチに寝転がってPB読む」
っていうのが私の夢やったわ(爆)
(南国に行けてないから、いまだに夢〜:笑)
〉〉───────────────────────────────────
〉〉■読むのが楽しくてしょうがない♪
〉〉───────────────────────────────────
〉〉ここ半年くらいは、ミステリー系のPBを中心に読んでいます。
〉〉1ヶ月に4冊くらいのペースです。
〉〉少なくとも、本の選び方だけは日本語の本を選ぶのとさほど変わりが
〉〉なくなってきました。
〉〉PBを読み始めた頃は、1冊読むのに気合が入り、なるべく時間のある
〉〉ときを選ぶとか、読み終わったあとは疲れて児童書に手がのびるなど、
〉〉自然にパンダ読みになっていました。
〉〉今は、PBを(少なくとも気持ちだけは)続けざまにむさぼり読む、
〉〉という状態です。
〉〉読むのが楽しくて楽しくてたまりません♪
〉〉好きな本だけ読んでいたら、いつの間にかこうなっていました。
〉なんでやろ?、私もそうです。
〉〉去年の2月にGrishamの「The Client」が読めたときも飛び上がるぐらい
〉〉うれしかったし、はじめてConnellyを読んだときも、「こんなミステリー
〉〉が読めるようになったんだ〜」と自分で自分をほめました。(笑)
〉私も「The Client」読めた時は無茶苦茶嬉しかったです。
〉〉多読を始めたときには、よもや2年後に今のような読み方ができる
〉〉ようになっているなんて、思ってもみませんでした。
〉〉「ほんとにPB読めるようになるの?」っていう疑問さえあったんですから。(笑)
〉たった2年ですよ、信じられへんよねえ。
間者猫さんが書いてくれるレス読むと、猫さんの心境も
全く私と同じなんですねー!(^^)
〉〉───────────────────────────────────
〉〉■辞書をひきまくっても読めなかった
〉〉───────────────────────────────────
〉〉我が家には、10年以上も前に買ったまま積んであるPBが何冊もあります。
〉私も”Malcom X”を学生の時に買って、結局読めずに邦訳も買って(笑)。
買うときには「なにがなんでも読んでやろう」って思ったのにね〜(笑)
〉〉PBを読んでるからといって、日本語のように読めているかといえば、
〉〉そんなことは全くありません。(爆)
〉〉英語は、私にとっては外国語です。
〉〉どんな本を読んでいても、もやがかかっているような感じがあります。
〉〉知らない単語もいっぱいあります。
〉〉わからないところ、もちろんいっぱいあります。
〉〉レベル1ですら、外国語だと感じてしまいます。
〉〉1000万語読んでもこの程度です。
〉この辺り、声を大にして言うとかなあかんとこですわ。
やっぱり、猫さんもそう思いますか〜。
〉〉でも、作家の書いた原文そのままを味わえるというのは、なにものにも
〉〉代えがたい魅力です。
〉〉心の琴線にふれる言葉があって、それをストレートに受けとめられる
〉〉喜びがあるから、原書で読んでいます。
〉〉英語という言葉が大好きです。
〉この辺りもね。
やっぱり(こればっかりやな)
〉〉今は聞けないところがあっても、
〉〉『今日はこのぐらいで勘弁しとったろ!』と思うことにしています。(笑)
〉〉 (↑間者猫さんの名言です^^)
〉あはは、ありがとう。
〉この後のオシツの
〉「そのうち、のどからてぇつっこんで、奥歯がたがたいわしたるで」も
〉名言やと思うわ。
オシツオサレツさんの、そういうセンス好き〜〜♪
ふたりの名言、プリントアウトして額縁に飾って
座右の銘にしたいわ(^^)
(みなさん、おふたりの名言スレッドはPBの広場のこちらです〜。↓
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-paperbacks&c=t&id=259]
〉〉───────────────────────────────────
〉〉■1000万語読んで、自由になれた。
〉〉───────────────────────────────────
〉これ、いいですねえ。
ありがとう〜。
〉〉これからも、ずっとずっと、よろしくお願いします!
〉〉Happy Reading!!! (^○^)/
〉ポロンさんもHappy Reading!!! (^○^)/
はーい♪まだまだ読むよー(^^)
間者猫さんも、どんどん読んでくださいねー!
またいっぱい本の話しよ〜!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2004/10/12(00:42)
------------------------------
ポロンさん、間者猫さん、こんばんは!
〉今年の夏、親族旅行に行ったんですが、子どもらをプールで
〉遊ばせてる横で、いつものようにPBを読んでたのね。
〉そしたら弟が私に、
〉「ホテルのプールサイドでペーパーバック読むなんて、
〉めっちゃカッコええな〜」とかなんとか言うんですよ。
これね、たくさんの人の夢だと思うな。
〉そういえば、2年前の夏まで、「南国のビーチに寝転がってPB読む」
〉っていうのが私の夢やったわ(爆)
〉(南国に行けてないから、いまだに夢〜:笑)
「いまはPBは読めるけど、それよりお金が問題」っていうところが
かっこいー!
〉〉〉今は聞けないところがあっても、
〉〉〉『今日はこのぐらいで勘弁しとったろ!』と思うことにして
います。(笑)
〉〉〉 (↑間者猫さんの名言です^^)
〉〉あはは、ありがとう。
〉〉この後のオシツの
〉〉「そのうち、のどからてぇつっこんで、奥歯がたがたいわしたるで」も
〉〉名言やと思うわ。
〉オシツオサレツさんの、そういうセンス好き〜〜♪
〉ふたりの名言、プリントアウトして額縁に飾って
〉座右の銘にしたいわ(^^)
〉 (みなさん、おふたりの名言スレッドはPBの広場のこちらです〜。↓
〉 [url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-paperbacks&c=t&id=259]
Kianさんが書いてくれてるけど、もう1回強調しときたい!
間者猫さんとオシツさんの名言はほんとにすごいよ!!
もう1回強調しときたいけど、英語と日本人の主従関係を逆転させた
功績は実に大! いいぞぉー!!!!
みなさん、読めない、聞けないときは二人の名言を思い出してね!
じゃ、みんなで、「きょうはこれくらいで勘弁したったるわ!」
------------------------------
酒井先生、間者猫さん、こんにちは!ポロンです。
先生、メッセージをいただきありがとうございました!
〉〉今年の夏、親族旅行に行ったんですが、子どもらをプールで
〉〉遊ばせてる横で、いつものようにPBを読んでたのね。
〉〉そしたら弟が私に、
〉〉「ホテルのプールサイドでペーパーバック読むなんて、
〉〉めっちゃカッコええな〜」とかなんとか言うんですよ。
〉これね、たくさんの人の夢だと思うな。
HANAEさんへの間者猫さんのレスに
「多読やってない人からみると洋書読んでるだけで凄い人扱いです。」
って書いてはりましたねー。
〉〉そういえば、2年前の夏まで、「南国のビーチに寝転がってPB読む」
〉〉っていうのが私の夢やったわ(爆)
〉〉(南国に行けてないから、いまだに夢〜:笑)
〉「いまはPBは読めるけど、それよりお金が問題」っていうところが
〉かっこいー!
先生、ちょっと言わせてもらっていいでしょうか?
オーディオブックでお金がかかるのはうれしい悲鳴なんですけど、
読みたい本が山ほどあって追いつきません〜〜。
これまで読速なんて気にしたことなかったのに、
今は読速がのどから手が出るほどほしいですー。
PBを年間100冊くらい読めるようになりたい……
でも、こんなこと言うようになった自分が驚異的なんですけどねー(笑)
〉〉〉〉今は聞けないところがあっても、
〉〉〉〉『今日はこのぐらいで勘弁しとったろ!』と思うことにして
〉います。(笑)
〉〉〉〉 (↑間者猫さんの名言です^^)
〉〉〉あはは、ありがとう。
〉〉〉この後のオシツの
〉〉〉「そのうち、のどからてぇつっこんで、奥歯がたがたいわしたるで」も
〉〉〉名言やと思うわ。
〉〉オシツオサレツさんの、そういうセンス好き〜〜♪
〉〉ふたりの名言、プリントアウトして額縁に飾って
〉〉座右の銘にしたいわ(^^)
〉〉 (みなさん、おふたりの名言スレッドはPBの広場のこちらです〜。↓
〉〉 [url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-paperbacks&c=t&id=259]
〉Kianさんが書いてくれてるけど、もう1回強調しときたい!
〉間者猫さんとオシツさんの名言はほんとにすごいよ!!
〉もう1回強調しときたいけど、英語と日本人の主従関係を逆転させた
〉功績は実に大! いいぞぉー!!!!
〉みなさん、読めない、聞けないときは二人の名言を思い出してね!
〉じゃ、みんなで、「きょうはこれくらいで勘弁したったるわ!」
用語集入りの名言ですね!!
この気持ちでこの間、最近安くで買った「タイタニック」のDVDを見たんです。
英語字幕があると気になるので、字幕なしで。
そしたら、映像と聞き取れるセリフですごく楽しめましたー♪
「聞き取れない」って後ろ向きになるよりも、
「聞き取れた!」「わかったっ!」って思う方が
ずっと気持ちよく映画を楽しめましたー!(当たり前です:笑)
間者猫さん、ありがとー!(^○^)
オシツさん、ありがとー!(^○^)