600万語通過、おめでとうございます♪

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/7/17(12:09)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3384. 600万語通過、おめでとうございます♪

お名前: Raquel
投稿日: 2004/9/23(19:23)

------------------------------

久子さん、こんにちは。スペイン語タドキスタ、Raquelです。
600万語通過、おめでとうございます〜。
今までレスをつけさせてもらったことありませんでしたが、久子さんのご報告の本は、
いつも、面白そうだなぁと注目しています。

〉通過本はThe Earth, My Butt, and other Big Thingsです。

これ、面白そうですね。
ほどよく恋愛風味の効いたティーンもの、読んでみたいです。
(ほどよかったですか?)

〉こんなこと書くと始めたばかりの方ががっかりしてしまうかもしませんので、
〉進歩について少しだけ。
〉レベル4の児童書は最初の100万語の時から読んでましたが、今読み返すと
〉同じ本だったの! と思うくらい細かいところまで分かるようになりました。

おぉ〜、すばらしい。
やっぱり、これまで読んだ分だけ熟成されてるんですね。

〉Mark Spark in the Dark
〉Dustbin Baby
〉Jacqueline Wilson 著

"Mark Spark〜"、なんだかツボにはまりそうな予感がします。
"Dustbin Baby"の方は、面白そうだなと思いつつも、自分の調子がいい時じゃないと
読めないような気がして、まだ読んでいません。
いえ、でも、Jacqueline Wilson好きなんですよ〜。
ビターなお話でも、どこかユーモラスで読後爽やかですよね。

〉George Speaks 
〉生後四週間で大人みたいに喋れるようになったGeorgeのお話。
〉内容も大人顔負けで、お姉さんもタジタジそんな彼の1歳の誕生日までが
〉描かれます。

これも面白そう。メモメモ

〉How Tia Lola Came to Visit Stay  
〉Julia Alvarez 著

これ!久子さんの書評を見て、早速読みました〜。
すごく良かったです。
1章で1回は涙ぐみ、何度も声をあげて笑い、読み終わったときには
ほんわかした気持ちになりました。
スペイン語版も実は買ってしまったんですけど、全部スペイン語になってるので(当たり前ですが)、
Tiaがスペイン語しか話せないところの面白さとかが埋もれてしまっていて
ちょっと残念でした。

〉ここまでお付き合いありがとうございました。
〉それでは また

たくさんの本のご紹介ありがとうございました。
これからも、楽しい読書を♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3399. Re: Raquelさん ありがとうございます。

お名前: 久子
投稿日: 2004/9/24(22:35)

------------------------------

Raquelさん こんにちはー 

お祝いありがとうございます。

〉今までレスをつけさせてもらったことありませんでしたが、久子さんのご報告の本は、
〉いつも、面白そうだなぁと注目しています。
ありがとうございます。本の紹介をしたくて語数報告しているようなものなので
そうおっしゃっていただくと嬉しいです。

〉〉通過本はThe Earth, My Butt, and other Big Thingsです。

〉これ、面白そうですね。
〉ほどよく恋愛風味の効いたティーンもの、読んでみたいです。
〉(ほどよかったですか?)

恋愛はスパイス程度で、母と娘の葛藤が中心なので 微妙かなーと。
こってり初恋に浸るなら、Beverly Cleary 著の Fifteen 
私がほどよく恋愛風味が聞いているなーと思ったのはPrincess Diariesなので
Raquelさん と加減が一致しているかが ちょっと心配です。

〉〉Mark Spark in the Dark
〉〉Dustbin Baby
〉〉Jacqueline Wilson 著

〉"Mark Spark〜"、なんだかツボにはまりそうな予感がします。
〉"Dustbin Baby"の方は、面白そうだなと思いつつも、自分の調子がいい時じゃないと
〉読めないような気がして、まだ読んでいません。
〉いえ、でも、Jacqueline Wilson好きなんですよ〜。
〉ビターなお話でも、どこかユーモラスで読後爽やかですよね。

Dustbin Baby は、途中で本が置けなくなるので、調子が良くて時間もあるときを
選んで読んだ方がいいと思います。ラストはおお泣きしてしまいましたが、爽やかな
読後でした。

〉〉How Tia Lola Came to Visit Stay  
〉〉Julia Alvarez 著

〉これ!久子さんの書評を見て、早速読みました〜。
〉すごく良かったです。
〉1章で1回は涙ぐみ、何度も声をあげて笑い、読み終わったときには
〉ほんわかした気持ちになりました。

気に入っていただいてよかったです。表紙がとても気に入って表紙買いした本ですが
お話も素敵で 大当たりぃ って嬉しくなった本でした。

〉スペイン語版も実は買ってしまったんですけど、全部スペイン語になってるので(当たり前ですが)、
〉Tiaがスペイン語しか話せないところの面白さとかが埋もれてしまっていて
〉ちょっと残念でした。

スペイン語版もあるのですね。実はすでに翻訳されているので、スペイン語の
部分は、どうなっているのか興味深々 カタカナかなーなんて想像してます。
スペイン語と英語の違いの面白さは、他の言語になってしまうと薄れるか
無くなってしまうのは残念。本当に原書で読めて良かったと思います。

〉たくさんの本のご紹介ありがとうございました。
〉これからも、楽しい読書を♪
Raquelさんも 楽しい読書を!

追伸:
実はロマンス小説大好き(でも英語ではほとんど読んでいない)なので、
密かにRaquelさんのご報告や書評を参考に物色中です。こんなところでなんですが
お世話になってま〜す。これからもよろしくお願いします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.