[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(05:54)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ふ〜ん
投稿日: 2004/8/22(18:54)
------------------------------
ども、ふ〜んです。
"翁家"さんは[url:kb:3017]で書きました:
〉昨日、TOEICの結果が届きました。出たがりなので報告します。
〉2004/07/25 680点(L: 340点 R: 340点)
おお、すごぃぃぃぃ!
==ちょきちょき==
〉8月20日のマリコさんの読書相談会で、私は少し恥をかいてしまいました。
〉「今日から読みます 英語100万語!」のQ&Aの中に「どうして辞書をひいてはいけないのか」の例
〉としてハリーポッターに出てくる「cupboard」という単語を例にあげています。相談会で、私はその話題を
〉振った時に、その単語を「カップボード」と言ったのです。ですが、みなさんは怪訝な顔をしていて、
〉ややしばらく間をおいてから、「ああ、カバードね」と・・・。
読み方は、あまり気にしていませんでした(^^;
んで、そうなんだぁ・・・ちょっと聞いてみようとPCの辞書を立ち上げて
聴いてみました。「かばっと」って聞こえるかも。
ほいでもって、辞書には続きがあって「skeleton in the cupboard」が載ってました。
そこを開くと・・・
おおお!なんでハリーがcupboardに入っていたのか判った気がします(^o^)
♪かばととっとは、なかよしこよし・・・
------------------------------
ふ〜んさん、こんばんは。
〉ほいでもって、辞書には続きがあって「skeleton in the cupboard」が載ってました。
〉そこを開くと・・・
〉おおお!なんでハリーがcupboardに入っていたのか判った気がします(^o^)
私も調べてみました。あっ、そういうことだったのですね。ハリーポッターって子供向けだけど
随所に仕掛けがあるのかしら。深いですね。
イギリスの文化や歴史をもっと知っていれば、もっともっと楽しめるのかもしれませんね。
昨日の酒井先生の講習会は、そんなことを気づかせてくれる含蓄のある内容でしたね。