[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(08:48)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp/
投稿日: 2004/6/26(20:11)
------------------------------
"久子"さん、おめでとうございます。
〉リスニング
〉相変わらずシャドウイングとL&Rは、面倒であまりやってません。
〉ずぼら多聴は、いつでもどこでもと手軽なので毎日やってます。
〉素材は、Big Towか頂きもののEAのChacse、ハリポタのAudio Bookです。
〉聞き流しでも、効果はあるようで 時折 ポロッと聞き取れたりする
〉ようになりました。
報告ありがとうございます。シャドウイングをやる人は
増えてきましたが、面倒だという人もたくさんいます。
聞き流しでも、かなり効果があるという報告があると
ずぼら派の人も安心できます。
〉話す予定は無いので、これは完全な趣味です。英語を思い浮かべる自分が
〉ちょっとカッコいいかも くらいの気持ちです。
どのあたりから OUTPUT したくなりましたか?
〉Cassie Binegar
〉Arthur,for the Very First Time
〉Baby
〉Patricia MacLachlan 著
〉どれも、心の動きが繊細に描かれで ジーンと来るお話です。
〉Baby では、歌 Me and My Shadow が印象的に使われていました。
〉そこで、ふと Joan Lingard の Me and My Shadow でも
〉この歌が印象的に使われていたなーと 思い出して再読しました。
〉YAになるのでしょうか?内容はちょっと重いです。
〉父親の不倫の結果生まれた姉に出会った16歳のエミリーは、母親には
〉話せない父親の秘密を知てしまいます。父親にもそれを知ったことを
〉告げられずに秘密を抱え込みます。
〉同じ作者のtwelfth day of Julyは、舞台はアイルランドの
〉ベルファスト で、カソリックの少年ととプロテスタントの
〉少女の出会いが描かれます。ふたりの世界 という邦訳が
〉出ていて5冊シリーズになっています。
〉In the Hand of the Goddess
〉The Women Who Rides Like a Man
〉Lioness Rampant
〉Tamora Pierce 著
〉Song of the Lioness の2〜4巻。3巻までは、邦訳があります。
〉男装の騎士が冒険に恋に生きるファンタジーです。ちょっと難しいのと
〉語数が多いので、調子のいいときでないと読めなかったです。
〉こんな感じの本がさくっと読めるといいのになーと思います。
〉完全な続きものなので、購入される方は4巻Box Setがお得です。
〉Fifteen
〉Beverly Cleary 著
〉久しぶりのクリアリーです。Ramonaに比べるとちょっとムズカシメで
〉語数も多いです。フツーの15歳の女の子ジェーンの初恋のお話。
〉Lady Daisy
〉Dick King-Smith 著
〉こっちも久しぶりのキングスミス ピンとこない方へBabeの原作者ですよー
〉ビクトリアン・ドールのLady Daisyと男の子のお話。
〉ちょっと Harry's Mad の Harry と Mad の関係に似ているかな。
〉Annabel the Actress/Starring in Gorilla My Dreams
〉Annabel the Actress/Starring in Just a Little Extra
〉子供なのにしっかりしたプロ根性!
〉イラストもたくさんあって、楽しい本です。
〉Junie B. Jones and a Little Monkey Business
〉Junie Bのパワーに圧倒されます。でも、現実の我が家の子供と
〉その友達のほうがすごいかも.....
〉Water Tales/Aquamarine & Indigo
〉Alice Hoffman 著
〉もともと、2冊の本だったAquamarine と Indigoを一冊にまとめた本です。
〉お得ですが、装丁を楽しみたい方は別々に買ったほうがいいかも。
〉字が大きくYL3.5くらいで読みやすかったです。
〉Aquamarine 邦訳:恋におちた人魚
〉嵐の翌日に閉鎖寸前のビーチクラブで、2人少女が見つけたのは人魚でした。
〉夏の終わりには、離れ離れになる2人少女の夏の思い出です・
〉Indigo
〉砂漠の町に暮らす少女と水を恋しがる2人兄弟の物語。
〉ある日、その町を大洪水が襲います。
〉Coming Home
〉Heartland の一冊目。本当に少女漫画の世界です。ロリィの青春や
〉ルネのシリーズを思い出します。
〉語数の割に波乱万丈で先が気になって、すごく速く読めます。
面白そうですね。 新宿のブッククラブでも購入したいです。
------------------------------
古川さん こんばんはー
お祝いありがとうございます。
〉〉リスニング
〉報告ありがとうございます。シャドウイングをやる人は
〉増えてきましたが、面倒だという人もたくさんいます。
〉聞き流しでも、かなり効果があるという報告があると
〉ずぼら派の人も安心できます。
多読前から、ずぼら多聴をしていました。でも、意味不明ながら音は
気こえている そんな感じでした。あと、英語のリズムにも慣れ
和製のカタカナと英語はまったく違う音、アクセントであることも
分かりました。でも、聴いても内容の理解はかなり薄かったです。
素材が、FENやCNNのニュースだったので難しすぎたのです。
多読を始めてからしばらくは、ずぼら多聴はお休みしていたのですが
読むだけでもそれなりにリスニングはアップしました。というのは、
意味不明ながら、音は気こえている そういうところに、本を読むうち
あちことで出会い意味がわかったのが大きいです。
多読が進むと、脳内音読の発音はかなり間違っているのでは? と
ずぼら多聴を再開しました。今度は、脳内音読のリズムが良くなって
速く読めるようになっていきました。
多読と平行してずぼら多聴をすると、相互に補完しあって
より効果的だと思います。
ずぼら多聴のこつは、内容を理解しようとしないことでしょうか?
私は聴いて意味がわかるのと音が聞こえるのを分離しています。
多読をしていれば、聴いたことがある言い回しや単語にいつか必ず
出会います。そして、意味は読むことで分かってきます。
そしているうちに、読んでも聴いてもわかる状態になっていくような
感じがします。
〉〉話す予定は無いので、これは完全な趣味です。英語を思い浮かべる自分が
〉〉ちょっとカッコいいかも くらいの気持ちです。
〉どのあたりから OUTPUT したくなりましたか?
うーん 中学生のころからです。
言葉なんだから使わないと と考えていました。
ここで、ちょっと書いてます。
[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-f-g&c=e&id=11534]
ずーっとこんな感じ Red Car, Blue Sky レベルで思い浮かべてました。
200万語を過ぎたころでから、文章になり始めたました。
This is not my fault.なんかが仕事中に浮かんだり でも、単発です。
450万語を過ぎたあたりから、つらつらとつながって文章が浮かぶことが
増えてきました。まだまだ、片言ですけど
それでは また