Re: アトムさん、おめでとうございます!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(06:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1982. Re: アトムさん、おめでとうございます!

お名前: ポロン
投稿日: 2004/5/23(23:59)

------------------------------

アトムさん、こんにちは!ポロンです。

区切りの500万語と新生アトムさん誕生、おめでとうございます!!
(大草原のお京はどこへ……?)

語数コンダラから解放されてゆっくり歩んだ100万語、
アトムさんの余裕を感じますね〜。
アトムさん、ス・テ・キ♪

〉◆語数コンダラは重かった

一行一行、そうだそうだとうなずきながら読みました。
アトムさんの報告を読んで、私も語数コンダラが重かったんだな〜
と今ごろ気がつく始末です(爆)
私の場合は、500万語がいちばん重かったんです。
早く500万語を通過したい〜〜、通過報告して、早く自由になりたい〜〜って。

掲示板への語数報告をやめたら、とたんに気が楽になりました(笑)
でもね〜、1000万語の報告はやっぱりしたいな〜っていうのが
あるからね〜、まだコンダラしょってるのよー(笑)
語数カウントやめるなんてとうていできないし〜(^^;;;

〉◆新生アトム
〉(もっと普通のタイトルはないのかい)

生まれ変わったのね〜!

〉まず、手に取ったものは何でも読める気がする。
〉今まではレベルを気にして「まだ早いかなー」「キリンかなー」って
〉恐る恐る読んで「キーッ」となっていましたけれど、
〉難しかったらゆっくり読めばいいじゃん、焦ることないじゃん、って思うと、
〉何でも読めるんですね。
〉だいたい自分の実力はレベル5くらいかなー、と思ったあたりから、
〉レベルを確認せずになんでも手に取れるようになりました。
〉そして、多読のテクニックというものが必要なくなりました。

わかる、わかる、わかる、わかる!!!!!
手にとる本手にとる本、レベルが気になるんですよね〜。
キリンじゃないのか?とか、やさしい本も読まないと、とか、
やっぱり読み方が自然じゃなかったです、私も。
書評で検索してまずレベルを確認してから読み出したりしました。
レベル○が読めたら、次はもひとつ上のレベルに挑戦だー、
とかね。

〉読みたいものが読める。
〉当たり前みたいですけれど、この道のりは長かったぞ。

読みたいものが読める、レベルを気にせず読める、
かっこいいーーーっ!!(^○^)

〉そして、それを踏まえてですねー、

〉なーんと、一般PBデビューしました!

おっ!ついに!!おめでとうー!
ずいぶんおくてだったのね(笑)

〉面白かったです。筋をほとんど忘れていたので。
〉で、書評にあげるとき、人物名はカタカナでなんて呼んでいたかなー、と訳本見たんですね、
〉そしたらなんだか恥ずかしくなりました。
〉一応これってハードボイルドなのかな?
〉なんか、日本語になっているのを読むと「ヒャー、やめてー」って感じなんです。
〉十数年前はあんなに面白く読んだのになー。
〉英語で読むほうが雰囲気あってよかったです。もう日本語じゃ読めない。

これもわかる、わかる〜〜!
英語で読んで好きになったシリーズものの訳本をぱらっと
めくると、もう、むずがゆくなるような訳だったりするんです!
英語だからハードボイルドのかっこよさが伝わってきたり、
セリフが生きてきたりしますよね。
「日本語じゃこんなセリフ、言わへんやろ〜〜!」っていう
突っ込みもしたくなりますしね(笑)
英語じゃないとほんとのよさはわからない。
これがPB読む醍醐味ですね〜。

〉◆絵本の話

〉よーし、絵本を読んで基礎力付けるぞ、というより、
〉ほんと、純粋に楽しんでいるだけです。下心無しに(笑)。
〉そして、絵本報告をするのが何よりの楽しみなのです。

そうなんですね〜。
だから、絵本は「みんなが読んでるから」とか
「GRばっかりじゃなくて生きた英語も吸収しなくちゃ」とか、
邪心をもって読むと楽しめないですね〜。
そう思って読むと痛い目に合う(笑)
英語で読みたい絵本が読めなかったら日本語でもいいや、
ぐらいのスタンスがちょうどいいように思えてきました。
そのくらいの心の余裕があると、絵本の世界にゆったり浸れるんです。

アトムさんの絵本報告、大好きです。
絵本を読みつづける限りつづけてねーーー! 

〉○ The Diamond Tree - Jewish Tales from Around the World /Selected and Retold by Howard Schwartz and Barbara Rush レベル3 14,500語
〉世界中のユダヤ人に伝わっているお話15個。
〉すべてハッピーエンドでお話が短いのですごく読みやすかったです。
〉絵はカラーでかっちり系で鮮やかで、お薦め★★★★★。

ユダヤ人に伝わるお話、というのに心ひかれます〜。
これは読んでみたい!

〉■ Baby / Patricia MacLachlan

〉“のっぽのサラ”シリーズの著者なので、読む前から「絶対はまる」と思っていましたけれど、
〉そのとおり。いやん、もう(謎)。

いやん、もう〜〜、こんな風に書かれたらダメ(笑)
私、このラスト、電車の中で読んじゃったんです。
しまったーーー、と思いましたよ〜。
ウルウルきたけど、ぼろぼろ泣くわけにもいかないし……。
でも、思いっきり泣きたかった(笑)

〉■ Heaven Eyes / David Almond

David Almond も読んでみたいと思ってました。
これも要チェックですね。

アトムさんの報告、ほんとうに楽しかったです。
あまり潜らずに、これからもちょくちょく浮上してアトム節を
聞かせてくださいね!

Happy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1995. ポロンさん、ありがとうございます

お名前: アトム http://www1.tmtv.ne.jp/~soh/
投稿日: 2004/5/24(16:31)

------------------------------

ポロンさん、こんにちは!

〉区切りの500万語と新生アトムさん誕生、おめでとうございます!!

ありがとうございます!!

〉(大草原のお京はどこへ……?)

探しておきます。

〉語数コンダラから解放されてゆっくり歩んだ100万語、
〉アトムさんの余裕を感じますね〜。
〉アトムさん、ス・テ・キ♪

ヒャー、そんなんちゃいますよ。

 
〉アトムさんの報告を読んで、私も語数コンダラが重かったんだな〜
〉と今ごろ気がつく始末です(爆)
〉私の場合は、500万語がいちばん重かったんです。
〉早く500万語を通過したい〜〜、通過報告して、早く自由になりたい〜〜って。

早く自由になりた〜〜〜い!ってわかりますー。
私もなんとなく500万語でいったん報告をやめようと思っていました。
「報告する」という行為が、コンダラを余計重くしているような気がしたんですね。

400万語通過してから「報告なんてもういいや」と面倒になってきて(これって、すごい変化!)
このままフェードアウトしようかと思いましたけど、
やっぱり区切っておこうと思って。
これで私も掲示板の呪縛から逃れられる(笑)。
 

〉掲示板への語数報告をやめたら、とたんに気が楽になりました(笑)
〉でもね〜、1000万語の報告はやっぱりしたいな〜っていうのが
〉あるからね〜、まだコンダラしょってるのよー(笑)
〉語数カウントやめるなんてとうていできないし〜(^^;;;

ポロンさんの500万語報告を読ませていただいたときに、
「ポロンさん、力抜けた」と思いましたー(生意気ですみません)。
それって楽そうだなー、と思いました。

ヨシオさんへのお返事でも書きましたけれど、
私もまだ語数カウントしていますよ。
もともと、一度読んだ本を買わないように、日本語の本も読んだら記録していたんです。
それと同じです。
これまでは、読んだ語数を今まで読んできた語数に足してその結果がすごく楽しみでしたけれど、
今は、足した結果は重要じゃなくなりました。
(絵本の語数を足したって大して増えないしねー)
気づいたら1000万語になっているはずです。
 

〉〉◆新生アトム
〉生まれ変わったのね〜!

お肌もきれいになったりすればよかったんだけど。
 

〉手にとる本手にとる本、レベルが気になるんですよね〜。
〉キリンじゃないのか?とか、やさしい本も読まないと、とか、
〉やっぱり読み方が自然じゃなかったです、私も。
〉書評で検索してまずレベルを確認してから読み出したりしました。
〉レベル○が読めたら、次はもひとつ上のレベルに挑戦だー、
〉とかね。

そうそうそう、なんか必死でしたね。

〉読みたいものが読める、レベルを気にせず読める、
〉かっこいいーーーっ!!(^○^)

そんなんちゃいますて。

 
〉おっ!ついに!!おめでとうー!

ありがとうー!

〉ずいぶんおくてだったのね(笑)

意外とね。
 

〉「日本語じゃこんなセリフ、言わへんやろ〜〜!」っていう
〉突っ込みもしたくなりますしね(笑)
〉英語じゃないとほんとのよさはわからない。
〉これがPB読む醍醐味ですね〜。

今思ったのですが、ムコウのヒトは、日本人が言わないことを言うんでしょうね。
日本人が言わないのに日本語にするから気持ち悪いんでしょうね。

 
〉だから、絵本は「みんなが読んでるから」とか
〉「GRばっかりじゃなくて生きた英語も吸収しなくちゃ」とか、
〉邪心をもって読むと楽しめないですね〜。
〉そう思って読むと痛い目に合う(笑)
〉英語で読みたい絵本が読めなかったら日本語でもいいや、
〉ぐらいのスタンスがちょうどいいように思えてきました。
〉そのくらいの心の余裕があると、絵本の世界にゆったり浸れるんです。

あー、英語で読めなかったら日本語でもいいや、って考えたことなかった!

〉アトムさんの絵本報告、大好きです。
〉絵本を読みつづける限りつづけてねーーー! 

応援ありがとうございまーす!

〉〉○ The Diamond Tree - Jewish Tales from Around the World /Selected and Retold by Howard Schwartz and Barbara Rush レベル3 14,500語
〉ユダヤ人に伝わるお話、というのに心ひかれます〜。
〉これは読んでみたい!

ウソかホントか知りませんが、
ユダヤ人は子供に「人を疑うこと」を教える、って聞いたことがあって
おお、商売上手はここから来るのか、と思っていたんですけれど、
この本を読んで、ああ、ユダヤ人も普通の人たちだと、ほっとしました。

〉〉■ Baby / Patricia MacLachlan
〉いやん、もう〜〜、こんな風に書かれたらダメ(笑)
〉私、このラスト、電車の中で読んじゃったんです。
〉しまったーーー、と思いましたよ〜。
〉ウルウルきたけど、ぼろぼろ泣くわけにもいかないし……。
〉でも、思いっきり泣きたかった(笑)

泣きたいのに泣けないって、感情が半減したようでがっかりですよね。

 
〉あまり潜らずに、これからもちょくちょく浮上してアトム節を
〉聞かせてくださいね!

♪ヤーレン ソーラン ソーラン ソーラン ソォーラン ソーラン (ハイハイ)

ソーラン節じゃんっ。   失礼しました。

ではでは!


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.