[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/23(12:33)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: モーリン
投稿日: 2004/4/26(02:10)
------------------------------
ひろ@さん、こんにちは。
〉4/11に200万語超えました♪
200万語通過、おめでとうございます。
〉思ったより難産でした。。。
それでも、100万語から4ヶ月半。速いジャン。
〉通過本はママレードボーイです。
これ、初耳(初目目)です。
〉何が難産って、仕事がきつくて(^^;
〉なかなか家で読書できませんでした。
〉でもその代わり通勤中の電車の中で本を読むのが完全に習慣化しました。
〉以前は疲れているときは何も読まなかったのですが、私っていつも疲れてるから
でも、仕事があるのはいいことです。本も買えるし。
私は、またあぶれてます。来月まで持つけど、来月収入ないとやばいです。
最近、経済的不安を多読でごまかしてるようです(マズイ)。
〉ついに読みたいよパワーの方が上回ったようです。
やった!すごいですねぇ。
〉■へんか
〉特にいい方向に変化した自覚はありません。
〉だけど、読む速度も遅くなったような感覚があるのに読み終わったときに時間をみると
〉それほど遅くもない。むしろちょびっと速くなってる。
へぇ、それって変化のきざしかも。ちょっと、うらやましい。
〉体感との違いに気持ち悪さもありますが、あせってもしょうがないよね。
そう、なりゆきにまかせましょう。
〉かなり読書よりの多読になったようです。
それでいいんじゃないでしょうか。
〉■まんがはじめました
おお、私も2月にアトムたくさん買った(まだ、仕事続くと思ってたもんで)。
〉ドラゴンボールを立ち読みして激しく挫折して以来はマンガは読めませんでした。
そうですね。意外と児童書の方がおもしろかった。
〉でも、おーたむさんをみてると楽しそうだし優香さんの書き込みをみてて自分も
〉読んでみようと思いました。
そうですね。だんだん盛り上がりつつありますね。でも、めぞんとか元が大人の漫画は、
少し難しいかも。Black Jack なんか、いかにも難しそうですね(でも少年誌に連載だなぁ)。
〉始めてみればかなり楽しめました。
〉しかも相当ハイピッチです。むしろじっくりゆっくり読めません。
〉児童書では意識しながら読み飛ばしをしていますが、マンガの場合は無意識に読み飛ばします。
絵を見てても結構わかるもんね。でも、元々字が少ないのに読み飛ばすと・・・。
それで語数に数えてないんですか?
〉日本人以外には完全には伝わらないんじゃないかな〜?
英語ネイティブの人が訳しているのは大丈夫じゃないかな。
でも、ページのめくる方向が逆なので印刷が裏表になってて、アトムの心臓が
左にあったりするのはねぇ。めくりかたも一緒に押し付けちゃえばいいのにねぇ。
〉それでも楽しいので続けるつもりです。
〉一番のおすすめはRanma1/2かな。
そうですね。少年誌(少女誌)に連載されていたものから読んだほうがいかもしれませんね。
〉今回はナルニアで通過できなかった(届かなかった)のでママレードボーイだけはカウントしました(笑)
ナルニア、難しかったですか、やっぱ。
順番としては、Harry Potter <(=) ナルニア < Load of the Ring って感じですか。
〉■できました
〉100万語通過時にそろそろハリポタを読もうと書きました。
〉2巻まで読んで、今は3巻の半分弱までよみました。
私も、1巻目読みました。DVD も見ました、映画は結構原作から削っているんですね。
〉映画を見てるのでストーリーは知ってるのですが、それでも難しかったな。
でも、映画のおかげでイメージが描けたんじゃないですか。私はそうでした。
挿絵がないから映画見てないときついですよね。
〉遠慮せずに読み飛ばしましたがところどころはすごく楽しかったです。
そう、ストーリーを知っててもおもしろかった。よく書けてますよね。
〉3巻目はまだ映画は公開されてないし翻訳本も読んでないのですが、思った以上に
〉楽しいです。
そうですか。私も映画の公開前にぜひ読みたいです。
この後もちゃんと読みましたけど、省略ね。
でも、DVD たくさん見てますねぇ。字幕なしだと分からないやつも英語字幕でみると
分かった気になるのは、どうして?(って、私の話し)。
では、引続き Happy Reading!
------------------------------
モーリンさん、こんばんわ〜 〉200万語通過、おめでとうございます。 ありがとうございます。 〉〉思ったより難産でした。。。 〉それでも、100万語から4ヶ月半。速いジャン。 100万語という語数そのものよりも、減らない未読にあせっちゃって。 語数の多い本を何冊も読んでるので0〜100万語よりも短い期間で通過 できてもいいはずなのに、そのわりには時間がかかったと自分で思ってます。 〉〉通過本はママレードボーイです。 〉これ、初耳(初目目)です。 元は日本の少女漫画です。 リボンで連載だったかな?私はなかよし派だったのですがママレードは 気になったので単行本で読んでました。 おーたむさんにお借りして読みました。 〉〉かなり読書よりの多読になったようです。 〉それでいいんじゃないでしょうか。 まだまだかな〜 どうしても難易度に目が行ってしまいます。 選ぶときにはそれほどレベルは意識しません。 でも読み終わった後は内容よりも自分の理解度に興味が行ってしまって。 〉〉でも、おーたむさんをみてると楽しそうだし優香さんの書き込みをみてて自分も 〉〉読んでみようと思いました。 〉そうですね。だんだん盛り上がりつつありますね。でも、めぞんとか元が大人の漫画は、 〉少し難しいかも。Black Jack なんか、いかにも難しそうですね(でも少年誌に連載だなぁ)。 MANGAは入手するのが大変ですが最近はいろいろでてきたし、第2版がでてきたり するのでブレークの予感がします。 Black Jackは難しそうですが、めぞんはなんとかなりそうな気がします。 〉〉始めてみればかなり楽しめました。 〉〉しかも相当ハイピッチです。むしろじっくりゆっくり読めません。 〉〉児童書では意識しながら読み飛ばしをしていますが、マンガの場合は無意識に読み飛ばします。 〉絵を見てても結構わかるもんね。でも、元々字が少ないのに読み飛ばすと・・・。 〉それで語数に数えてないんですか? そうです。一字一句じっくり詠むことはないのでカウントしてません。 そのほうが気楽に読めるし。 あと、(COMICSではなく)MANGAは日本語で既に読んでいるものが多いので ストーリーが「わかる」のではなく「思い出す」なんです。 〉〉日本人以外には完全には伝わらないんじゃないかな〜? 〉英語ネイティブの人が訳しているのは大丈夫じゃないかな。 〉でも、ページのめくる方向が逆なので印刷が裏表になってて、アトムの心臓が 〉左にあったりするのはねぇ。めくりかたも一緒に押し付けちゃえばいいのにねぇ。 集英社の新しめのものは日本と同じ方向になってます。 でもそのほうが読みにくく感じましたよ。 何冊か読んで今では慣れましたけど。 〉ナルニア、難しかったですか、やっぱ。 〉順番としては、Harry Potter <(=) ナルニア < Load of the Ring って感じですか。 うん、そうですね。 指輪は日本語でも難しそうなので読んでません(映画は2まで見ました) ハリポタは動きが多いので読んでて気持ちも切り替わりますが、ナルニアは 動きがそれほど多くないので一度読み飛ばすとしばらく読めません。 指輪は登場人物が多いので、もうだめ。 〉でも、DVD たくさん見てますねぇ。字幕なしだと分からないやつも英語字幕でみると 〉分かった気になるのは、どうして?(って、私の話し)。 ところどころ単語が拾えるだけでも安心するんだと思います。 そのままでは聞こえなかった音も字幕からひろった単語を突破口に後から わかることもありますし。 でも字幕ありだと音に集中できないので、音声+字幕でリスニングの精度を あげるのは難しいと感じています。 だから字幕なしでいっぱい見て何かつかめればいいなと思って、いろいろ見てるところです。 でわ!