[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/26(17:32)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: gold
投稿日: 2013/9/1(11:31)
------------------------------
長かった長かった。2009年2月28日に初めてから4年5ヶ月、2013年7月29日に680冊で1000万語を通過しました。
悲しいかな、読めるようになった気がぜんぜんしません。S・キングも夢の夢ですし、Daniell Steelでさえ難しいのがあったような気がします。それどころか、最後の方にA to Z Mysteries を読んだんですが、これもすんなりとは行きませんでした。うーーん、何故なんでしょう。どうしたらいいのか分からないので、ひたすら簡単な絵本を読んでますが、内容が内容だけに大人の私にはつまりません。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Tiny http://blog.livedoor.jp/tiny_tadoku/
投稿日: 2013/9/1(13:49)
------------------------------
gold さん、はじめまして Tinyです。
1000万語通過、おめでとうございます。
私も1000万語通過時に同じように悩みました。
語彙が増えないので、たくさん読んでも力がついたと感じませんでした。
なので飛ばし読みはやめて、辞書を引いて読んだりボキャビルをしたり
して語彙を増やしています。
好きな本を飛ばさずに読んだり(辞書で未知語を調べながら)、音声を
聴いたり、本を読みながら音声を聴いたり(聴き読み)をお勧めします。
子供用の写真やイラストがたくさん載っている辞書を読むのも、楽しみ
ながら語彙を増やせると思います。
〉長かった長かった。2009年2月28日に初めてから4年5ヶ月、2013年7月29日に680冊で1000万語を通過しました。
〉悲しいかな、読めるようになった気がぜんぜんしません。S・キングも夢の夢ですし、Daniell Steelでさえ難しいのがあったような気がします。それどころか、最後の方にA to Z Mysteries を読んだんですが、これもすんなりとは行きませんでした。うーーん、何故なんでしょう。どうしたらいいのか分からないので、ひたすら簡単な絵本を読んでますが、内容が内容だけに大人の私にはつまりません。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12837. Re: 1000万語通過、おめでとうございます
お名前: 古川@SSS
投稿日: 2013/9/1(14:23)
------------------------------
gold さん、はじめまして 古川です。
語彙を増やしたいなら、Tinyさんのおっしゃるように
。
〉語彙が増えないので、たくさん読んでも力がついたと感じませんでした。
〉なので飛ばし読みはやめて、辞書を引いて読んだりボキャビルをしたり
〉して語彙を増やしています。
というのも一つの方法です。
また、多読の際に、できるだけ、動詞を意識して、動詞あるいは
動詞句が、どんなことを表しているのかを考えながら
「多読的に」精読する、あるいは「精読的に」多読する
のも、英語の読解力を上げるのにとても効果的だと思います。
Tiny〉子供用の写真やイラストがたくさん載っている辞書を読むのも、楽しみ
Tiny〉ながら語彙を増やせると思います。
これもいいですね。
あと、意図的に単語を覚えるなら、昔ながらの
単語カードが一番良いといわれています。(Paul Nationさんが
いっていました)
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12841. Re: 1000万語通過、おめでとうございます
お名前: gold
投稿日: 2013/9/2(09:47)
------------------------------
"古川@SSS"さんは[url:kb:12837]で書きました:
〉gold さん、はじめまして 古川です。
はじめまして、goldです。メッセージありがとうございます。
〉また、多読の際に、できるだけ、動詞を意識して、動詞あるいは
〉動詞句が、どんなことを表しているのかを考えながら
それは考えたことがありませんでした。長い長い副詞とか形容詞には神経が
行くくせに、動詞を意識したことがありませんでした。
注視してみます。
〉「多読的に」精読する、あるいは「精読的に」多読する
〉のも、英語の読解力を上げるのにとても効果的だと思います。
沢山読んで言葉を血肉にする、そしてきちんと読むことを「多くする」ということですか?
やはり両方必要なんですね。
〉これもいいですね。
〉あと、意図的に単語を覚えるなら、昔ながらの
〉単語カードが一番良いといわれています。(Paul Nationさんが
〉いっていました)
Paul Nationさんを存じ上げませんでしたので、今ネットで調べました。
英語で書いてある(笑
ゆっくり彼の意見を後で読んでみます。
単語カード!さっそくつくります。
convinceと言う単語。もう嫌になるぐらい本を読んでると出てくるのですが、
これがいくら辞書を引いて分かったつもりでも
また辞書を引いてしまいます。どうにもこうにもしっくりこないんです。
convinceアレルギーと私は呼んでます(笑
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2013/9/2(22:25)
------------------------------
横からすみません。。たかぽんです。
〉convinceと言う単語。もう嫌になるぐらい本を読んでると出てくるのですが、
〉これがいくら辞書を引いて分かったつもりでも
〉また辞書を引いてしまいます。どうにもこうにもしっくりこないんです。
〉convinceアレルギーと私は呼んでます(笑
個人的に、convince で忘れられないのは、
『十二人の怒れる男』(Twelve Angry Men)です。
古い映画ですが・・・
陪審ものの古典ですね。
しぶとく有罪説をとっていた陪審員が、終盤、
すっかり convince されるシーンが出てきます。
実際、‘I'm convinced.’とおっしゃいます。
このセリフが、なんともいいんです。
convince 理解の助けにはならないかもしれませんが・・・
もし良かったら、一度お聞きになってみてください。
失礼しました。
------------------------------
たかぽんさん、メッセージありがとうございます。
〉個人的に、convince で忘れられないのは、
〉『十二人の怒れる男』(Twelve Angry Men)です。
〉古い映画ですが・・・
〉陪審ものの古典ですね。
〉しぶとく有罪説をとっていた陪審員が、終盤、
〉すっかり convince されるシーンが出てきます。
〉実際、‘I'm convinced.’とおっしゃいます。
〉このセリフが、なんともいいんです。
〉convince 理解の助けにはならないかもしれませんが・・・
〉もし良かったら、一度お聞きになってみてください。
〉失礼しました。
おおお、これでやっとConviceが張り付くような気がします。
見てみます。
なんでも書いてみるもんですね、すぐこんな素晴らしいレスをもらえるですから。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: gold
投稿日: 2013/9/2(09:33)
------------------------------
〉1000万語通過、おめでとうございます。
Tinyさん、ありがとうございます。こつこつ、地味地味とひとりでやってるもんで、こうやっておめでとうメール頂けるととてもうれしいです。
〉私も1000万語通過時に同じように悩みました。
〉語彙が増えないので、たくさん読んでも力がついたと感じませんでした。
ボキャビルが分からなくてネットで調べました(笑
まったくもって語彙が増えません。読んでも読んでも分からない言葉は、分からないままでした。
>辞書を引いて読んだりボキャビルをしたりして語彙を増やしています。
やはりそういう努力が必要なんですね。
〉子供用の写真やイラストがたくさん載っている辞書を読むのも、楽しみ
〉ながら語彙を増やせると思います。
お勧めの子供用の辞書がありましたら、お教えください。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Tiny http://blog.livedoor.jp/tiny_tadoku/
投稿日: 2013/9/2(19:11)
------------------------------
〉お勧めの子供用の辞書がありましたら、お教えください。
私が持っている辞書の中で選ぶと
DK Children's Illustrated Dictionary
[url:http://www.amazon.com/gp/product/0756651964/]
が良いと思います。
どのくらいのレベルのものをお探しかわからないので
上のが気に入らなかったら、また書き込んで下さい。
辞書の話ならすぐ飛んで参ります。
------------------------------
Tinyさん、さっそくありがとうございます。
買ってみます。こんな辞書があるんですね。
読んでみて???だったら、また他のを教えてください(笑
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: たかぽん http://dandelion3939.blog38.fc2.com/
投稿日: 2013/9/1(18:05)
------------------------------
goldさん、1000万語通過おめでとうございます!!!
〉悲しいかな、読めるようになった気がぜんぜんしません。
そのお気持ち、よーくわかるような気がします。
私も、12年以上、4000万語以上読んで、そこそこの成長は感じるものの、
思ったほどには伸びていないなー・・・というのが実感です。
言葉の習得にとって、だーっと読むだーっと聞くという意味の、
多読多聴が必要だとは思うのですが、多読多聴さえしていれば十分だ、
というわけでは、ないような気がしています。
こどもが母語を習得するときでさえ、意識的な試行錯誤を通しているので、
おとなが外国語を習得するときはなおさら、意識的な学習が必要なのかなと思います。
ただ、その方法が、なかなか難しいですよね。。
なるべく、苦痛でない、面白くやれる方法がいいですよね。
Tinyさんや古川さんのおっしゃる方法も、いいアイデアだと思います。
私も、気が向いたら、電子辞書で、英英辞書や英和辞書を引いて、
なるほどね〜と学ばせてもらっています。語源が面白いです。
(使っているのは、キャノンのワードタンクという機械です。)
あと、これは良いなと思うのが、「小林秀雄読み」です。
名前は私が勝手につけました。。
あの小林秀雄がやっていたという、外国語習得法です。
加藤周一『読書術』から引用します。
(小林は)外国語の本を読むのにも、一日一冊を片づけられる程度の速さがなければ、
そもそも外国語の知識というものは使い物にならない、という演説をしました。
どうすればそういう速さで外国語の本を読むことができるか。
教室で読むように、ていねいな読み方をしていたのでは、らちがあかないでしょう。
翻訳のある小説を買ってきて、原書を右手におき、翻訳書を左手において、
左の翻訳書を一ページ読んでから、右の原書の一ページを読む、字引は使わない。
わからないところはとばす——そういうやり方で一日一冊を読んで一年に及べば、
おのずから翻訳なしに外国語の本を一日一冊片づける習慣がつく。
おのずからその要領をつかむこともできるようになるだろうというのです。
たいへん魅力的な方法かと思います。
私は、ここで書かれているようにはきちんとやっていないのですが、
和訳を少し読んでは原書を読むとか、和訳を一冊読んで原書を読む、
ということはたびたびやっておりまして、そのおかげで少しレベルが
上がったような気がします。
他にもいろんな方法があると思います。
いろいろ試してみてください。
(ひと様に言うばかりでなく私も試してみようと思います・・・)
それでは Happy reading!!
------------------------------
〉goldさん、1000万語通過おめでとうございます!!!
たかぽんさん、ありがとうございます。
1000万語なんてとてい無理と思ってましたが、ついに達成しました。
〉そのお気持ち、よーくわかるような気がします。
〉私も、12年以上、4000万語以上読んで、そこそこの成長は感じるものの、
〉思ったほどには伸びていないなー・・・というのが実感です。
ええ?4000万語でもそういう感覚なんですか。
〉言葉の習得にとって、だーっと読むだーっと聞くという意味の、
〉多読多聴が必要だとは思うのですが、多読多聴さえしていれば十分だ、
〉というわけでは、ないような気がしています。
私もここに来て遅ればせながら、やっとそのことに気がつきました。
〉あと、これは良いなと思うのが、「小林秀雄読み」です。
〉名前は私が勝手につけました。。
〉あの小林秀雄がやっていたという、外国語習得法です。
〉加藤周一『読書術』から引用します。
いやはや、勉強になることをお聞きしました
翻訳本と英語本を並べて一度読んでみます。
「たかぽん読み」としてインプットしました(笑
ありがとうございます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2013/9/2(01:19)
------------------------------
goldさん、こんにちは。
〉長かった長かった。2009年2月28日に初めてから4年5ヶ月、2013年7月29日に680冊で1000万語を通過しました。
実感としては長いと思いますけど、4年5か月で1000万語とは順調ですね。
〉悲しいかな、読めるようになった気がぜんぜんしません。S・キングも夢の夢ですし、Daniell Steelでさえ難しいのがあったような気がします。それどころか、最後の方にA to Z Mysteries を読んだんですが、これもすんなりとは行きませんでした。うーーん、何故なんでしょう。どうしたらいいのか分からないので、ひたすら簡単な絵本を読んでますが、内容が内容だけに大人の私にはつまりません。
多読では、始めたときに読めなかったような本がいつのまにか自然に読むようになっていたりするので、実感としてはなかな感じにくいことがあります。最初はYL1から始めたのに、YL3が読めるようになったらそれも進歩していることになるんですが、そうなるとYL3では全然足りない気がするんですよね。
また、レベルの高いものが読めるようになったらYLの低いものが全部すらすら読めるかと言えばそうでもありません。
絵本がつまらないなら読まなくてもいいです。「つまらない本はやめる」です。GRはいかがでしょうか。
また、難しいと思っても、自分の好きな本にどんどん挑戦していったらどうでしょうか。私は700〜800万語ぐらいでヒストリカル・ロマンスで大人向けのPBを読むようになりましたが、理解度はほんっとうに低かったです。こんなに飛ばして読んでいて意味はあるのかと思うこともありましたが、わからない所はひたすら飛ばしてどんどん読んでいったら少しずつですが理解度は上がっていきました。
Daniell Steelなら、多分わからない所の1ページや2ページ、いや5ページや6ページ、いや1章や2章ぐらい飛ばしても内容はわかるんじゃないかと思います。基本的な設定や登場人物を書評で確認してから読めば理解の助けになります。
もしかすると読めないと思っているのは、理解度に対する要求が高すぎるのかもしれません。理解度が低くても、飛ばしまくっても、とにかく読みたい本、好きな本を読んでみてはいかがでしょうか。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12843. Re: 1000万語通過、おめでとうございます
お名前: gold
投稿日: 2013/9/2(10:10)
------------------------------
杏樹さん、
メッセージありがとうございます。
皆さんが、英語が簡単だと仰ってる本がまるっきり読めない本がありました。
かなりへこみました。
まあ、へこんでてもつまらないから、楽しめる本をひたすら見つけることにしましたが、YL低くても読めない本は読めないもんですね。
「つまらない本はやめる」
そうでした。買ってしまうともったいなくて頑張って読もう!というセコイ考えは捨てて、好きな本を見つけます。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Kemie
投稿日: 2013/9/2(18:56)
------------------------------
goldさん、はじめまして。Kemieと申します。
進歩は物足りなく感じても、1000万語読めたって、凄いことですよ!
きっと染み込んでいるものがたくさんある筈ですから、これから少し方向転換すれば、それらが活性化されて、いい方向へ行くのではないでしょうか。
私は百万語読了後からPBを楽しむようになり、2年半で1000万語を読みました。
これは多分、すごくいい加減な読み方で満足できる性格と、好みの本を見極めるのが得意だったからかと思います。
そんな私も、100万語までの過程では、皆さんに評判の良い、絵本や児童書がつまらなくて、これも読まなくてはダメなのかと悩んだりしました。
合わない本だと、本当に理解度が下がり、それゆえ、ますます嫌になっちゃうんですよね。
結局、GR中心で行きまして、その後、たくさん読んで、力がついて来てからは児童書も絵本も不思議なほど楽しめるようになりました。
goldさんは男性でしょうか?そんな気がしたのですが、間違っていたらごめんなさい。
Danielle Steel は女性の作家で、彼女の作品は感情移入して楽しむ作風だと思います。
確かに易しくて、YL4〜5くらいだと思います。
でも、男性の読者が楽しむ作風ではありませんから、男性には理解しがたい、難しいと感じでも不思議ではありません。
女性の読者でも、合わないと感じる人はいると思いますので、よく分からないと思ったら、さっさと諦めましょう。
相性の良い作家さんやジャンルの本が早く見つかるといいですね!
ちなみに、1千万語も読んだのなら、Kindleの購入をお勧めします。
無料サンプルを読んで、気に入ったら作品を買って読むようにすれば、無駄がないですよ。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12852. Re: 1000万語通過、おめでとうございます
お名前: gold
投稿日: 2013/9/3(14:56)
------------------------------
Kemieさん、はじめまして。
書き込みありがとうございます。
〉きっと染み込んでいるものがたくさんある筈ですから、これから少し方向転換すれば、それらが活性化されて、いい方向へ行くのではないでしょうか。
新しく聴き読みを始めました。英語で読む日本昔話です。
簡単なようで、分からない言葉が出てきます(笑
〉これは多分、すごくいい加減な読み方で満足できる性格と、好みの本を見極めるのが得意だったからかと思います。
それは凄いことです。何よりも大切なことです。
好みの本が見つからないってのが躓きでした。
〉goldさんは男性でしょうか?そんな気がしたのですが、間違っていたらごめんなさい。
女性です。ロマンスは嫌いでもないんですが、好きでもありませんでした。
〉女性の読者でも、合わないと感じる人はいると思いますので、よく分からないと思ったら、さっさと諦めましょう。
〉相性の良い作家さんやジャンルの本が早く見つかるといいですね!
必ず見つけて見せます!
〉ちなみに、1千万語も読んだのなら、Kindleの購入をお勧めします。
〉無料サンプルを読んで、気に入ったら作品を買って読むようにすれば、無駄がないですよ。
1000万語ご褒美にKindle買ってみることにします。
いろいろありがとうございました。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ミッシェル
投稿日: 2013/9/2(21:08)
------------------------------
goldさん、こんにちは。ミッシェルです。
〉長かった長かった。2009年2月28日に初めてから4年5ヶ月、2013年7月29日に680冊で1000万語を通過しました。
1000万語通過、おめでとうございます。
大台ですね!
〉悲しいかな、読めるようになった気がぜんぜんしません。S・キングも夢の夢ですし、Daniell Steelでさえ難しいのがあったような気がします。それどころか、最後の方にA to Z Mysteries を読んだんですが、これもすんなりとは行きませんでした。うーーん、何故なんでしょう。どうしたらいいのか分からないので、ひたすら簡単な絵本を読んでますが、内容が内容だけに大人の私にはつまりません。
皆さんがいろいろなアドバイスをされているようなので、特に目新しい提案はできませんが、ちょっとだけ。
MTHやA-Zではちょっと子供っぽくてすんなりとは、ということであれば、少し深みのある児童書はいかがでしょう。
Number the starsはオススメです。Lois Lowryのニューベリー賞作品です。
YLは4.5くらい。
この辺りがお口に合えば、The Giverの三部作なども、良いかも。
既にお読みだったら、失礼しました。
ぜひ、お気に入りを見つけて、これからもHappy Readingで!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12853. Re: 1000万語通過おめでとうございます!
お名前: gold
投稿日: 2013/9/3(14:58)
------------------------------
ミッシェルさん、書き込みありがとうございます。
〉Number the starsはオススメです。Lois Lowryのニューベリー賞作品です。
〉YLは4.5くらい。
調べてみました。新しいジャンルです。読んでみます。
〉この辺りがお口に合えば、The Giverの三部作なども、良いかも。
〉既にお読みだったら、失礼しました。
私には難しいかと思って避けてました。心新たにして読んでみます。