[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(18:23)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12489. Re: お久しぶりです。140万語の通過報告です♪
お名前: せきけん
投稿日: 2012/11/12(23:05)
------------------------------
ものぐさ父さん、こんばんは。
お久し振りです。せきけんです。
久し振りにお姿を拝見できて、何となく安心しました。仕事が忙しいこともありますよね。
私も少々スランプ気味で、仕事が忙しかったのと、日本語の本を週一冊ぐらい読んでいたのとで、先月は5万語ぐらいしか読めませんでした。
それにしても3ヶ月は長いですが、Charles and Emmaは、どれぐらいのlevelに分類されている本なのでしょうか。私も読んで見たくなりました。
Dahlの二冊は、私も読みました。この二冊では、Goerge'sの方が面白かったです。やっぱり、Dahlの本は、児童書とは言っても、知らない単語が多いと思います。
私は、次はBFGを読もうと思っています。
スランプになったり、仕事で忙しかったりしたら、YL3ぐらいで、1万語以下の薄いものを隙間時間に読むのがいいかと思います。
On the origin of speciesが読めるようになったらいいですね。
kindleが発売になっていますが、1月にならないと手に入らないようです。私は、自分へのChristmas presentとして買おうかと思っています。
では、Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12491. Re: お久しぶりです。140万語の通過報告です♪
お名前: ものぐさ父さん http://monogusa103.jimdo.com/
投稿日: 2012/11/12(23:33)
------------------------------
"せきけん"さんは[url:kb:12489]で書きました:
〉お久し振りです。せきけんです。
→ お久しぶりです。ご無沙汰してすみません。
〉久し振りにお姿を拝見できて、何となく安心しました。仕事が忙しいこともありますよね。
→ ありがとうございます。
〉それにしても3ヶ月は長いですが、Charles and Emmaは、どれぐらいのlevelに分類されている本なのでしょうか。私も読んで見たくなりました。
→ しんどかったけど、最後は面白かったと思わせてくれる本でした。夫として父親としてのダーウィン像をかいま見ることができたのがよかったです。
〉Dahlの二冊は、私も読みました。この二冊では、Goerge'sの方が面白かったです。やっぱり、Dahlの本は、児童書とは言っても、知らない単語が多いと思います。
〉私は、次はBFGを読もうと思っています。
→ BFGはBoyの続編ですよね。Boyは面白かったので、私も読んでみたいと思っています。ただ、Sachar さんと比べるとやや難解な単語が多い気がします。
〉スランプになったり、仕事で忙しかったりしたら、YL3ぐらいで、1万語以下の薄いものを隙間時間に読むのがいいかと思います。
→ 幸い、娘が YL 1以下のすごく簡単な本を借りてきているので、そんなのを読んだりもしています。息子用に購入した Nate the Great シリーズもまだ未読の本が4冊ありますw
〉On the origin of speciesが読めるようになったらいいですね。
→ ええ、本当に。kobo Touch でダウンロードだけはすませてあるのですが…
〉kindleが発売になっていますが、1月にならないと手に入らないようです。私は、自分へのChristmas presentとして買おうかと思っています。
→ いいですね。自分用のクリスマスプレゼント。kindle touchを使っている身としては、複雑な重いですが、paperwhite はよさそうですね。Amazon.co.jp アカウント専用にもう一台買ってしまおうかとさえ思っています。
〉では、Happy Reading!!
→ 今後ともよろしくお願いします。
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12492. Re: お久しぶりです。140万語の通過報告です♪
お名前: ものぐさ父さん http://monogusa103.jimdo.com/
投稿日: 2012/11/12(23:47)
------------------------------
"せきけん"さんは[url:kb:12489]で書きました:
〉kindleが発売になっていますが、1月にならないと手に入らないようです。私は、自分へのChristmas presentとして買おうかと思っています。
→ kobo Touch で不満なのが、和書用のフォントと洋書用のフォントを変えることができない点。これが kindle の日本語化でどう対処されているかにとても興味があります。kobo Touch は楽天側の不手際はありましたが、端末としてはそれほど悪くないとの印象です。ただ、このフォントの問題は日本語と英語の両方の書籍を読みたいと思う人には、とてもストレスフルです。
購入されたら、ぜひご報告下さい。