[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/27(09:35)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: susumu http://w3022tfa.blog26.fc2.com/
投稿日: 2010/8/11(23:12)
------------------------------
こんばんは、susumuです。
すごい。もう、どの位すごいのか、わからないくらい・・・。
〉新境地としては、多読多聴ステーションの立ち読み・試聴コーナーを時々利用するようになったことです。ちょっとした細切れ時間に聞いています。
こういうのがあるのですね。参考になります。
〉英会話学校などで受けるリスニングの指導は、「聞けないところは、気にせずに、聞けるところを聞く」なので、その習慣が身についちゃってるんですよね〜。
えー。!そうなんですか?
1000時間でも聞けないところもあるんですね。
そういうものかぁ。
〉『リトル・ブリテン』は息子と一緒に見ました。私の場合は、「まんま聞き」しても、日本語に置き換えて記憶してしまってるんですが、息子は「まんま聞き」の上に、「まんま覚え」で、表現が「まんま」頭に入っており、時々、それを、冗談の中に混ぜて言います。
天才過ぎですね。
〉○DVD(日本語字幕):『デスパレートな妻たち』シーズン4全巻
・・・・あれ?日本語字幕はダメといっていたような・・・・。
でも、ついにシーズン4終わりましたか、お疲れ様でした。
ちなみに、デスパ、シーズン7までやるとか言っているそうです。
わたしの場合、シーズン3のどこかでやめたので、どこから再開して
いいのか、さっぱりわかりません。
前に言ったかもしれませんが(掲示板のどこかに消えてしまいました)、
ベティもお勧めです。家族向けです。
わたしも夏期連休中に無理矢理シーズン3を終わらせたいと思っています。
------------------------------
>susumuさん
お久しぶりです。
〉すごい。もう、どの位すごいのか、わからないくらい・・・。
→いや、実は、あんまりすごくないの。ただ、だら〜っと聞いてるだけだから。
〉〉新境地としては、多読多聴ステーションの立ち読み・試聴コーナーを時々利用するようになったことです。ちょっとした細切れ時間に聞いています。
〉こういうのがあるのですね。参考になります。
→これは、なかなかの優れものです。こるもさんの返信にも書いたけど、読むものに比べ、聞くものって、「易しい」教材が少ないと思うんです。子供向け番組なんて、私的には、ニュース聞くより難しいし・・・。
〉〉英会話学校などで受けるリスニングの指導は、「聞けないところは、気にせずに、聞けるところを聞く」なので、その習慣が身についちゃってるんですよね〜。
〉えー。!そうなんですか?
〉1000時間でも聞けないところもあるんですね。
〉そういうものかぁ。
→聞けないとこの方が多いです。読むのもだけど、聞くのも「まだまだ」感でいっぱい。「読む」より「聞く」が苦手かな? 私が一番得意なのは「しゃべる」です。自分の知ってる単語だけで勝負できるもんね。
〉〉『リトル・ブリテン』は息子と一緒に見ました。私の場合は、「まんま聞き」しても、日本語に置き換えて記憶してしまってるんですが、息子は「まんま聞き」の上に、「まんま覚え」で、表現が「まんま」頭に入っており、時々、それを、冗談の中に混ぜて言います。
〉天才過ぎですね。
→やっぱり若さかなぁと思います。中学1年の秋に始めた多読もすごく大きかったです。読む方でも、けっこうフレーズごと頭に英語の「まんま」で頭に入るみたい、彼の場合。
若い頃からの多読、恐るべし!と思います。『ゲド戦記』とかも全巻英語で読み倒してしまいました。
私は読む方でも、読んでる時は英語で理解してるつもりなのに、記憶は「こういう話だった」と日本語に変換されちゃうんです。
あと、彼の場合、英語の歌を良く聞いてたので(>ビートルズとか古いやつ)、それも大きいのかな?と思います。英語の歌を聞いて、歌詞を丸ごと覚えて歌いまくってました。
なにかと「まんま」体験が多かったのかも・・・。
〉〉○DVD(日本語字幕):『デスパレートな妻たち』シーズン4全巻
〉・・・・あれ?日本語字幕はダメといっていたような・・・・。
→私がダメなのは英語字幕なの。英語字幕だと読むの遅いし、読むのにエネルギーいるから、それで集中力をそがれるので、英語が聞こえなくなっちゃうんです。なので、日本語で一瞬で意味を頭に入れて、その後、聞くことに集中する方が聞こえるんですよね。これって、リスニング的に効果あるのか不明だけど。
ちなみに息子の場合は、「日本語字幕→字幕なし→英語字幕」の順にラクのようです。
〉でも、ついにシーズン4終わりましたか、お疲れ様でした。
→いや〜、ほんと、長いですねぇ。しかし、こんなに長いのに、なお、「これでもか、これでもか」と、「え〜!!!!」という展開があるのが、さすがです。
〉ちなみに、デスパ、シーズン7までやるとか言っているそうです。
→しばらく、聞くものに困らないわ〜。はやくシーズン5のDVDが出ないかなぁ。
〉わたしの場合、シーズン3のどこかでやめたので、どこから再開して
〉いいのか、さっぱりわかりません。
→どこから再開しても、大丈夫だと思います。「前回までのお話」の復習も入ってるし・・・。
〉前に言ったかもしれませんが(掲示板のどこかに消えてしまいました)、
〉ベティもお勧めです。家族向けです。
→ベティって「アグリー・ベティ」ですよね。そう言えば、以前教えていただいたかも・・・。今借りてるDVDを返しに行く時に借りてみます!
〉わたしも夏期連休中に無理矢理シーズン3を終わらせたいと思っています。
→あんまり「無理矢理」はしなくてもいいんじゃないかしらね。
まぁ、デスパは、あれだけ人気なだけあって、上手く出来てるから、楽しめることは楽しめるけど。もしかしたら、ほかにもっとsusumuさん好みのがあるのかも・・・。
聞く方も読むのと同じで「捨て技」も大事かも・・・です。
「グレイズ・アナトミー」は友人が、「面白いよ!」と言って薦めてくれたけど、私はいまひとつはまれなかったので、開店休業してます。
デスパは、「なんかな〜」と思って冷ややかに横目で見てたのに、すっかりはまってしまいました。
そんな、意外な「出会い」も、多聴(視?)の楽しみのひとつですよね。
それでは、また掲示板でお会いしましょう!