[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/27(09:36)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
12020. Re: 多聴1000時間 おめでとうございます。
お名前: こるも
投稿日: 2010/8/11(12:10)
------------------------------
ウルトラQの母さん、こんにちは。
部分反応で、失礼します。
〉だらだら、気ままに多聴を続けています。
暑いですしね…
〉1000時間になったのは、実は、かなり前だと思われますが、最近、記録もいいかげんになってきてしまっていて・・・。
多聴1000時間、おめでとうございます。
記録をつけられているだけで、すごい、と思います。
〉新境地としては、多読多聴ステーションの立ち読み・試聴コーナーを時々利用するようになったことです。ちょっとした細切れ時間に聞いています。
おお。これはいい手かも。
使わせていただきます。
〉読むのに比べて、聴くのって、進歩の具合が分かり難いし、難易度が分かり難いですが、この多読多聴ステーションは、レベル分けがされてるので、便利です。気分に合わせて、易しいものを聴いたり、難しいものを聴いたりしています。
なるほどー。
自分のレベルがわかって、いいかも。
〉多読同様に、ペースが落ちているので、リスニング能力、落ちてるのかなぁ。聞く方はちょっと聞かないでいるとすぐ落ちますね。
ええ? そうなんですか!
〉が、他方で、「聞けていないところがかなりあるっていうことが分かるようになった」という面もあるかもしれないと思います。
あー。こういうのは、あるかもです。
私も最近「わからないところ」が気になるようになってきて…
〉以前だったら、もっと「必死に」聞いていて、聞けるところを拾ってつなげるだけで精一杯で、聞けてない部分は「捨てる」というか・・・。
〉英会話学校などで受けるリスニングの指導は、「聞けないところは、気にせずに、聞けるところを聞く」なので、その習慣が身についちゃってるんですよね〜。
会話はテンポが悪いと、うまく進まないですよね。
〉他方、聞ける部分については、以前より「まんま聞き」(全部の語がもれなくハッキリ聞こえる)になっているのを感じます。
これは、すごいですね。
〉『刑事コロンボ』、以前全巻見たけど、もう一度見てます。刑事コロンボのスクリプトはないのかなぁ・・・。うまく検索出来ずにいます。
〉『リトル・ブリテン』は息子と一緒に見ました。私の場合は、「まんま聞き」しても、日本語に置き換えて記憶してしまってるんですが、息子は「まんま聞き」の上に、「まんま覚え」で、表現が「まんま」頭に入っており、時々、それを、冗談の中に混ぜて言います。
〉若いってすごいですね。
すごい…うらやましい。
〉が、『リトル・ブリテン』の英語はスラング満載ですので、せっかく覚えても、使えないですよねぇ。
下手に使うと、やばそうですね…
〉シャドウィングは、7時間54分で、積算で82時間54分になりました。
ウルトラQの母さんは、読むより聞くほうがお好きなんですね。
私も「聞いて」わかるようになりたい。
まだまだですが。
それではでは。
------------------------------
>こるもさん
お久しぶりです。
最近は、読む方も聞く方も、かなりゆったりです。
〉多聴1000時間、おめでとうございます。
→ありがとうございます。
〉記録をつけられているだけで、すごい、と思います。
→なんか堕性っていう感じもあるんですが、記録しとくと、やっぱり自分の変化が分かるので、その点で面白いです。また、「100時間の頃はこんなこと考えたんだ〜」などと、たま〜に過去を振り返るのも面白いです。
〉〉新境地としては、多読多聴ステーションの立ち読み・試聴コーナーを時々利用するようになったことです。ちょっとした細切れ時間に聞いています。
〉おお。これはいい手かも。
〉使わせていただきます。
→これ、なかなか良いです。なにせ無料ですし・・・。
〉〉読むのに比べて、聴くのって、進歩の具合が分かり難いし、難易度が分かり難いですが、この多読多聴ステーションは、レベル分けがされてるので、便利です。気分に合わせて、易しいものを聴いたり、難しいものを聴いたりしています。
〉なるほどー。
〉自分のレベルがわかって、いいかも。
→そうなんです。あと、実世界の映画やラジオ番組には「易しいもの」ってのがないんですよね〜。子ども向けの番組なんて、私には、むしろ「難しい」です。
〉〉多読同様に、ペースが落ちているので、リスニング能力、落ちてるのかなぁ。聞く方はちょっと聞かないでいるとすぐ落ちますね。
〉ええ? そうなんですか!
→リスニングは、メンタル面が左右するから、「最近聴いてないなぁ」ってのが、出るのもあると思うけど。逆に、しばらく聞いてると、またすぐ聞けるようになってくるのも面白いところ。
〉〉が、他方で、「聞けていないところがかなりあるっていうことが分かるようになった」という面もあるかもしれないと思います。
〉あー。こういうのは、あるかもです。
〉私も最近「わからないところ」が気になるようになってきて…
→聞けてない時は、「どこが聞けてないか」ってのも分からないんですよね〜。
〉〉以前だったら、もっと「必死に」聞いていて、聞けるところを拾ってつなげるだけで精一杯で、聞けてない部分は「捨てる」というか・・・。
〉〉英会話学校などで受けるリスニングの指導は、「聞けないところは、気にせずに、聞けるところを聞く」なので、その習慣が身についちゃってるんですよね〜。
〉会話はテンポが悪いと、うまく進まないですよね。
→そうなんですよね。それに、会話の場合は、まぁ、聞き返すことも出来るけど、講演みたいなのは、やっぱり、ある程度聞けてないと、その後の質疑応答にも関われないしねぇ。
〉〉他方、聞ける部分については、以前より「まんま聞き」(全部の語がもれなくハッキリ聞こえる)になっているのを感じます。
〉これは、すごいですね。
→シャドウィング効果なんだと思うんですよね。私は、強弱つけて聞くクセがついちゃってるんだけど、のぺ〜っと平坦に聞こえてくる部分が増えてきたというか・・・。
〉〉『リトル・ブリテン』は息子と一緒に見ました。私の場合は、「まんま聞き」しても、日本語に置き換えて記憶してしまってるんですが、息子は「まんま聞き」の上に、「まんま覚え」で、表現が「まんま」頭に入っており、時々、それを、冗談の中に混ぜて言います。
〉〉若いってすごいですね。
〉すごい…うらやましい。
→そうなんだよねぇ。突然、セリフを言い出したりするのよね〜。
〉〉が、『リトル・ブリテン』の英語はスラング満載ですので、せっかく覚えても、使えないですよねぇ。
〉下手に使うと、やばそうですね…
→そうなんですよね。外国人が突然、日本語で「おひかえなすって」とか言ったら、場違いすぎて引かれるというか、そんな感じでしょうか。
〉ウルトラQの母さんは、読むより聞くほうがお好きなんですね。
〉私も「聞いて」わかるようになりたい。
〉まだまだですが。
→聞く方が好きというよりは、聞く方が「受け身」だし、今のだらだら気分には合ってるというか。いらないメール削除しながらの「ながら聞き」も多いしね。
読む方も読むことは読んでいます。最近、日本語回帰して、英語の方はど〜んとペースが落ち込んでますけれど。
〉それではでは。
→また、掲示板でお会い出来る日を楽しみにしています!