[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/27(01:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ako
投稿日: 2010/6/12(01:08)
------------------------------
杏樹さん、またakoです。お祝い返し週間、お疲れ様でーす。
すっかり観客となって楽しませていただきました。
〉akoさん、お待ちしておりました。
手ぐすね引いておられたか…と(^^)
〉〉これは是非、お礼も兼ねたお祝いを、と思い、ちょっと時間をいただきました。
〉akoさんの投稿はいつも力が入っていて、読むほうもドキドキします。
おおお、杏樹さんをドキドキさせられたと伺っただけで書いた甲斐がありました。
いつも暑苦しい投稿ですみません(笑)
〉〉英語読むのが、そのへんの本を読むかのようにありきたりで当たり前のことみたいに…。
〉〉いや、「みたい」じゃなくて、ほんとに普段の当たり前の習慣になった、ということなんですね。
〉おお、それはいいことに気を付かせてくださいました。そう、「英語の本を読む」なんてこんなに軽々しく言ってのけてしまうとは、すごい変化ですね。
そうですよ〜。心の習慣も結構、慣性の法則が働いてしまいますからね(汗)
「自分は英語はデキナイ」という強い思い込み保持期間が長〜い私たち(と言っていいと思っての「私たち」ですが、OK?)にとって、気軽にそう言えるっていうのは、見逃せない変化ですから。
多読開始直前の自分のことは、なかなか忘れられないですし、つい、こういうところに反応してしまいます。
まあ、一種の初心忘るるべからず、ということで。
(初心については、誤った解釈が広まってるそうなので、「一種の」としました。どの意味でもいいような気もするんですが、…と安易なことを言わず、世阿弥氏の発言だそうなので、ちゃんとした意味も調べてみました)
〉〉「自分がそんなレベル高いのを読めるはずがない!」というのが、
〉〉長年の思い込み、というか、もう、脳のシワの一本一本に染み付いております(笑)
〉まさしくその通りで…。私はいまだにヨコ文字を見ると反射的に「アカン、わからん」思ってしまいます。で、読んでみたら内容がわかってしまって「なんで?」と思います。
やはり心の習慣はそう簡単には消えませんな、そら、アカン〜(笑)
「なんで?」は、「な」を上げて言う東京風ではなく、上がり調子で「で?」でんな?
とにかく、多読以前は、「英文字しか書いてない紙面、文面、画面」というものを、
そもそも、読めるかどうか見ようとさえしないことがわたしの悪習慣でした。
今はだいぶ改善されましたけど、まだまだでんな。
〉〉>前に読んだときは何が書いてあるのかほとんど理解できないまま無理矢理読み終えました。
〉〉うわー、よく頑張りましたねえー。ワタシはそういう本は即刻、投げの刑に処す、ですわ。(←モノは言い様(笑))
〉そういえばなぜ投げずに読んじゃったんでしょう?自分の報告を読み返す必要があるかも。
壱千萬記念に、自分の区切りの時の過去投稿をまとめて読み直してみるといいかもしれませんね。
〉〉お嬢様、、、よくそこまでお育ちになって…(涙、ハラハラ(TT)
〉〉爺は…、爺は…、もう思い残すことはありませんです、、、
〉いつのまにじいやに…。
〉akoお嬢さまも知らないうちにお育ちになっているのでは。
少女の次は、途中がなくて一気にオバタリアン(爆)
喫茶店で物静かに洋書を読む熟女マダムに軌道修正したいところです。
あああ、でも今日も電車で読んだのは「Berenstain Bears」
英語自在マダムへの道は遠い…
〉〉〉1冊1万語ぐらいなので、フランス語で1万語読んでDSAを1冊読む、というサイクルで行けばフランス語と英語がバランスよく読んでいける計算です。
〉〉やっぱり綿密であられます、閣下(笑)
〉ここはちゃんと計画を立てました。でもそれも「指輪物語」に突入するまでのつかの間のできごとで。読み終わったらこのペースを復活させて英語とフランス語を交互に読んで行きたいと思っていたのですが…思っていたのですが…。実は…またもや突発事態が…。
突発事態! いったい閣下に何が?気になりまする!
〉〉英語との付き合い方が一生ものに…、という言い方は新鮮です。
〉〉SSSの標語に推薦したい。
〉いいのかなー。ともかく英語教材の謳い文句は信憑性に欠けますからねー。いえ、教材自体は確かにいいのでしょう。効果のある勉強法もたくさんあります。でも一番の問題はやる人の方で。続かないんですよね、勉強。それで挫折して終わってしまう。
ダイエットと同じで(←自爆)
ダイエットでも記録するだけ方法がヒットしましたけど、多読語数つけるのも似てる気がしました(笑)
〉〉〉ただ、多読だけで何でもできる、と主張するのも原理主義的な考え方です。
〉〉〉多読は英語の強力な土台作り、基礎作りになると思います。もしもっと高度な英語力を身につけたいと思ったら、それはそれで目的に沿った勉強が必要です。そう、「目的」が重要です。英語で何がしたいのか、何が必要なのか、それを自分で考えて、自分に必要な英語を身につけていくという姿勢が必要です。
〉〉このあたり、ですね。
〉〉そりゃー、機関車トーマス多読だけでTOEFL高得点は難しいと思います〜(すみません、例が極端すぎ(笑))
〉すごい例え…。
説得力なさすぎですみません…
TOEICならまだしも、TOEFLにするという無謀(呆)
実は以前、英語ができなくて切実に困る仕事場にいた時は必死だったんですが、
いま、そういう立場から解放されてしまったもので、
つい無責任言いたい放題になってしまいまして(笑)
(切実な立場で頑張ってる方、ゴメンナサイ…)
〉〉目下、英語が仕事でもない、収入も関係ない、明日の仕事が英語でプレゼン、というのでない限り、
〉〉英語との付き合い方は、自由自在の自分次第ですもの!
〉おお、名言。英語との付き合い方は自由自在!標語にしたいぐらいです。
ははは。まあ、それは、切実でない場合は、ということで。
できてもできなくても全然こまらない外国語で息抜きするのは楽しいです〜
〉〉>多読は自分が英語と付き合うための基礎作り、土台作りだと思います。
〉〉〉多読と勉強は対立するものではなく、勉強したい人には多読を土台にすれば語学力を上げる強い助けになり、勉強したくない人もそれなりに英語がわかるようになっていくというフレキシブルな「勉強法」だと思います。
〉〉会場、し〜〜ん、、、、、←あまりにも見事な解説に圧倒されて声(文字)が出ない状態。
〉大げさなんですが…。
ははは。
できる人はますますできる、できない人もそれなりに…。
なんか懐かしいCMのような気が(笑)
生涯に一度の壱千萬語記念ですもの、ちょっとくらい大げさに楽しみましょ〜よ〜
長い継続ですから、途中、楽しいひと時があるのもいいですし。
漢字も故意に、壱千萬としました。
幕末の大変な時にも、誰かが言ってたような気がします。
面白き事もなき世をおもしろく、の一つの実践です。
政権も交替したことですし!ワールドサッカーも初のアフリカ大陸ですし!
〉辞書倶楽部の雑用係さんはpicture dictionaryもいろいろご存知のようですよ。辞書倶楽部をのぞいたらおもしろいものを教えてくれるかもしれません。
そうなんですよ、OALDのサイト、某雑用係さんの投稿で拝見して知りました。
実は昔、20世紀のことですが、英語挫折して諦めていた頃、紙のOALDも持ってました。
全然、使いこなせるどころか、ちょっとした意味説明もロクに読めなくて、
完璧挫折の証拠品のような状態で書棚奥に鎮座して。
ところが、21世紀になって、こうしてネットでラクに使えるという、、、
某係さん、ありがとうございます!!
〉引き時も多読をしているうちに感じ取れるようになるんじゃないかと思います。
それです。私はそうなれた、と思います。(自分では、、ですけど…)
>でも私が辞書を引いてるのは辞書を引くのが好きだからで、好きじゃない人は引かなくていいですから。
私なぞは、辞書を好きも嫌いも、そういう感情を抱いたことがそもそもないですから(笑)
使わなくていいなら、シメタ、ってなモンです。
〉〉多読原則の良さを認めることと辞書好きということは決して対立することではないですから(と私は思いますから)、
〉〉辞書については、辞書好きを自認する多読好きの皆さんが、
〉〉上手な辞書との付き合い方を洗練させていってくだされば、と思います。
〉でも引きたくない人まで引きかたを習得しようと思わないで欲しいですね。
そのあたり、難しいですね。
辞書関係の投稿があるだけで、辞書を推奨してるかのように誤解して受け取られる可能性もありますから、投稿のたびに、誤解を招かないよう断り書きするしかないのかも。
>辞書なんかなくても英語の本は読めますから。
まったくだ! (辞書ナシで読める英語本が大量にあった、という意味で)
〉〉必要な速度が保たれていると、英語を読んでいる、という感じが減ってきて、
〉〉内容だけが入ってくる、という感じになりますよね!
〉「内容が入ってくる」!その通りです。
杏樹さんもやっぱり!
さらに追加すると、英語で読んだかどうかも思い出せないくらいになったものがありました。
たしか、アレは英語でしか読んでないはずなのに…、という感じで。
〉〉なんか、今までの長年の杏樹さんのいろんな人への(特に多読を始めて日が浅い人への)アドバイスの経緯と事情がわかってきたような気がします。
〉そういうことまで読み取りますか…。
ふふふふふ… 掲示板投稿は行間を読まれるのです。怖いのです(笑)
〉今までは伝統芸能のようだったんですね。ひたすら言われたとおりに何も考えずにやってみろ、身体で覚えろ、と。
伝統芸能!! 多読は伝統芸能だったのか(大爆笑)
数年前の酒井先生と古川先生に言ってみたい(おっととと、爆)
〉誰もが根拠を必要としているわけではありませんが、説明はできるようになっておいたほうがいいんじゃないかと。
杏樹さんは、掲示板という場で、ご自分で実践できますね。
〉〉〉「もごもごシャドウイング」みたいな感じで一定の速度を保つことだけ考えて声を出して読んでみました。
〉〉おー! シャドウイングはあまり好きではないと仰っていた杏樹さんが!
〉シャドウイングはしてませんよ。
あーっ! すみませ〜〜〜ん、私の完全な誤読だ(笑)
本を見てご自分で声を出して読んだ、ですね。アカペラですね。
音声を流した、とは書いてないのに…、わたしったら〜〜。
誤読の原因を考えてみましたところ、、、、
私の場合、習慣的にシャドウイングしてきたものだから、
つい、「声を出す」という文字列が書いてあるだけで、
即、シャドウイングをしてる様子を連想してしまいました。
失礼しました〜
〉〉〉★これから
〉〉英語以外多読について、本当に勇敢なチャンレンジャー、というかフロンティア開拓者ですねぇー。
〉〉ゴールドラッシュが来る日が楽しみです。(この例え、OKでした?)
〉英語以外多読は難しいですからねえ。ゴールドラッシュなんか来るんでしょうか。
お部屋の中は、すでに相当、易しいフランス語本でラッシュアワーになってたりして。
勝手な想像、ごめんなさ〜い。
借り中心でやってる私でさえも、観念して洋書専用書棚を一つだけ増設、
すでにぎっしりです…
〉〉〉まだまだ未読本との格闘が続きそうです。
〉〉楽しそうな格闘であられます、閣下(笑)
〉だーかーらー…大変なんですってば。
未読本の片付けで大変大変と騒いでいるうちに英語(と中国語)が読めるようになっていた、という感じで?
ふだんは英語上達とかテスト点数のことは考えてなくて、未読片付けに追われることにアタマ一杯だから?(笑)
〉〉〉おまけ
〉試験用の勉強をほとんどしてないのは同じなんですから。
試験を娯楽にできる自由な立場を享受なさってくだされませ。
〉〉もう英語を読むのは一生の楽しみですよね。わたしもです。
〉〉健やかなる時も病める時も読める時も読めない時も、ずっと楽しんでまいりましょう〜。
〉そういえばakoさんは最近何を読んでいるんでしょう?
ふっふっふ。私自身も驚いてます。そのうち自分で投稿してみたいです。
〉ともかくakoさんもHappy Reading!
ありがとうございます。おめでとうございました!
------------------------------
akoさん、こんにちは。
どんどん長くなりかねないので、部分反応です。
〉杏樹さん、またakoです。お祝い返し週間、お疲れ様でーす。
〉すっかり観客となって楽しませていただきました。
ビックリするほどいろんな人が来てくれて、本当にありがたいです。
〉〉akoさん、お待ちしておりました。
〉手ぐすね引いておられたか…と(^^)
多分忙しいんだろ〜な〜、と思いつつ、予告されたら期待してしまって。
〉〉おお、それはいいことに気を付かせてくださいました。そう、「英語の本を読む」なんてこんなに軽々しく言ってのけてしまうとは、すごい変化ですね。
〉そうですよ〜。心の習慣も結構、慣性の法則が働いてしまいますからね(汗)
〉「自分は英語はデキナイ」という強い思い込み保持期間が長〜い私たち(と言っていいと思っての「私たち」ですが、OK?)にとって、気軽にそう言えるっていうのは、見逃せない変化ですから。
〉多読開始直前の自分のことは、なかなか忘れられないですし、つい、こういうところに反応してしまいます。
〉まあ、一種の初心忘るるべからず、ということで。
akoさんに「私たち」と言ってもらえるのは光栄です。「英語デキナイ」思い込み仲間ですね〜。
〉〉〉「自分がそんなレベル高いのを読めるはずがない!」というのが、
〉〉〉長年の思い込み、というか、もう、脳のシワの一本一本に染み付いております(笑)
〉〉まさしくその通りで…。私はいまだにヨコ文字を見ると反射的に「アカン、わからん」思ってしまいます。で、読んでみたら内容がわかってしまって「なんで?」と思います。
〉やはり心の習慣はそう簡単には消えませんな、そら、アカン〜(笑)
〉「なんで?」は、「な」を上げて言う東京風ではなく、上がり調子で「で?」でんな?
その通りで。
〉とにかく、多読以前は、「英文字しか書いてない紙面、文面、画面」というものを、
〉そもそも、読めるかどうか見ようとさえしないことがわたしの悪習慣でした。
〉今はだいぶ改善されましたけど、まだまだでんな。
方言はつられる、という法則が…。
でも英文字が並んでても読んでみたらわかってしまうんでしょう?
〉〉ここはちゃんと計画を立てました。でもそれも「指輪物語」に突入するまでのつかの間のできごとで。読み終わったらこのペースを復活させて英語とフランス語を交互に読んで行きたいと思っていたのですが…思っていたのですが…。実は…またもや突発事態が…。
〉突発事態! いったい閣下に何が?気になりまする!
ああ、手が滑って余計なことを書いてしまいました。手が滑った以上説明責任が…。
実はちょうど「指輪物語」を読み終えたばかりの時に大阪にある「上海新天地」へ行ったんです。そうしたら、書籍売り場のところで…目に留まってしまったんです…おもしろそうな本が…。1930年代の上海のお話…。かなり分厚いので読むのは難しいだろうなー、と思ってスルーしかかったんですが。でもどうしても気になって仕方がありません。それに今見過ごしたら次回手に入る保証はありません。だったらこれは購入して積んでおくしかないか…と決意を固めて手にとってレジへ行ってしまったのです。
それでですね、ちょっと中をのぞいてみたのです。読みにくかったらやめるつもりで…。最初の2ページぐらいは内容をつかみにくいと思ったんですが、なんだかそのままわからないところはどんどん飛ばして読み続けてしまって…だんだん先が気になってきて…やめられなくなりました。
「指輪物語」を読んだらDSAとフランス語の本を交互に読むぞー!と思っていたはずなのに、はずなのに、はずなのにー!
英語はともかく、フランス語が進まないまま突然中国語の語数を増やすことになってしまったのです…。それもかなりの語数(字数)ありそうです。
それで結局またもや
♪計画通り〜う〜ま〜く〜運ぶわけはなーいー
という事態になったというわけです。
〉生涯に一度の壱千萬語記念ですもの、ちょっとくらい大げさに楽しみましょ〜よ〜
〉長い継続ですから、途中、楽しいひと時があるのもいいですし。
〉漢字も故意に、壱千萬としました。
そうですねー、大げさでもいいんですね。
漢数字にもそのような意図が隠されていたとは。
〉〉引き時も多読をしているうちに感じ取れるようになるんじゃないかと思います。
〉それです。私はそうなれた、と思います。(自分では、、ですけど…)
自分で感じ取るものですから、思い込みでいいんですよ。
〉>でも私が辞書を引いてるのは辞書を引くのが好きだからで、好きじゃない人は引かなくていいですから。
〉私なぞは、辞書を好きも嫌いも、そういう感情を抱いたことがそもそもないですから(笑)
〉使わなくていいなら、シメタ、ってなモンです。
そういう人の方が多読はうまくいくんですね。どうして辞書を引いてはいけないんですかーなんて考えないほうが。
〉〉〉多読原則の良さを認めることと辞書好きということは決して対立することではないですから(と私は思いますから)、
〉〉〉辞書については、辞書好きを自認する多読好きの皆さんが、
〉〉〉上手な辞書との付き合い方を洗練させていってくだされば、と思います。
〉〉でも引きたくない人まで引きかたを習得しようと思わないで欲しいですね。
〉そのあたり、難しいですね。
〉辞書関係の投稿があるだけで、辞書を推奨してるかのように誤解して受け取られる可能性もありますから、投稿のたびに、誤解を招かないよう断り書きするしかないのかも。
多読は本当に人それぞれ、なんですが「自分はこれがいい」というのをつかむまでは、人の発言に左右されるところはありますね。
〉>辞書なんかなくても英語の本は読めますから。
〉まったくだ! (辞書ナシで読める英語本が大量にあった、という意味で)
難しい本も愛があれば辞書なしで読めます。
〉〉〉必要な速度が保たれていると、英語を読んでいる、という感じが減ってきて、
〉〉〉内容だけが入ってくる、という感じになりますよね!
〉〉「内容が入ってくる」!その通りです。
〉杏樹さんもやっぱり!
〉さらに追加すると、英語で読んだかどうかも思い出せないくらいになったものがありました。
〉たしか、アレは英語でしか読んでないはずなのに…、という感じで。
わかっているときほど「文章」じゃなくて「内容」で覚えています。会話もそうなんです。スムーズにやり取りできているときほど細かい文章を覚えていません。
〉〉〉おー! シャドウイングはあまり好きではないと仰っていた杏樹さんが!
〉〉シャドウイングはしてませんよ。
〉あーっ! すみませ〜〜〜ん、私の完全な誤読だ(笑)
〉本を見てご自分で声を出して読んだ、ですね。アカペラですね。
〉音声を流した、とは書いてないのに…、わたしったら〜〜。
美しき誤解?
〉誤読の原因を考えてみましたところ、、、、
〉私の場合、習慣的にシャドウイングしてきたものだから、
〉つい、「声を出す」という文字列が書いてあるだけで、
〉即、シャドウイングをしてる様子を連想してしまいました。
〉失礼しました〜
akoさんはバリバリシャドウイングをやってきましたからね。すぐ反応してしまうのでしょう。
〉お部屋の中は、すでに相当、易しいフランス語本でラッシュアワーになってたりして。
〉勝手な想像、ごめんなさ〜い。
〉借り中心でやってる私でさえも、観念して洋書専用書棚を一つだけ増設、
〉すでにぎっしりです…
英語、中国語、フランス語がつくだにになっています…。この未読本、どうすんねん、という状態で…。
〉未読本の片付けで大変大変と騒いでいるうちに英語(と中国語)が読めるようになっていた、という感じで?
〉ふだんは英語上達とかテスト点数のことは考えてなくて、未読片付けに追われることにアタマ一杯だから?(笑)
英語上達?テストの点数?学校出てから縁のない言葉です…。
未読本を片付けようと「計画」しても、突発的に出会った本にいきなり突入したりしますし、次に自分が何を読んでいるかすら考えられません。
〉〉〉〉おまけ
〉〉試験用の勉強をほとんどしてないのは同じなんですから。
〉試験を娯楽にできる自由な立場を享受なさってくだされませ。
「試験を娯楽に」…おお〜、それはまたスバラシイ考え方ですね。
〉〉〉もう英語を読むのは一生の楽しみですよね。わたしもです。
〉〉〉健やかなる時も病める時も読める時も読めない時も、ずっと楽しんでまいりましょう〜。
〉〉そういえばakoさんは最近何を読んでいるんでしょう?
〉ふっふっふ。私自身も驚いてます。そのうち自分で投稿してみたいです。
うわ〜、何でしょう?気になる〜。
多読に無理は禁物、掲示板もプレッシャーになるのはよくありませんが、ぼちぼちとでも教えてくれたらうれしいです。
〉〉ともかくakoさんもHappy Reading!
〉ありがとうございます。おめでとうございました!
重ね重ねありがとうございます。