1000万語通過!

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/27(16:53)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11853. 1000万語通過!

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2010/1/2(21:26)

------------------------------

2009年12月31日に1000万語通過しました。通過本は、ジェフリー・アーチャーの新作、Paths of Gloryです。これ、面白かったです。アーチャーなのに(?)、なんかシェルダンの英語みたいに感じました。(私の中ではシェルダンの英語の方が読みやすいっていうイメージなので)

詳しいご報告までにはちょっと時間がかかってしまいそうなので(900万語の報告もまだしてないし…)、でも、1000万語はそれなりに大きな節目だし、取り急ぎ「通過しました」ということだけ、ご報告しちゃいます!

この掲示板に支えられてこその1000万語通過です。みなさま、ありがとうございました。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11854. ウルトラQの母さん、1000万語達成おめでとうございます!!

お名前: オレンジ
投稿日: 2010/1/3(10:42)

------------------------------

〉2009年12月31日に1000万語通過しました。通過本は、ジェフリー・アーチャーの新作、Paths of Gloryです。これ、面白かったです。アーチャーなのに(?)、なんかシェルダンの英語みたいに感じました。(私の中ではシェルダンの英語の方が読みやすいっていうイメージなので)

ウルトラQの母さん、1000万語達成おめでとうございます!!僕もシェルダンの英語は読みやすいと思います。次の詳しい報告をお待ちしております。

それでは、ウルトラQの母さんHappy Readingで!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11857. オレンジさん、ありがとうございます

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2010/1/5(21:21)

------------------------------

>オレンジさん

〉ウルトラQの母さん、1000万語達成おめでとうございます!!
→ありがとうございます。

>僕もシェルダンの英語は読みやすいと思います。
→シェルダンは英語も良いし、話の運び方も分かりやすいし、テンポが良いし、先が気になって前のめりに読んでしまう感じですよね。

次の詳しい報告をお待ちしております。
→少し(かなり?)先になるかもしれないですが、少しずつ報告を書いてます。

〉それでは、ウルトラQの母さんHappy Readingで!!
→オレンジさんも。オレンジさんの報告も楽しみにしてます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11856. 1000万語通過おめでとうございます

お名前: 杏樹
投稿日: 2010/1/3(19:09)

------------------------------

ウルトラQの母さん、こんにちは。

〉2009年12月31日に1000万語通過しました。通過本は、ジェフリー・アーチャーの新作、Paths of Gloryです。これ、面白かったです。アーチャーなのに(?)、なんかシェルダンの英語みたいに感じました。(私の中ではシェルダンの英語の方が読みやすいっていうイメージなので)

1000万語通過、おめでとうございます。大晦日に通過とはキリがよくておもしろいですね。確かにシェルダンは「最初のPB」にお勧めされていて読みやすいイメージです。

〉詳しいご報告までにはちょっと時間がかかってしまいそうなので(900万語の報告もまだしてないし…)、でも、1000万語はそれなりに大きな節目だし、取り急ぎ「通過しました」ということだけ、ご報告しちゃいます!

お正月のうちにお知らせだけでもしておきたいですよね。詳細はゆっくり書いてください。

〉この掲示板に支えられてこその1000万語通過です。みなさま、ありがとうございました。

これからもHappy Reading!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11858. 杏樹さん、ありがとうございます

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2010/1/5(21:30)

------------------------------

>杏樹さん

〉1000万語通過、おめでとうございます。
→ありがとうございます。

>大晦日に通過とはキリがよくておもしろいですね。
→そうなんです。ちょうど大晦日に読み終わったんですよね。

>確かにシェルダンは「最初のPB」にお勧めされていて読みやすいイメージです。
→多読を始めるずーっと前にアーチャーのNot A Penny More Not A Penny Lessを読んだ時には、5〜6割くらいしか理解出来てなかった感じなんです。かなりのキリン読みでした。その後、シェルダンのものを読んだ時には、アーチャーのよりはかなりラクな感じがしました。それでも6〜7割かもしれないんだけど。

なので、アーチャーがシェルダンみたいに感じられたというのは、多読で英語力がそれなりにアップしたってことかな〜と思ったりもしています。

〉〉詳しいご報告までにはちょっと時間がかかってしまいそうなので(900万語の報告もまだしてないし…)、でも、1000万語はそれなりに大きな節目だし、取り急ぎ「通過しました」ということだけ、ご報告しちゃいます!

〉お正月のうちにお知らせだけでもしておきたいですよね。詳細はゆっくり書いてください。
→大晦日に通過って本当にキリが良かったし、やっぱり1000万語っていうのは嬉しかったので、早くみなさんに伝えたくなっちゃいました。

〉これからもHappy Reading!
→はい、楽しく読み続けたいと思っています。杏樹さんの次の報告も楽しみにしてますね〜!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11859. 祝1000万語通過!

お名前: 極楽トンボ http://d.hatena.ne.jp/gokuraku-beijing/
投稿日: 2010/1/6(16:18)

------------------------------

   ウルトラQの母さん、大台通過、おめでとうございます!
   極楽トンボです。

〉2009年12月31日に1000万語通過しました。

   うーん、わたし、500万語通過まであと1万五千語というところで
   年末年始に突入してしまいました。今日、500万語通過する予定です。

通過本は、ジェフリー・アーチャーの新作、Paths of Gloryです。これ、面白かったです。アーチャーなのに(?)、なんかシェルダンの英語みたいに感じました。(私の中ではシェルダンの英語の方が読みやすいっていうイメージなので)

   前に図書館で読んだシェルダンは難しくてよくわかんなかったです。
   みんなシェルダン読みやすいっておっしゃるんだけど、わたしには
   あわないみたい。アーチャーは邦訳でしか触ったことがありません。

〉詳しいご報告までにはちょっと時間がかかってしまいそうなので(900万語の報告もまだしてないし…)、でも、1000万語はそれなりに大きな節目だし、取り急ぎ「通過しました」ということだけ、ご報告しちゃいます!

   通過直後に簡単なお知らせ、じっくり振り返って通過報告っていう
   寸法ですね。楽しみにしています。

〉この掲示板に支えられてこその1000万語通過です。みなさま、ありがとうございました。

   多読愉快、多聴快楽!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11863. 極楽トンボさん、ありがとうございます!

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2010/1/8(23:18)

------------------------------

>極楽トンボさん

〉ウルトラQの母さん、大台通過、おめでとうございます!
→ありがとうございます。

〉〉2009年12月31日に1000万語通過しました。
〉うーん、わたし、500万語通過まであと1万五千語というところで
〉年末年始に突入してしまいました。今日、500万語通過する予定です。
→もう通過されたかしら? ご報告楽しみにしてますね。

〉前に図書館で読んだシェルダンは難しくてよくわかんなかったです。
〉みんなシェルダン読みやすいっておっしゃるんだけど、わたしには
〉あわないみたい。アーチャーは邦訳でしか触ったことがありません。
→相性ってありますよね。

〉通過直後に簡単なお知らせ、じっくり振り返って通過報告っていう
〉寸法ですね。楽しみにしています。
→かなり先になっちゃうかもしれませんが、読んでいただければ嬉しいです。

〉多読愉快、多聴快楽!
→なんか、中国語っていいですね。ほんとに楽しい気分になりますよねぇ。
私もやってみようかなぁ。

それでは、また掲示板でお会い出来るのを楽しみにしています。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11860. Re: 1000万語通過おめでとうございます!

お名前: こるも
投稿日: 2010/1/6(17:19)

------------------------------

ウルトラQの母さん、こんにちは。
1000万語通過、おめでとうございますー!

〉2009年12月31日に1000万語通過しました。通過本は、ジェフリー・アーチャーの新作、Paths of Gloryです。これ、面白かったです。アーチャーなのに(?)、なんかシェルダンの英語みたいに感じました。(私の中ではシェルダンの英語の方が読みやすいっていうイメージなので)

31日、というところがいいですねー。
アーチャーは、日本語で有名なやつを1冊読んだだけです。

〉詳しいご報告までにはちょっと時間がかかってしまいそうなので(900万語の報告もまだしてないし…)、でも、1000万語はそれなりに大きな節目だし、取り急ぎ「通過しました」ということだけ、ご報告しちゃいます!

報告、楽しみにしています。

〉この掲示板に支えられてこその1000万語通過です。みなさま、ありがとうございました。

これからも、Happy Reading!!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11864. こるもさん、ありがとうございます!

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2010/1/8(23:21)

------------------------------

>こるもさん

〉ウルトラQの母さん、こんにちは。
→こもるさん、こんばんは。

〉1000万語通過、おめでとうございますー!
→ありがとうございます!!!!

〉31日、というところがいいですねー。
〉アーチャーは、日本語で有名なやつを1冊読んだだけです。
→そうなの。大晦日だったので、キリが良くて、なんだか余計嬉しくなっちゃいました。
 アーチャー、昔読んだ時、もっと難しく感じたんだけど、やっぱり10000万語で英語力がついたのかな?

〉報告、楽しみにしています。
→ありがとうございます。

〉これからも、Happy Reading!!
→はい! お互いに!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11862. ウルトラQの母さん、1000万語おめでとうございます!!

お名前: もつこ
投稿日: 2010/1/8(06:09)

------------------------------

ウルトラQの母さん、こんにちは。もつこです。
このたびは1000万語通過おめでとうございます!!
新年早々おめでたいご報告ありがとうございました。

〉2009年12月31日に1000万語通過しました。通過本は、ジェフリー・アーチャーの新作、Paths of Gloryです。これ、面白かったです。アーチャーなのに(?)、なんかシェルダンの英語みたいに感じました。(私の中ではシェルダンの英語の方が読みやすいっていうイメージなので)

すごーい!すごーい!
さすが1000万語効果ですね!
(とはいえ、私実はアーチャー読んだことない・・・・いつかウルトラQの母さんとPaths of Gloryのお話するためにも、読んでみようかな!?)

〉詳しいご報告までにはちょっと時間がかかってしまいそうなので(900万語の報告もまだしてないし…)、でも、1000万語はそれなりに大きな節目だし、取り急ぎ「通過しました」ということだけ、ご報告しちゃいます!

そうそう!思い立ったときが報告時!

〉この掲示板に支えられてこその1000万語通過です。みなさま、ありがとうございました。

ほんと、同感!
私も掲示板のウルトラQの母さんをはじめとする、レスに多いに支られています。
これからも楽しく読んでいきましょうね!
Happy Reading and listening!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

11867. もつこさん、ありがとうございます

お名前: ウルトラQの母
投稿日: 2010/1/10(01:53)

------------------------------

>もつこさん

〉ウルトラQの母さん、こんにちは。もつこです。
→お久しぶりです! こんばんは。

〉このたびは1000万語通過おめでとうございます!!
〉新年早々おめでたいご報告ありがとうございました。
→ありがとうございます! やっと通過しました。

〉〉2009年12月31日に1000万語通過しました。通過本は、ジェフリー・アーチャーの新作、Paths of Gloryです。これ、面白かったです。アーチャーなのに(?)、なんかシェルダンの英語みたいに感じました。(私の中ではシェルダンの英語の方が読みやすいっていうイメージなので)

〉すごーい!すごーい!
〉さすが1000万語効果ですね!
〉(とはいえ、私実はアーチャー読んだことない・・・・いつかウルトラQの母さんとPaths of Gloryのお話するためにも、読んでみようかな!?)
→私もアーチャーは、遠い昔に『百万ドルを取り戻せ』をPBで、『ダウニング街10番』を日本語で読んだだけかな? 

『百万ドルを取り戻せ』はPBを多読すると英語力が上がるよ、と友だちに勧められて、はるか昔に読んだんですが、5〜6割しか理解出来てなかったと思います。アーチャーもストーリ・テラーなので、それでも「面白かった!」と思えたけど。

その後も、キリン読みでPBを読み続けたけど、思うようには英語力はアップしませんでした。あの時、多読を知ってて、同じ語数を易しいもので読んでればなぁ…と悔やまれます。

でも、こうやって今多読に出会えた幸せを喜ぶことにします。急がば回れって本当だなぁとしみじみ感じています。

Paths of Gloryは、実話に基づいたフィクション(形容矛盾?)だそうです。読み応えあるのに、けっこうサクサク読めます。お薦めです。

〉〉詳しいご報告までにはちょっと時間がかかってしまいそうなので(900万語の報告もまだしてないし…)、でも、1000万語はそれなりに大きな節目だし、取り急ぎ「通過しました」ということだけ、ご報告しちゃいます!

〉そうそう!思い立ったときが報告時!
→そうですよねぇ。

〉〉この掲示板に支えられてこその1000万語通過です。みなさま、ありがとうございました。

〉ほんと、同感!
〉私も掲示板のウルトラQの母さんをはじめとする、レスに多いに支られています。
→掲示板でのおしゃべり、楽しいですよね。

この掲示板がなければ、一生手に取ることのなかったであろうけれど、でも、読んでみたらとっても面白かった!という本に沢山出会いました。

勉強は(多読むは勉強じゃないかもしれないけど)みんなでやるに限りますね!

〉これからも楽しく読んでいきましょうね!
〉Happy Reading and listening!
→はい! もつこさんの次の報告、楽しみにしてますね。
今後ともよろしくお願いします。


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.