[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/25(05:29)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11422. Re: 170万語程で英会話が楽しくなりました
お名前: こるも
投稿日: 2009/2/25(17:09)
------------------------------
天ちゃんの母さん、初めまして。
〉初めまして。天ちゃんの母と申します。
〉現在170万語を読みました。
170万語おめでとうございます。
もう、6年も続けていらっしゃるのですね。
私よりも、ずっと先輩です。(私は2年とちょっとです)
〉実は子供を英会話教室に通わせていて、ネイティブの先生と授業の進捗や宿題、質問等を英語でやり取りする機会があります。(というよりも無理矢理作ってます)
おお。いいですねー。
無料英会話レッスンですね。
〉この時、多読の量によって会話のスムーズさが違うと感じました。
〉一週間で多く読んでいれば、言葉もスムーズに出てきますし聞き取りも楽です。
〉自分の言いたいことも事前に英文を作っておかなくても、すっと出てきます。
なるほど。
普段英語にふれていると、英語がでやすくなるんですね。
きっと英語スイッチが入りやすくなっているのでしょう。
〉例えば動名詞を使う時、文法的に"過去のことを話すからingをつけるか否か"と考えてしまうところを感覚的に選んで話せました。
おおおー。すごい。
私なんて、ようやくたまに、過去形が使えるようになったくらいです。
レベル低いかも。
〉170万語程で英会話が楽しくできるのかと、私自身びっくりしましたしとても不思議でした。
語数はもちろん大事なのですが、どうもそれだけでもないみたいです。
いろいろな方の報告を読むと。
「年数」もけっこう大事なのではないかな、と思っています。
〉今後も読み続けて、温かい会話や笑い会える会話ができるといいなと思っています。
〉それでは、Happy Reading!
本当に。言葉は生き物ですから。
私も言葉がすっと出てくるように、がんばりたいと思います。
Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11424. Re: 170万語程で英会話が楽しくなりました
お名前: 天ちゃんの母
投稿日: 2009/2/27(00:22)
------------------------------
こるもさん、再びこんにちわ。
〉なるほど。
〉普段英語にふれていると、英語がでやすくなるんですね。
〉きっと英語スイッチが入りやすくなっているのでしょう。
私もそう思います。
さらに大量の英語を聞くことも英語スイッチが入りやすくなるきっかけになっているようです。
実は過去に”英語で会議”というものを一度だけ経験しました。
時間は2時間程でした。しかも化学の会議です。逃げ場もありません。たまに「わかるか?」なんて聞いてきます。
図や中学レベルの化学式の知識で、なんとなく"装置の話"とはわかりましたが、ちっとも会話がわかりませんでした。
緊張とわからなすぎて目を開けて寝てたようです。
でもその濃い2時間のおかげで耳が英語に慣れたようです。
例えると”脳みそを英語でザブザブ洗った”感じです。(乏しい表現力ですみません)
英語の音に反応できるようになった気がします。
さらに多読をしているとその読んでいるレベルより下のレベルは聞き取れるようです。
〉語数はもちろん大事なのですが、どうもそれだけでもないみたいです。
〉いろいろな方の報告を読むと。
〉「年数」もけっこう大事なのではないかな、と思っています。
こるもさんの指摘を私も考えてみます。
「年数」が関係しているのならば、反復作業のように時間をかけて行う作業を知らず知らずに行っているのかもと思いました。
〉私も言葉がすっと出てくるように、がんばりたいと思います。
私も今後も心がけようと思います。
お互いに!Happy Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11427. Re: 170万語程で英会話が楽しくなりました
お名前: こるも
投稿日: 2009/2/27(22:23)
------------------------------
天ちゃんの母さん、何度もすみません。
〉さらに大量の英語を聞くことも英語スイッチが入りやすくなるきっかけになっているようです。
そうですね。普段から聞いていると、耳慣れが早いような気がします。
〉実は過去に”英語で会議”というものを一度だけ経験しました。
〉時間は2時間程でした。しかも化学の会議です。逃げ場もありません。たまに「わかるか?」なんて聞いてきます。
〉図や中学レベルの化学式の知識で、なんとなく"装置の話"とはわかりましたが、ちっとも会話がわかりませんでした。
〉緊張とわからなすぎて目を開けて寝てたようです。
専門外の分野は、日本語だってわかりませんよね。
話されている言葉は日本語なのに、宇宙からのメッセージに聞こえてしまう。
英語なら、なおさらです。
〉でもその濃い2時間のおかげで耳が英語に慣れたようです。
〉例えると”脳みそを英語でザブザブ洗った”感じです。(乏しい表現力ですみません)
天ちゃんの母さんは、もともと英語の能力の高い方なのか、
あるいはセンスがある方なのではないでしょうか。
2時間くらいで英語に耳が慣れるなんて!
うらやましいです。
〉英語の音に反応できるようになった気がします。
〉さらに多読をしているとその読んでいるレベルより下のレベルは聞き取れるようです。
私も多読を続けているうちに、英会話能力が上がったように感じています。(当社比です)
前よりも、自然に聞き取れる。
すっと言葉が出てくる確率が増えた。(あくまでも当社比です。元がしょぼいんです。今もか)
読んでいるだけなのに、不思議だなあ、と思っていました。
リスニングはほとんどしていませんでしたので。
〉〉語数はもちろん大事なのですが、どうもそれだけでもないみたいです。
〉〉「年数」もけっこう大事なのではないかな、と思っています。
〉こるもさんの指摘を私も考えてみます。
〉「年数」が関係しているのならば、反復作業のように時間をかけて行う作業を知らず知らずに行っているのかもと思いました。
反復作業。なるほど。
あるいは熟成が必要なのかな、とも思ったり。
人の頭って、不思議です。
それではでは。