[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(10:41)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11308. ともちゃさん、200万語達成おめでとうございます!!
お名前: オレンジ
投稿日: 2008/12/6(10:10)
------------------------------
〉先日、『The Escape of the Deadly Dinosaur』で200万語を通過しました。
〉100万語から142冊読みましたが、いつのまにか1年近くたってました。
〉一部を紹介します。
はじめまして(だと思います)、ともちゃさん。オレンジです。200万語達成おめでとうございます!!順調に多読をしていらしゃるようですね。
〉Adam Sharp
〉学校にタキシードを着て通っている小学生スパイ、Adam(8歳)の話。
〉再読してみたら、
〉なにやら文がキレがいい(気がする)
〉Adamがきどっている雰囲気がよくわかる(気がする)
〉なので、なんだか以前より楽しめてお得な感じがしました。
〉Secret Agent Jack Stalwart
〉こちらは9歳のスパイJackの話。
〉部屋にある地図から、行きたい国(場所)へ移動して任務開始!
〉非現実的な道具がアニメっぽいなと思いました。
〉Spy x
〉ある姉弟の日常のお話。
〉たった一つの謎は、その姉弟が11歳になる11月11日の誕生日に
〉母親が突然いなくなってしまったこと。
〉姉弟の日常の話が単調で、読むのやめようかなと思った頃に、ひとつ謎が。
〉もう少し読むとまたひとつ謎が増えていく。
〉少しずつ少しずつ増える謎。深まる謎。
〉すっかりはまって読んでました。
〉Alex Rider
〉突然、亡くなったおじさんの代わりにオマエがスパイになれと言われ
〉嫌々スパイを続けるAlexの話。
〉話が単純なので読みやすいと思います。
〉でもまだ私には長くて読むと疲れてしまうので
〉1冊ずつ大事に読んでます(笑)
〉Cherub
〉Cherubは英国情報局の極秘の組織。
〉17歳までの子どもを集めて作られている。
〉子どもといっても、本格的な訓練を受けた立派なエージェントばかり。
〉そこに入って訓練をはじめたJamesの話。
〉設定が好きで注文してみたら、本が厚くてびっくり。
〉こんな長いの、私に読めるのかと思いながらも、読めて嬉しかったです。
〉でも2巻はまだ手が出ません。積まれてます(笑)
ともちゃさんはサスペンスがお好きなようですね。P.B.ならシドニーシェルダンやジョングリシャムあたりが好きかもしれないですね。
〉以上、スパイがでてくる本を集めてみました。
〉200万語を通過してもっと感動するかと思ってましたが、あまり実感もありません。
〉もうすぐ200万語くらいのときが、自分の中で一番盛り上がってました(笑)
〉絵のでてこない本を読むのは慣れたかな?
〉でも長い本を読み続ける体力がまだ足りませんね。
そうですね。僕も100万語読んだときは達成したという実感がありましたけど、今はそんなに感動はないですね。しかも、数字が増えれば増えるほど感動が薄れていきます(笑)。今度の大きな感動は1000万語達成のときだと思っています。
〉ぼちぼち3週目に入ります〜♪
〉Happy Reading♪
それでは、ともちゃさんもHappy Readin!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ともちゃ
投稿日: 2008/12/6(21:24)
------------------------------
〉はじめまして(だと思います)、ともちゃさん。オレンジです。200万語達成おめでとうございます!!順調に多読をしていらしゃるようですね。
はじめましてだと思います。
オレンジさんレスありがとうございました!
〉ともちゃさんはサスペンスがお好きなようですね。P.B.ならシドニーシェルダンやジョングリシャムあたりが好きかもしれないですね。
サスペンス好きです!
シドニーシェルダンは100万語超えたときに一度投げてます(笑)
5万語くらいの本がせいいっぱいで、
それ以上の本だと息切れするんですよね。
読む速度が遅いのと、なかなかまとまった読書時間がとれないからだと思うのですが。
いつか読めたら、報告します!
〉そうですね。僕も100万語読んだときは達成したという実感がありましたけど、今はそんなに感動はないですね。しかも、数字が増えれば増えるほど感動が薄れていきます(笑)。今度の大きな感動は1000万語達成のときだと思っています。
1000万語のときは、ぜひぜひ報告してください。
楽しみに待ってます。
〉それでは、ともちゃさんもHappy Readin!!
オレンジさんもHappy Reading♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: オレンジ
投稿日: 2008/12/7(05:07)
------------------------------
ともちゃさん、おはようございます。オレンジです。
〉サスペンス好きです!
〉シドニーシェルダンは100万語超えたときに一度投げてます(笑)
〉5万語くらいの本がせいいっぱいで、
〉それ以上の本だと息切れするんですよね。
〉読む速度が遅いのと、なかなかまとまった読書時間がとれないからだと思うのですが。
〉いつか読めたら、報告します!
シドニーシェルダンは何をお読みになりましたか?シェルダンはSky is fallingが一番読みやすい(簡単)ですよ。それに、Sky is Fallingはシドニー・シェルダンの中で最も字が大きいので心理的な負担も少ないですし、読んだページが稼げるので達成感もあります。他にはNothing lasts forever、Morning, Noon and Night、Master of the game、Rage of Angels、If tomorrow comesですね。ところで、PBを読むときはGRや児童書とは違って、読み方を少し変えないとなかなか読破できないと思います。だから僕がPBを読もうと思って読めない方全ての人に書いてる(多読3原則と重複していますが)PB5原則を書きますね。
1. わからないところがあってもどんどん飛ばて読むこと。(特にシドニー・シェルダンはボキャブラリー数は高いですが、わからない単語のほとんどがストーリーにはあまり関係してこないので、気にしないでどんどん飛ばしてください。つまり、木を見て森を見ずではなく森(ストーリー)をみることに集中してください。)
2.最初の50ページは背景が分らなくてもあまり気にしないで読むこと。
3.PBを読むときはストーリーの理解度は6割程度理解できればいいと気楽に読んでください。これは最初のうちは意識したほうが良いかもしれません。特に真面目な方だとストーリーの細部にまで理解しないと気がすまないという人もいますので。余談ですが、僕が最初にPBを読んだときは6割理解ができればいいと思っていたので、PBのストーリーが分ればラッキーと思って、多少分らなくても全然気にしなかったです。Master of the gameを再読したのですが、初回の時より理解力は上がってましたが、ストーリーが全く違うということはなかったです。さらに言えば、2冊目のIf tommorow comesは10ページくらい分らない語彙が多すぎて、1割くらいしか分らない箇所がありましたが、だいたい何が行われているのかがわかったので、僕は全然気にぜず読み勧めました。こんな感じで気楽に、気楽に。
4.辞書は引かない。余談ですが、僕は不真面目なので多読3原則の辞書を引かないは僕にとって好都合の原則と思って辞書を引くことをサボりまくってます。僕はこれまでPB30冊読みましたが、辞書は10回も引いてないです。とにかく、語彙であろうと文章であろうとわからない箇所は飛ばしましょう。
5.挫折しても気にしないでください。この本は合わなかったくらいでいいと思いますよ。挫折した本が読めなくても困ることもないですし、何度挑戦してもいいのですから。
PB5原則を試してみてくださいね。
ともちゃさん、早くPBが読めるようになれるといいですね。もしかしたら次の感動は、ともちゃさんがPBを完読した時かもしれないですね。
Happy (PB)Reading!!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11316. Re: Happy (PB) Reading!!
お名前: ともちゃ
投稿日: 2008/12/8(19:11)
------------------------------
オレンジさんありがとうございます。
朝、早いんですねー。
〉シドニーシェルダンは何をお読みになりましたか?シェルダンはSky is fallingが一番読みやすい(簡単)ですよ。それに、Sky is Fallingはシドニー・シェルダンの中で最も字が大きいので心理的な負担も少ないですし、読んだページが稼げるので達成感もあります。他にはNothing lasts forever、Morning, Noon and Night、Master of the game、Rage of Angels、If tomorrow comesですね。ところで、PBを読むときはGRや児童書とは違って、読み方を少し変えないとなかなか読破できないと思います。だから僕がPBを読もうと思って読めない方全ての人に書いてる(多読3原則と重複していますが)PB5原則を書きますね。
投げたのはまさに『Sky is Falling』です(笑)
オレンジさんかどなたかの書き込みだったかなんかを読んで、
どうもこれが一番手が出しやすそうだと思ったんだと思います。
うろ覚えですが。
〉1. わからないところがあってもどんどん飛ばて読むこと。(特にシドニー・シェルダンはボキャブラリー数は高いですが、わからない単語のほとんどがストーリーにはあまり関係してこないので、気にしないでどんどん飛ばしてください。つまり、木を見て森を見ずではなく森(ストーリー)をみることに集中してください。)
〉2.最初の50ページは背景が分らなくてもあまり気にしないで読むこと。
〉3.PBを読むときはストーリーの理解度は6割程度理解できればいいと気楽に読んでください。これは最初のうちは意識したほうが良いかもしれません。特に真面目な方だとストーリーの細部にまで理解しないと気がすまないという人もいますので。余談ですが、僕が最初にPBを読んだときは6割理解ができればいいと思っていたので、PBのストーリーが分ればラッキーと思って、多少分らなくても全然気にしなかったです。Master of the gameを再読したのですが、初回の時より理解力は上がってましたが、ストーリーが全く違うということはなかったです。さらに言えば、2冊目のIf tommorow comesは10ページくらい分らない語彙が多すぎて、1割くらいしか分らない箇所がありましたが、だいたい何が行われているのかがわかったので、僕は全然気にぜず読み勧めました。こんな感じで気楽に、気楽に。
〉4.辞書は引かない。余談ですが、僕は不真面目なので多読3原則の辞書を引かないは僕にとって好都合の原則と思って辞書を引くことをサボりまくってます。僕はこれまでPB30冊読みましたが、辞書は10回も引いてないです。とにかく、語彙であろうと文章であろうとわからない箇所は飛ばしましょう。
〉5.挫折しても気にしないでください。この本は合わなかったくらいでいいと思いますよ。挫折した本が読めなくても困ることもないですし、何度挑戦してもいいのですから。
〉PB5原則を試してみてくださいね。
PB5原則、ありがとうございました。
これをはげみに、また図書館に行ったときにでも借りてきて
読んでみようと思います〜♪
〉ともちゃさん、早くPBが読めるようになれるといいですね。もしかしたら次の感動は、ともちゃさんがPBを完読した時かもしれないですね。
〉Happy (PB)Reading!!
そうですね。
PBを楽しく完読できたら、ものすごく感動してしまうかもしれません。
楽しみです。
オレンジさんもHappy Reading♪
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11322. Re: Happy (PB) Reading!!
お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2008/12/8(21:52)
------------------------------
ともちゃさん、みなさん、今晩は。再びまりあ@SSSです。
〉投げたのはまさに『Sky is Falling』です(笑)
〉オレンジさんかどなたかの書き込みだったかなんかを読んで、
〉どうもこれが一番手が出しやすそうだと思ったんだと思います。
〉うろ覚えですが。
シドニー・シェルダンがPBとして一番やさしい、ということは
日本の常識のようですね。
日本の常識ということは、「辞書と文法で学んできた人」の
常識なのではないかと思います。
タドキストには、シェルダンが読めずに「まだまだ道が遠いのね」
と落ち込む人が少なくありません。
シェルダンは、ストーリーがやさしい、のであって英語が特に
やさしいとはいえません。もっと英語がやさしい、そしてお話が
面白いPBはいくらもあります。
[url:http://buhimaman.at.webry.info/200607/article_20.html]
多読で読み進んできた人なら、ロバート・B・パーカーは
シェルダンよりずっとやさしく感じるだろうし、マイケル・コナリー
でも同じくらいと思うんじゃないかな?
ただ、こういう人達の作品はシリーズになっていて、そこにも
魅力があります。 シェルダンは単発ですから、その点がとっつき
やすい面もあるのかも。
〉PBを楽しく完読できたら、ものすごく感動してしまうかもしれません。
〉楽しみです。
読めるようになってみると、「PBってそんなに児童書より難しいか?」
と感じるものです。多くの人がそういいます。英語レベルがそれ程
違うことはないと思います。それでもなぜか児童書程早く読める
ようにならないことも事実です。
理解するために英米人の大人の常識や背景知識がたくさんいるから
でしょう。
いまAlex Rider まで読めていたら、あとは時間の問題。
絶対読めるようになりますから、のんびりHappy Reading!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
11326. Re: Happy (PB) Reading!!
お名前: ともちゃ
投稿日: 2008/12/9(00:06)
------------------------------
まりあさん、こちらでもこんばんは。
〉 シドニー・シェルダンがPBとして一番やさしい、ということは
〉 日本の常識のようですね。
〉 日本の常識ということは、「辞書と文法で学んできた人」の
〉 常識なのではないかと思います。
〉 タドキストには、シェルダンが読めずに「まだまだ道が遠いのね」
〉 と落ち込む人が少なくありません。
〉 シェルダンは、ストーリーがやさしい、のであって英語が特に
〉 やさしいとはいえません。もっと英語がやさしい、そしてお話が
〉 面白いPBはいくらもあります。
〉 [url:http://buhimaman.at.webry.info/200607/article_20.html]
〉 多読で読み進んできた人なら、ロバート・B・パーカーは
〉 シェルダンよりずっとやさしく感じるだろうし、マイケル・コナリー
〉 でも同じくらいと思うんじゃないかな?
〉 ただ、こういう人達の作品はシリーズになっていて、そこにも
〉 魅力があります。 シェルダンは単発ですから、その点がとっつき
〉 やすい面もあるのかも。
まりあさん、紀伊国屋が安いこんな時期にシリーズもののご紹介、
ありがとうございます(笑)
〉 読めるようになってみると、「PBってそんなに児童書より難しいか?」
〉 と感じるものです。多くの人がそういいます。英語レベルがそれ程
〉 違うことはないと思います。それでもなぜか児童書程早く読める
〉 ようにならないことも事実です。
〉 理解するために英米人の大人の常識や背景知識がたくさんいるから
〉 でしょう。
〉 いまAlex Rider まで読めていたら、あとは時間の問題。
〉 絶対読めるようになりますから、のんびりHappy Reading!
読みたい本はたくさん積まれてますので、
(しかもシリーズものの1巻が多くてですね・・・)
あまりPBを読もうと焦っているわけでもないです。
でも読みたい本がPBだと、早く読みたいなーとは思います(笑)
ではでは のんびりHappy Reading!