Re: アーニャさん、こんばんは♪

[掲示板: 100万語超 報告・交流 -- 最新メッセージID: 13567 // 時刻: 2024/11/24(17:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10442. Re: アーニャさん、こんばんは♪

お名前: ドラちゃん
投稿日: 2008/1/11(21:02)

------------------------------

 アーニャさん、こんばんは。ドラです。

# アーニャさんのお返事を読んでみたら、色々と考えるトコが
# あって…やっと考えがまとまってきたので、
# 返事が書けるようになりました。

〉〉 900万語到達おめでとうございます!
〉〉 あと一周で、ついに大台ですね♪

〉ありがとうございます!そうなんです。1000万語まで、少しわくわく。

 いいなぁ…どんな感じなんだろ、1000万語って♪

# 私もいつかは…♪

〉〉 そうですね。
〉〉 私にとって、良い絵本との出会いを最初に導いてくれた
〉〉のは、アーニャさんでした。

〉嬉しいお言葉です!
〉この掲示板に投稿するきっかけになったのは、今までお世話になってきた掲示板に、
〉私も投稿して何か役に立てれば、書いた記事をみて多読をやってみるか!という人が一人でも増えてくれれば、
〉という思いだったので(o^‐^o)

 うんうん。分かる、分かる♪

〉〉 この掲示板での人との出会いは、新たな本との出会いに
〉〉繋がって、歓びを増幅させていってくれますよね。

〉全くその通りです。

〉〉 これからも、いい出会いをしてくださいね♪

〉ドラちゃんさんも♪

 はぁ〜い!

〉〉〉最近、Dear Mr. Henshawを読んだのですが、
〉投稿を重ねるごとに、私の書くスキルもアップしてくれればいいのですが(笑)
〉〉 私自身の経験や他の人の観察から言っても、日本語にしろ、
〉〉英語にしろ、目的を持って書き続けることで、スキルアップして
〉〉いくと思いますよ。

〉ですよね!日記は長続きしない私ですが、この掲示板でびしびし鍛えてもらおう(笑)

〉〉 もちろん、ここでの目的は、伝えたいっていう事ですよね♪

〉はい♪あと、相手の方の気持ちをできるだけ酌んだり、傷つくような文章を使わないよう配慮することも心がけています。

 うんうん。アーニャさんの気遣いは文面に表れてるように見えますよ。

〉〉 ちなみに、この本も面白そうですね♪
〉〉 早速読んでみよっと♪

〉主人公の手紙や日記だけで進んでいくのに、そこにはちゃんとストーリーがあるんですよね。
〉初めは、日記形式の話って面白くなさそうだなぁ…と思っていましたが、間違いでした。
〉SSS書評にもあるように、静かな感動をよむ本でしたよ。ぜひぜひ読んでください(^^)
〉たしかMeg CabotのPrincess Diaryも日記形式だったはず。。これで抵抗感なく読めるなぁ。

 うん、そうですね。
 Pricess Diariesの原書は、一度半分くらいまで読んで投げてるんですが、
最近別の本で日記形式のものを読みました。

 日記形式の場合、前回との時間の経過で物語の骨組みが作られていくのと、
常に主人公の視点で記述されるので、独特の語り口になっている気がします。

# 一日に何回も日記を書いてる日とかあるんですが、
# 昼間に学校で・夜レストランのトイレで・深夜に自宅で
# とか書かれると、つい心の中で
#  『ホントかよ!?』
# と突っ込んでしまいます。

 ちなみに、最近ALL-American Girlを読んでるんですが、こういうのを読ん
でると、『アメリカの女子中高生って、何でも箇条書きにするのかな?』って
疑問がわいてきます。

# これは単にMeg Cabotの書き方なのかなぁ…
# でも、その箇条書きの内容や書き方がまた笑いを
# 誘ったりするんですけどね。

〉〉〉次に2つ目は、ブッククラブに入ったことです。
〉〉〉どれほど易しい本を読んでこなかったか痛感しました。
〉〉 これは、私自身『ドキッ』な一言です。
〉〉 私は、YL0はほとんど読んでいないし、YL1もそれほど
〉〉読んでいる訳ではないので…
〉〉 100万語は通過したものの、自分には何かが欠けている
〉〉様な気がして絵本に手を出してみようか、と思ってみた
〉〉のですが、もうちょっと根元的な所からやった方がいい
〉〉のかもしれませんね。

〉そうなんですよね。私もYL6や7の本が読めるようになってきても、何かが足りないような気持ちがありました。
〉なんだか中学校、高校は卒業しているのに、幼稚園は卒園していない、みたいな…?

 この話はスゴく良く分かります。

 私が最近主に読んでるのはYL4〜YL5なんですが、YL3の児童書にもの凄い読み
にくさを感じる事があります。

# Sarah, Plain and Tallとか…30分位読んで、一旦投げました。
# 書いてある文章が分かる様な・分からない様な…でも、
# あまりにもピンと来なかったので…

 更に言うと…あのあと、RylantのYL1.0〜1.3位の本を大量に入手して、少しずつ
読んでるんですが、なんともピンと来ないセンテンスに出くわすことが多くて、

  『やっぱ、基礎が足りないだけなんじゃないの?』

っていう感じがしてきます。

# 私には、YL3が読みにくいのと、YL1が読みにくいのは
# 同じ様な系統の理由に感じられます。

〉YL0や1の本は、ほとんど知った単語や文章なんですが、
〉向こうの幼稚園生や小学生1、2年生はこういう文章を毎日話したり、読んだり、お勉強したりしてきたんだなぁ…と。
〉まさに日本語習得と一緒の過程なんですよね。

 うんうん。確かにそうですよね。

 私自身は、ここ数日ただ漫然と読むだけじゃなくて、自分自身で色々なアクティビティ
を取り入れるようにしてみました。

 例えば、朝仕事に出掛ける前に、

  ・100 Vocabulary Words Kids Need to Know by 4th Grade
  ・240 Vocabulary Words Kids Need to Know: 3rd Grade

などの小学生向けのワークブックを音読して、課題をやってみるとか。

# 100 Vocabulary Words Kids Need to Know by 3rd Gradeが
# 入手出来にゃい…もうちょっと探してみよっと。

 まぁ、DSのクイズゲームなどを毎日やるのと同じ様な感覚ですね。

 10個の単語が出て来たら、そのうちの1〜2個があまり知らないというレベルが私には
ちょうどいい様で、ちょっとしたお勉強感覚がまたリフレッシュになったりしてます。

 シャドウイングも苦手なんですけど…毎日少しずつ通勤時間にやり始めました。

# 多分、私は話した方がいい様に思えるので…

 でも、それでもまだ何か欠けている気がするので、近い内にORTを3〜4ヶ月分割で
購入しようと考えています。

 なんか、もっと平易な単語で書かれた英語とか、絵で直感的に意味が分かる本に
たくさん触れないと、自分が前に進めない気がしてきました。

# 単なる回り道にしかならないかもしれませんが…

〉〉 なるほど。私は一般書を早く読みたい、というこだわりが
〉〉強すぎるのかもしれないなぁって、最近やっと思い始めました。

〉私も早くPBが読みたい!という思いが強く先走ったことがありました。
〉別に一般書を読むのが悪い、という訳じゃないんですが、
〉多読のゴールは、一般書を沢山読むことじゃないし、一般書を読めることがえらいわけじゃない。
〉一般書を楽しく読んでいる人はもちろん、それでいい。
〉しかし、背伸びをして一般書を読もうとしているのは、何か違う。。
〉とにかく、やはり「楽しく」がポイントなんですね。
〉今のレベルまたは、もっと易しいレベルで、楽しく読めるお話があるなら、それでいいじゃない♪
〉そしていつか、面白そうな一般書、というか児童書・一般書の区別なしにその本を楽しく読んでいればOK!
〉といったところが私の理想の状態なのかもしれません。

 うんうん、そうですね。

 私はどうしても観念的に捉えてる部分が大きくて、専門書を英語で読みたいって
いう野望がどうしても心の底にあって、これがドラ的な一つのゴールなんだと
思うんです。
 でも、(それはまだ先のように見えるし…)今はそれ以上に、英語を学んでいく・
読めるようになっていくプロセスを楽しみたいと思うようになってきました。

〉〉 だって、YLが低くても面白い本ってこんなにあるんだって、
〉〉最近、色んな人の本の紹介を読んでやっと分かってきたんです。

〉うんうん(>∀<)
〉大人になった今は、日本語の児童書は手に取りづらいですが、
〉洋書ではばんばん読めるのが、多読の特権ですよね☆

 ふふっ(笑) そうですね。

 例えば、Full Houseシリーズを私もアーニャさんも楽しく読んでますけど…
あれって、装丁からして見るからに小学生(3〜4年生とか?)が読むような本です
よね♪ そう考えると、ちょっと笑ってしまいますね。

〉〉〉易しい本、自分が今快適に読める本のなかには、まだまだ楽しい本がいっぱいあることに気づいたから。
〉〉 あっ!気付いたら、同じ事がすぐ下に書いてあった…(汗)

〉ふふふ。私達、気が合いますね。

 うん、そうですね…(照)

〉〉 うぅーん…私はまだ経験してないので分からないんですが…
〉〉でも、アーニャさんの感想を見た瞬間から予感がしてるんです。
〉〉 自分が感じてる、自分に欠けている何かが、正にそこにあるん
〉〉じゃないかって。

〉おぉ!本当ですか?
〉私の体験から、ドラちゃんさんの多読に、何かひらめきを感じていただけたら幸いです。

 うーん…(これは嫌味じゃなくて…)900万語のアーニャさんと、まだ100万語の
ドラとを比べるわけにはいきませんが…でも、先ほども書いたように、年末から
ここ2〜3週間ほどで、私自身の中での多読のあり方が大きく変わりつつあります。

 その変化の中には、アーニャさんの言葉にシンクロして、変わってきた部分が
大きいのですよ。アーニャさん、ありがとう♪

〉〉 くすくすっ(笑)
〉〉 言い方は悪いですが、その言い方は
〉〉  『子供の頃に戻って、泥んこ遊びをして笑ってる大人』
〉〉みたいですね。私もたまには泥んこ遊びしてみようかな…

〉ははは、まさにそんな感じです!

〉〉# 今でも、端から見れば十分に英語まみれの
〉〉# ハズですが、自分にとって何かがよそよそしい
〉〉# というか、どこか満たされきれていない感じが
〉〉# するんですよね。

〉なるほど。。
〉ではでは、ドラちゃんさんも私と一緒に泥んこでお城(?)を作って遊びましょう(笑)
〉もちろん強制参加ではありません!
〉いつでもドラちゃんさんの気が向いたときにJOIN ME〜☆

 うぅーん♪ スゴく楽しそうですにゃ〜!

〉〉 スゴい数のLRですね!
〉〉 これだと、購入でまかなうのは相当無理があるなぁ…

〉そうなんですよねー。購入は少し懐が痛いんですよ(´`;

 確かに金額的には痛いですが…自分への投資と捉えます。

 先ほどのワークブックもそうなんですが、ORTも何回も再読して、身体になじむ
くらいまで何回も読みたいと思っていますので、購入が一番と考えました。

# 置いておくスペースを確保しなくっちゃ♪

〉〉 私、Cobble Street Cousinsが大好きだったのに、この
〉〉シリーズはまだ一冊しか読んでなかった事に2〜3日前に
〉〉やっと気付きました。
〉〉 今日、さっき、ちょうど一冊(洋梨の話を)読んでたん
〉〉ですけど、やっぱ私はRylantが大好きみたいです。
〉〉# Tabbyもちょっとドラっぽいし…(笑)

〉あの洋梨のお話ですね。くすくす。Putterさん、ずる賢いですよね。

 まぁ、あれは大人の知恵と言うべきなのか…

 それ以上に、私はApple feastの方に目を奪われてしまいました。なんか、
ああいう事が出来る女性って、日本で言う『肝っ玉母さん』だと思うんです。

# 豪胆ですよね!

 ちなみに読んだ次の日に、アップルパイがどうしても食べたくなって、買いに
行ってしまった…

〉〉〉他にもJaquelieneさんの本を色々読んだり、たっくさん新たな分野を覗いてきました。
〉〉 これ、私も最近ちょっと買いました。
〉〉# まだ読んでない…(汗)

〉おすすめですよー!少しイギリス英語で、んん?という部分がありますが、
〉気にせず読んでいってくださいね。

 はぁ〜い♪

〉〉〉これからもどんどん自分の好きなシリーズや本を発見していくぞー!
〉〉 はーい!面白かったら、また紹介してくださいね♪

〉ラジャー(`∀´)>””

 うん♪ 楽しみにしてますね。

〉〉 私はまだこういう出会いがないかも…(汗)
〉〉 って、みんなYL7位ですね。そこに到達するまで、私はもう
〉〉ちょっと紆余曲折してきま〜す♪

〉さっき、易しい本でも楽しいのがいっぱいあるってお話をしていたのに、
〉こんな本をお勧めしてごめんなさい(×Д×)!

 いやいや、この辺は人それぞれですから、アーニャさんが謝る事じゃない
ですよ♪

# やっぱ、こういう事を書いちゃイカンよな…

〉これはブッククラブに入る前に読んだ本達なんです。
〉のめりこむ本は、やはりそれなりに長いお話であることが多いので、
〉YLが高くなってしまうことは否めませんが、
〉ドラちゃんさんも紆余曲折をしたあかつきに、のめりこんだ本に出逢えたら、是非教えてくださいね♪

 はぁ〜い!
 私も自分が読んでいて楽しい本は黙っていられないので、1周毎の報告とか
その他の機会をつかまえてまた書きますね。

〉〉 いえいえ、楽しく、ドキッっとする報告をありがとう
〉〉ございました。
〉〉 なんか、いい方向を示唆してもらった感じです。

〉ドラちゃんさんに少し協力できたようで、嬉しいです。

 ホント、ドラ的にはアーニャさんとの出会いには☆感謝★感謝☆です。

 ではお互いにHappy Readingで♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10448. Re: ドラちゃんさん、こんばんは♪

お名前: アーニャ
投稿日: 2008/1/12(00:07)

------------------------------

こんばんはー、ドラちゃんさん。

〉 でも、それでもまだ何か欠けている気がするので、近い内にORTを3〜4ヶ月分割で
〉購入しようと考えています。

おーーーー!!本当に、ドラちゃんさんは、即実行型の人!
ここで、ちょっぴり忠告?アドバイスをさせていただくと、
ORT stage1はホントにホントォ〜に絵だけなので、ドラちゃんさんなら、
stage+1からで十分だと思います。
また、この前ORTのことで相談したときに、
こるもさんやacha758さんからは、大人の方は、stage3からでもいいのでは?
というアドバイスを頂きました。
私は結局、ブッククラブで最初から読みましたが、stage3からでも全然いけますよ!
stage3から買って、ORTが気に入ったら、前のstageを買っちゃうっていうのも手です♪
ORTはそれほど、話がつながっていたり、成長をみていくものではないので。
ドラちゃんさんが買っちゃう前に、一言添えたくて。ORT stage1はホントにホントォ〜に絵だけなのよ、ということを(笑)

他のお返事はまた後ほど書きますね!ちょいとお待ちを!

それでは、おやすみなさい。(−△−)zzzZZZ…


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10449. Re: アーニャさん、おやすみなさい♪

お名前: ドラちゃん
投稿日: 2008/1/12(01:22)

------------------------------

 アーニャさん、こんばんは。ドラです。

 ひゃぁ〜!お休み前のひとときに、急いで書いていただいて恐縮ですぅ〜…(汗)

〉〉 でも、それでもまだ何か欠けている気がするので、近い内にORTを3〜4ヶ月分割で
〉〉購入しようと考えています。

〉おーーーー!!本当に、ドラちゃんさんは、即実行型の人!

 んーっ、それでも4〜5日くらいは真剣にウダウダ考えましたよ(笑)

〉ここで、ちょっぴり忠告?アドバイスをさせていただくと、
〉ORT stage1はホントにホントォ〜に絵だけなので、ドラちゃんさんなら、
〉stage+1からで十分だと思います。
〉また、この前ORTのことで相談したときに、
〉こるもさんやacha758さんからは、大人の方は、stage3からでもいいのでは?
〉というアドバイスを頂きました。
〉私は結局、ブッククラブで最初から読みましたが、stage3からでも全然いけますよ!
〉stage3から買って、ORTが気に入ったら、前のstageを買っちゃうっていうのも手です♪
〉ORTはそれほど、話がつながっていたり、成長をみていくものではないので。
〉ドラちゃんさんが買っちゃう前に、一言添えたくて。ORT stage1はホントにホントォ〜に絵だけなのよ、ということを(笑)

 ん〜っ、なるほど♪
 確かに、どの辺から買うかは考えものだなぁって思ってたんですよ。

 私自身は直感が弱いトコがあるので、絵だけ眺めてストーリーを思い描くのも
いいかなぁなどと思っていたんですけどね(笑)

 ちょっと考えてみますね。

〉他のお返事はまた後ほど書きますね!ちょいとお待ちを!

 はぁ〜い♪ お待ちしてますね。

〉それでは、おやすみなさい。(−△−)zzzZZZ…

 アーニャさん、おやすみ前の一言ありがと♪
 ♪Sweet dreams, Anya♪(☆ぎゅぅぅぅ…☆)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10466. Re: ドラちゃんさん、HELLO!

お名前: アーニャ
投稿日: 2008/1/13(13:40)

------------------------------

ドラちゃんさん、こんにちは。
スレッドが下の方に移ってしまったので、気づいてくれるかな…?

〉 日記形式の場合、前回との時間の経過で物語の骨組みが作られていくのと、
〉常に主人公の視点で記述されるので、独特の語り口になっている気がします。
〉# 一日に何回も日記を書いてる日とかあるんですが、
〉# 昼間に学校で・夜レストランのトイレで・深夜に自宅で
〉# とか書かれると、つい心の中で
〉#  『ホントかよ!?』
〉# と突っ込んでしまいます。

ほんとに、突っ込みいれたくなりそうですね(笑)トイレの中でだなんて!
でも、なんだか気になるお話ですね。これはPrincess Diaryですか?

〉 ちなみに、最近ALL-American Girlを読んでるんですが、こういうのを読ん
〉でると、『アメリカの女子中高生って、何でも箇条書きにするのかな?』って
〉疑問がわいてきます。
〉# これは単にMeg Cabotの書き方なのかなぁ…
〉# でも、その箇条書きの内容や書き方がまた笑いを
〉# 誘ったりするんですけどね。

今まで何冊かヤングアダルトの本を読んでいますが、けっこう箇条書き多いですよ!
目標だったり、誓いだったりと様々ですが、たしかに笑いを誘うジョークをかかしていませんね。

〉 私が最近主に読んでるのはYL4〜YL5なんですが、YL3の児童書にもの凄い読み
〉にくさを感じる事があります。

よく分かります!
私も以前は主にYL4−5あたりの本を中心に読んでいましたが、
YL3のなかには、その人にとって読みにくい本が時々あるようです。
私も、The French Confection(Diamond Brothers Story)やJudy Moodyなどに、
読めるんだけど読みづらさを感じた覚えがあります。
きっと、YL4あたりになってくると、情景描写が多くなるぶん、
前後から推測しやすい文、単語が増えるから読みやすいのだと私は思います。
これは、ペーパーバックをけっこう飛ばして読んでも、状況が把握できるから、
逆に読みやすく感じる、ということと同じだと思います。
その反面、YL3は易しい文章だけれども、ストレートすぎるところがあるぶん、
情景描写、心理描写がYL4より少なく、
文から文へのつなぎに、たまに違和感を感じることがあるんじゃないのかなぁ…。

〉# Sarah, Plain and Tallとか…30分位読んで、一旦投げました。
〉# 書いてある文章が分かる様な・分からない様な…でも、
〉# あまりにもピンと来なかったので…

たしかに、この本は素朴な文がつなぎあわさった本でした。
私も初め、姉のAnneの視点で書かれていることに気づくまで戸惑いました。

〉 更に言うと…あのあと、RylantのYL1.0〜1.3位の本を大量に入手して、少しずつ
〉読んでるんですが、なんともピンと来ないセンテンスに出くわすことが多くて、
〉  『やっぱ、基礎が足りないだけなんじゃないの?』
〉っていう感じがしてきます。
〉# 私には、YL3が読みにくいのと、YL1が読みにくいのは
〉# 同じ様な系統の理由に感じられます。

んー、なるほど。
ピンと来ないセンテンスは、易しい単語で構成されているのに分からないなぁ、といった感じの文でしょうか?
私もそういうセンテンスに未だに沢山出逢います。
やはり、大量の易しい本を読むことでそういった問題は解消されていくんでしょうかねぇ。。?
私もはっきりとはお答えできないんですが(ごめんなさい>Д<;)、
YL1の本だからといって、100%理解できるものでもないので、
そういう文に出会ったときは、ピンと来ないけど「まっ、いっか」という心構えでOKだと思いますよ。

ストレートな表現で描かれている本が苦手なようでしたら、
YL1-3あたりの本を沢山読んで慣れることをお勧めします☆
そして、ピンと来ない文に出逢ったら、レベルに関係なく飛ばしちゃう、というので
いかがでしょうか。。。??あれれ、全然答えになってないかも(><)

〉 私自身は、ここ数日ただ漫然と読むだけじゃなくて、自分自身で色々なアクティビティ
〉を取り入れるようにしてみました。
〉 例えば、朝仕事に出掛ける前に、
〉  ・100 Vocabulary Words Kids Need to Know by 4th Grade
〉  ・240 Vocabulary Words Kids Need to Know: 3rd Grade
〉などの小学生向けのワークブックを音読して、課題をやってみるとか。
〉# 100 Vocabulary Words Kids Need to Know by 3rd Gradeが
〉# 入手出来にゃい…もうちょっと探してみよっと。
〉 まぁ、DSのクイズゲームなどを毎日やるのと同じ様な感覚ですね。
〉 10個の単語が出て来たら、そのうちの1〜2個があまり知らないというレベルが私には
〉ちょうどいい様で、ちょっとしたお勉強感覚がまたリフレッシュになったりしてます。

あ〜!これ知ってます!!
私も前々から気になっているんです。
ゲーム感覚で単語で遊ぶのって楽しそう、と思って。
また、小学3年生、4年生と分かれているところも何だか意欲がわいてきそう。
やはり面白いですか?1冊購入してみようかな(o`З´o)うしし。

〉 シャドウイングも苦手なんですけど…毎日少しずつ通勤時間にやり始めました。
〉# 多分、私は話した方がいい様に思えるので…

私も苦手ですぅ。
やはりドラちゃんさんはお仕事上、外国の方とお話されたりするのですか?

〉 でも、それでもまだ何か欠けている気がするので、近い内にORTを3〜4ヶ月分割で
〉購入しようと考えています。
〉 なんか、もっと平易な単語で書かれた英語とか、絵で直感的に意味が分かる本に
〉たくさん触れないと、自分が前に進めない気がしてきました。
〉# 単なる回り道にしかならないかもしれませんが…

いえいえ。「急がば回れ」という言葉もあります!
「ちりも積もれば山となる」…無駄なちりはありません!
(ことわざの使い方あっているのか、私。。笑)

〉 私はどうしても観念的に捉えてる部分が大きくて、専門書を英語で読みたいって
〉いう野望がどうしても心の底にあって、これがドラ的な一つのゴールなんだと
〉思うんです。
〉 でも、(それはまだ先のように見えるし…)今はそれ以上に、英語を学んでいく・
〉読めるようになっていくプロセスを楽しみたいと思うようになってきました。

WOW、WOW。ドラちゃんさんの目標は専門書なのですね!眩しい!
私は日本語の方でも読んだことないです(^^;
やはり人それぞれの目標があるのですね。
上のことは単なる私自身の理想ですから、気にしないで下さいまし〜!

〉 うーん…(これは嫌味じゃなくて…)900万語のアーニャさんと、まだ100万語の
〉ドラとを比べるわけにはいきませんが…でも、先ほども書いたように、年末から
〉ここ2〜3週間ほどで、私自身の中での多読のあり方が大きく変わりつつあります。

いえいえ。この掲示板では、老若男女、100万語、900万語、何の隔たりもありませぇん!

〉 その変化の中には、アーニャさんの言葉にシンクロして、変わってきた部分が
〉大きいのですよ。アーニャさん、ありがとう♪

(o‐.‐o)どういたしましてです。

〉 私も自分が読んでいて楽しい本は黙っていられないので、1周毎の報告とか
〉その他の機会をつかまえてまた書きますね。

楽しみに待っております♪

〉 ホント、ドラ的にはアーニャさんとの出会いには☆感謝★感謝☆です。

嬉しいお言葉(TOT)

〉 ではお互いにHappy Readingで♪

はい!これからもどうぞよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10469. Re: アーニャさん、こんにちは♪

お名前: ドラちゃん
投稿日: 2008/1/13(16:20)

------------------------------

 アーニャさん、こんにちは。

〉スレッドが下の方に移ってしまったので、気づいてくれるかな…?

 うん、だいじょぶ、だいじょぶ。

〉〉 日記形式の場合、前回との時間の経過で物語の骨組みが作られていくのと、
〉〉常に主人公の視点で記述されるので、独特の語り口になっている気がします。
〉〉# 一日に何回も日記を書いてる日とかあるんですが、
〉〉# 昼間に学校で・夜レストランのトイレで・深夜に自宅で
〉〉# とか書かれると、つい心の中で
〉〉#  『ホントかよ!?』
〉〉# と突っ込んでしまいます。

〉ほんとに、突っ込みいれたくなりそうですね(笑)トイレの中でだなんて!
〉でも、なんだか気になるお話ですね。これはPrincess Diaryですか?

 うん、そうです。

 ラブコメだと、色んな悪い事が一度に起こってdisasterになったり、
主人公が奔走して色々な物事の全てを一つ一つ良い状態にしていったりする
シーンってありますよね? そういうシーンの一つだったと思います。

〉〉 ちなみに、最近ALL-American Girlを読んでるんですが、こういうのを読ん
〉〉でると、『アメリカの女子中高生って、何でも箇条書きにするのかな?』って
〉〉疑問がわいてきます。
〉〉# これは単にMeg Cabotの書き方なのかなぁ…
〉〉# でも、その箇条書きの内容や書き方がまた笑いを
〉〉# 誘ったりするんですけどね。

〉今まで何冊かヤングアダルトの本を読んでいますが、けっこう箇条書き多いですよ!
〉目標だったり、誓いだったりと様々ですが、たしかに笑いを誘うジョークをかかしていませんね。

 なるほど〜♪
 やっぱそうなのか…

〉〉 私が最近主に読んでるのはYL4〜YL5なんですが、YL3の児童書にもの凄い読み
〉〉にくさを感じる事があります。

〉よく分かります!
〉私も以前は主にYL4−5あたりの本を中心に読んでいましたが、
〉YL3のなかには、その人にとって読みにくい本が時々あるようです。
〉私も、The French Confection(Diamond Brothers Story)やJudy Moodyなどに、
〉読めるんだけど読みづらさを感じた覚えがあります。
〉きっと、YL4あたりになってくると、情景描写が多くなるぶん、
〉前後から推測しやすい文、単語が増えるから読みやすいのだと私は思います。

 なるほど…アーニャさんでもそうなんですかぁ…♭
 私も、想像や推測で補完しきれないほど、ムダな単語・文などが
ないことも一つの原因だと思ってたんですけどね。

〉これは、ペーパーバックをけっこう飛ばして読んでも、状況が把握できるから、
〉逆に読みやすく感じる、ということと同じだと思います。
〉その反面、YL3は易しい文章だけれども、ストレートすぎるところがあるぶん、
〉情景描写、心理描写がYL4より少なく、
〉文から文へのつなぎに、たまに違和感を感じることがあるんじゃないのかなぁ…。

 それもあります。『これって、話が繋がってるのかなぁ…?』って
首を傾げてしまって…でも、そういう時に限って、その直前の文がまた
ピンと来ない文だったりするんです。

〉〉# Sarah, Plain and Tallとか…30分位読んで、一旦投げました。
〉〉# 書いてある文章が分かる様な・分からない様な…でも、
〉〉# あまりにもピンと来なかったので…

〉たしかに、この本は素朴な文がつなぎあわさった本でした。
〉私も初め、姉のAnneの視点で書かれていることに気づくまで戸惑いました。

 そうですね。私も最初、何ページ読んでも誰の視点だか分からない
ので、イライラしだした覚えがあります。
 でも、『そんなの、そのうち分かる事なんだから、気にしないで
読んでみよう』って思い直して読み進んで、視点は分かったような
気がしますが、しかし、読む文・読む文がなんかピンと来なくて、
多分八割方が『何となく意味は分かる、でも、なんかピンと来ない』
っていう感じが止まらなかったので、一旦投げることにしました。

〉〉 更に言うと…あのあと、RylantのYL1.0〜1.3位の本を大量に入手して、少しずつ
〉〉読んでるんですが、なんともピンと来ないセンテンスに出くわすことが多くて、
〉〉  『やっぱ、基礎が足りないだけなんじゃないの?』
〉〉っていう感じがしてきます。
〉〉# 私には、YL3が読みにくいのと、YL1が読みにくいのは
〉〉# 同じ様な系統の理由に感じられます。

〉んー、なるほど。
〉ピンと来ないセンテンスは、易しい単語で構成されているのに分からないなぁ、といった感じの文でしょうか?

 そうです。
 例えば、この間以前読んでた絵本の再読をしていたんですが、
More More More, Said the Baby by Vera B. Williams (YL1.5)という
本の中で、

  Little Guy runs away so fast.

  Little Guy's daddy has to run like anything
  just to catch that baby up.

# この本は、シチュエーションを変えて3回
# 同じ様な文章構成が繰り返されるので、
# 尚のこと気になったんですよね。

という文を見た時に、『like anything』っていう所で、『んん?』
と首を傾げてしまったんです。

# 何回読んでも、やっぱピンと来ないですね。
# それとも、日本語訳しにくい文だからなのかなぁ…(汗)

〉私もそういうセンテンスに未だに沢山出逢います。
〉やはり、大量の易しい本を読むことでそういった問題は解消されていくんでしょうかねぇ。。?
〉私もはっきりとはお答えできないんですが(ごめんなさい>Д<;)、
〉YL1の本だからといって、100%理解できるものでもないので、
〉そういう文に出会ったときは、ピンと来ないけど「まっ、いっか」という心構えでOKだと思いますよ。

 ん〜、そうですねぇ…私がORTに期待しているのは、ピンと来ない
英文に対して、絵のイメージで意味を補完してくれる事なので、
そういうモノがあったら、しばらく眺めてボーッとしてしまうんじゃ
ないかと思います。上記の絵本の時も、ずーっと絵と文章をにらめっこ
してボーッとしてましたよ♪

〉ストレートな表現で描かれている本が苦手なようでしたら、
〉YL1-3あたりの本を沢山読んで慣れることをお勧めします☆
〉そして、ピンと来ない文に出逢ったら、レベルに関係なく飛ばしちゃう、というので
〉いかがでしょうか。。。??あれれ、全然答えになってないかも(><)

 はい。読み飛ばすかどうかは別にして、とりあえずORTから始めて、
たくさん読んでみますね。

〉〉 私自身は、ここ数日ただ漫然と読むだけじゃなくて、自分自身で色々なアクティビティ
〉〉を取り入れるようにしてみました。
〉〉 例えば、朝仕事に出掛ける前に、
〉〉  ・100 Vocabulary Words Kids Need to Know by 4th Grade
〉〉  ・240 Vocabulary Words Kids Need to Know: 3rd Grade
〉〉などの小学生向けのワークブックを音読して、課題をやってみるとか。
〉〉# 100 Vocabulary Words Kids Need to Know by 3rd Gradeが
〉〉# 入手出来にゃい…もうちょっと探してみよっと。
〉〉 まぁ、DSのクイズゲームなどを毎日やるのと同じ様な感覚ですね。
〉〉 10個の単語が出て来たら、そのうちの1〜2個があまり知らないというレベルが私には
〉〉ちょうどいい様で、ちょっとしたお勉強感覚がまたリフレッシュになったりしてます。

〉あ〜!これ知ってます!!
〉私も前々から気になっているんです。
〉ゲーム感覚で単語で遊ぶのって楽しそう、と思って。
〉また、小学3年生、4年生と分かれているところも何だか意欲がわいてきそう。
〉やはり面白いですか?1冊購入してみようかな(o`З´o)うしし。

 はい。ワクワクするような楽しさかというと、ちょっと違うと思います
けど、クロスワードパズル的な日々のちょっとした頭の運動と捉えれば、
面白いと思いますよ。

 ちなみに、240の方はLight tasteですが、ドリル的な感じです。
 一冊だけなら100の方が、ちょっとした物語あり、色んなパズル形式も
有りで、盛りだくさんな感じなのでいいと思います。

〉〉 シャドウイングも苦手なんですけど…毎日少しずつ通勤時間にやり始めました。
〉〉# 多分、私は話した方がいい様に思えるので…

〉私も苦手ですぅ。
〉やはりドラちゃんさんはお仕事上、外国の方とお話されたりするのですか?

 そうですね。

 来週から2〜3ヶ月の間、週に一回、今一緒のプロジェクトを進めている
ドイツの会社とSkype会議(Skypeは電話会議が出来るパソコンソフト)を
やることになったんですが、通訳出来る人間が日本側にいないので、大変な
ことになりそうです。

# 私が日本側メンバーで一番発言することになりそうなので…

〉〉 でも、それでもまだ何か欠けている気がするので、近い内にORTを3〜4ヶ月分割で
〉〉購入しようと考えています。
〉〉 なんか、もっと平易な単語で書かれた英語とか、絵で直感的に意味が分かる本に
〉〉たくさん触れないと、自分が前に進めない気がしてきました。
〉〉# 単なる回り道にしかならないかもしれませんが…

〉いえいえ。「急がば回れ」という言葉もあります!
〉「ちりも積もれば山となる」…無駄なちりはありません!
〉(ことわざの使い方あっているのか、私。。笑)

 使い方はあってると思いますよ。ありがとうございます♪

〉〉 私はどうしても観念的に捉えてる部分が大きくて、専門書を英語で読みたいって
〉〉いう野望がどうしても心の底にあって、これがドラ的な一つのゴールなんだと
〉〉思うんです。
〉〉 でも、(それはまだ先のように見えるし…)今はそれ以上に、英語を学んでいく・
〉〉読めるようになっていくプロセスを楽しみたいと思うようになってきました。

〉WOW、WOW。ドラちゃんさんの目標は専門書なのですね!眩しい!
〉私は日本語の方でも読んだことないです(^^;
〉やはり人それぞれの目標があるのですね。
〉上のことは単なる私自身の理想ですから、気にしないで下さいまし〜!

 いやいや、でも、私も今はアーニャさんと気持ちは同じです。

 いきなり背伸びしようとしても、自分が疲れるだけだし、回り道でも
いいから、豊かな道を歩みたいなぁって思ってますから。

〉〉 私も自分が読んでいて楽しい本は黙っていられないので、1周毎の報告とか
〉〉その他の機会をつかまえてまた書きますね。

〉楽しみに待っております♪

 はぁ〜い♪

〉〉 ではお互いにHappy Readingで♪

〉はい!これからもどうぞよろしくお願いします。

 では〜♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10483. Re: ドラちゃんさん、こんにちは。PART2

お名前: アーニャ
投稿日: 2008/1/15(13:38)

------------------------------

ドラちゃんさん、またまたこんにちは。

〉 ラブコメだと、色んな悪い事が一度に起こってdisasterになったり、
〉主人公が奔走して色々な物事の全てを一つ一つ良い状態にしていったりする
〉シーンってありますよね? そういうシーンの一つだったと思います。

あります、あります(笑)現実ではありえないけど、
小説、映画、ドラマだからこそ起こりえるシチュエーションが意外に面白いですよね。
ラブコメはよく映画で見るのですが、あまり洋書では読んだことがないので、
今からPrincess Diaryを読む日が楽しみ〜☆

〉 そうですね。私も最初、何ページ読んでも誰の視点だか分からない
〉ので、イライラしだした覚えがあります。
〉 でも、『そんなの、そのうち分かる事なんだから、気にしないで
〉読んでみよう』って思い直して読み進んで、視点は分かったような
〉気がしますが、しかし、読む文・読む文がなんかピンと来なくて、
〉多分八割方が『何となく意味は分かる、でも、なんかピンと来ない』
〉っていう感じが止まらなかったので、一旦投げることにしました。

他のYL3あたりの本が、読みづらくとも読めているのでしたら、
いくら良いと絶賛されている本でも、人によっては全く合わないこともあるので、
もしかしたら、ドラちゃんさんとの相性がよくない本、という可能性もあるかもしれないです。
なので、ドラちゃんさんの力不足というわけじゃないんじゃないかなぁ。。。
また、その時何を欲しているかにも大きく左右される(和みか、ミステリーか、スリルか、娯楽などなど)ので、
Sarah, Plain and Tallさんにはその日が来るまで待ってもらうといいです♪
あちゃ、えらそうにドラちゃんさんのことを色々推測してしまったアーニャをお許しを(××;

〉 例えば、この間以前読んでた絵本の再読をしていたんですが、
〉More More More, Said the Baby by Vera B. Williams (YL1.5)という
〉本の中で、
〉  Little Guy runs away so fast.
〉  Little Guy's daddy has to run like anything
〉  just to catch that baby up.
〉# この本は、シチュエーションを変えて3回
〉# 同じ様な文章構成が繰り返されるので、
〉# 尚のこと気になったんですよね。
〉という文を見た時に、『like anything』っていう所で、『んん?』
〉と首を傾げてしまったんです。
〉# 何回読んでも、やっぱピンと来ないですね。
〉# それとも、日本語訳しにくい文だからなのかなぁ…(汗)

きょえぇ。私もよくわかりません(@◇@;)
なんとなく「なにがなんでも」という必死な印象は受けますが…
え〜い、飛ばしちゃえっ(笑)
特に絵本にはこういうの結構出てきますよ。
全然私は気にしなくてもいいと思うんだけどなぁ。。

〉 ん〜、そうですねぇ…私がORTに期待しているのは、ピンと来ない
〉英文に対して、絵のイメージで意味を補完してくれる事なので、
〉そういうモノがあったら、しばらく眺めてボーッとしてしまうんじゃ
〉ないかと思います。上記の絵本の時も、ずーっと絵と文章をにらめっこ
〉してボーッとしてましたよ♪

なるほど。

〉 はい。読み飛ばすかどうかは別にして、とりあえずORTから始めて、
〉たくさん読んでみますね。

読み飛ばすことによってだんだん掴めてくることもあるので、
ぜひ読み飛ばすこともして欲しいなぁと思いますが、(しつこいアーニャ。笑)
やっぱり最終的にはドラちゃんさんがやりたいことをやるのが一番ですよね!
ORT楽しんでください☆

〉 はい。ワクワクするような楽しさかというと、ちょっと違うと思います
〉けど、クロスワードパズル的な日々のちょっとした頭の運動と捉えれば、
〉面白いと思いますよ。
〉 ちなみに、240の方はLight tasteですが、ドリル的な感じです。
〉 一冊だけなら100の方が、ちょっとした物語あり、色んなパズル形式も
〉有りで、盛りだくさんな感じなのでいいと思います。

参考にさせていただきマース!

〉 来週から2〜3ヶ月の間、週に一回、今一緒のプロジェクトを進めている
〉ドイツの会社とSkype会議(Skypeは電話会議が出来るパソコンソフト)を
〉やることになったんですが、通訳出来る人間が日本側にいないので、大変な
〉ことになりそうです。
〉# 私が日本側メンバーで一番発言することになりそうなので…

か、かっこいい、ドラちゃんさん。
お仕事頑張ってください! p(^▽^)q

一番発言することになりそうなドラちゃんさんの健闘をアーニャは願っております。
ではでは〜!


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10487. Re: アーニャさん、こんばんは、Again♪

お名前: ドラちゃん
投稿日: 2008/1/16(05:30)

------------------------------

 アーニャさん、こんばんは。

〉〉 ラブコメだと、色んな悪い事が一度に起こってdisasterになったり、
〉〉主人公が奔走して色々な物事の全てを一つ一つ良い状態にしていったりする
〉〉シーンってありますよね? そういうシーンの一つだったと思います。

〉あります、あります(笑)現実ではありえないけど、
〉小説、映画、ドラマだからこそ起こりえるシチュエーションが意外に面白いですよね。
〉ラブコメはよく映画で見るのですが、あまり洋書では読んだことがないので、
〉今からPrincess Diaryを読む日が楽しみ〜☆

 そうですね、機会があったらまた感想など教えていただければ♪

〉〉 そうですね。私も最初、何ページ読んでも誰の視点だか分からない
〉〉ので、イライラしだした覚えがあります。
〉〉 でも、『そんなの、そのうち分かる事なんだから、気にしないで
〉〉読んでみよう』って思い直して読み進んで、視点は分かったような
〉〉気がしますが、しかし、読む文・読む文がなんかピンと来なくて、
〉〉多分八割方が『何となく意味は分かる、でも、なんかピンと来ない』
〉〉っていう感じが止まらなかったので、一旦投げることにしました。

〉他のYL3あたりの本が、読みづらくとも読めているのでしたら、
〉いくら良いと絶賛されている本でも、人によっては全く合わないこともあるので、
〉もしかしたら、ドラちゃんさんとの相性がよくない本、という可能性もあるかもしれないです。

 んーっ、そうかもしれないですよね♪
 なので、とりあえず、積読本になってるんですよ。

 でも、他にもYL3だと読みにくく感じる本は時々出てくるので、やはり、
YL1とYL3は自分的に『ちょっと何かあるな』と思ってるんです。

〉なので、ドラちゃんさんの力不足というわけじゃないんじゃないかなぁ。。。

 んーっ、どうでしょうね?

 それは多分、自分がもっと読めるようになれば、ハッキリするん
じゃないかと…そう思ってます。

〉また、その時何を欲しているかにも大きく左右される(和みか、ミステリーか、スリルか、娯楽などなど)ので、
〉Sarah, Plain and Tallさんにはその日が来るまで待ってもらうといいです♪

 んーっ、この本に対する今の心境は、何とも説明しづらいですね。

 私は、こういう手合いの本は結構自分が好きな方なんじゃないかと、
思っているんですよ。

 しかし、実際に読み始めてみて、確かに視点が分からないと言うイラ
イラはあったものの、でも、その時点を抜けた所まで読んでも、分かった
様な分からない様な感触がつきまとっていたんで、一旦投げることに
したんですよね。それは、ストーリーの内容的にどうこうという事では
無いように思えるんです。

 でも、かといって、別にこの本を投げたことに関しては、それほど深く
考えてはいません。『まっ、そういう事もあるよな…』って位の感じです。

 ただ、幾つかあるYL3の読みにくかった本の具体例として、これが筆頭に
上がっただけですよ。

 それと私の場合には、分かりきった話を読んでいると、非常に退屈
してくる事が多いので、しばらくの間、自分がある程度忘れるまで、
この本の事は放っておくしかないかなって思ってるだけです。

〉あちゃ、えらそうにドラちゃんさんのことを色々推測してしまったアーニャをお許しを(××;

 いやいや、人それぞれ考え方が違うので、参考になりますよ♪

〉〉 例えば、この間以前読んでた絵本の再読をしていたんですが、
〉〉More More More, Said the Baby by Vera B. Williams (YL1.5)という
〉〉本の中で、
〉〉  Little Guy runs away so fast.
〉〉  Little Guy's daddy has to run like anything
〉〉  just to catch that baby up.
〉〉# この本は、シチュエーションを変えて3回
〉〉# 同じ様な文章構成が繰り返されるので、
〉〉# 尚のこと気になったんですよね。
〉〉という文を見た時に、『like anything』っていう所で、『んん?』
〉〉と首を傾げてしまったんです。
〉〉# 何回読んでも、やっぱピンと来ないですね。
〉〉# それとも、日本語訳しにくい文だからなのかなぁ…(汗)

〉きょえぇ。私もよくわかりません(@◇@;)
〉なんとなく「なにがなんでも」という必死な印象は受けますが…

 なるほど。話してみるものですね♪

 これは子供と遊んだり、子守をしたり(3番目がそうなんですが)して
るのを、童謡の歌詞の様に書いているんですが、そう言われるとその
必死な感じが、『本気で必死』なのか、『必死な格好をしている』のか、
微妙な感じです。

 とりあえず参考までに、全文を書くと面倒なので、2番と3番の同様の
箇所を抜粋してみますね。

# あっ!これはあくまで参考なんで、特にコメントが
# 無ければ流してくださいね。

# ちなみに私には、1番の子供はアングロ・アメリカン系の
# 赤ん坊に見えます。

【2番:黒人かヒスパニックの子供】
  Little Pumpkin scoots away so fast.

  Little Pumpkin's grandma has to run like anything
  just to catch that baby up.

【3番:華僑系かアジア系の子供】
  Little Bird falls asleep so fast.

  Little Bird's mama has to move like anything
  just to catch that baby up.

# 3番では、ソファで寝てた子供がソファから
# 落ちる刹那に子供を抱き上げるお母さんの
# 絵が描かれています。

〉え〜い、飛ばしちゃえっ(笑)

 くすくすっ(笑)
 そういうの、いいですね♪

〉特に絵本にはこういうの結構出てきますよ。
〉全然私は気にしなくてもいいと思うんだけどなぁ。。

 まぁ、そんなに私も気にしてる訳じゃないですよ。
 ただ、こういう違和感って、昔から覚えているタチなだけで、一つの
例として出て来ただけです。

 もう一つ思うのは、日本語の絵本ならどうかな?っていうことがあり
ます。まぁ、童謡の類になると、確かに学者でも解釈が分かれるような
ものが出てくるので、あまり深く考えない方がいいのかもしれませんね。

〉読み飛ばすことによってだんだん掴めてくることもあるので、
〉ぜひ読み飛ばすこともして欲しいなぁと思いますが、(しつこいアーニャ。笑)

 あはははっ(笑)
 YLの高い本はちゃんと(思いっきり)読み飛ばしてますから、ご心配なく。

 ただ、せっかく絵があってそこにイメージがあるのだから、たまには
立ち止まって、そのイメージとか意味とかを考えてみたいと思っただけです。

# 私の場合、考えないと自分が先に
# 進めないことが多いので。

〉やっぱり最終的にはドラちゃんさんがやりたいことをやるのが一番ですよね!
〉ORT楽しんでください☆

 はい。そうですね♪
 届くのが楽しみです。

〉〉 はい。ワクワクするような楽しさかというと、ちょっと違うと思います
〉〉けど、クロスワードパズル的な日々のちょっとした頭の運動と捉えれば、
〉〉面白いと思いますよ。
〉〉 ちなみに、240の方はLight tasteですが、ドリル的な感じです。
〉〉 一冊だけなら100の方が、ちょっとした物語あり、色んなパズル形式も
〉〉有りで、盛りだくさんな感じなのでいいと思います。

〉参考にさせていただきマース!

 はぁ〜い♪

〉〉 来週から2〜3ヶ月の間、週に一回、今一緒のプロジェクトを進めている
〉〉ドイツの会社とSkype会議(Skypeは電話会議が出来るパソコンソフト)を
〉〉やることになったんですが、通訳出来る人間が日本側にいないので、大変な
〉〉ことになりそうです。
〉〉# 私が日本側メンバーで一番発言することになりそうなので…

〉か、かっこいい、ドラちゃんさん。
〉お仕事頑張ってください! p(^▽^)q

〉一番発言することになりそうなドラちゃんさんの健闘をアーニャは願っております。

 ありがとうございます。

 そうですね。やはり、実践の機会があると、気持ちがだいぶ違います
からね。でも、あまり意識しないで、自然に集中できるように頑張って
みますね。

 では♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10488. Re: ドラちゃんさん、こんにちは。PART3

お名前: アーニャ
投稿日: 2008/1/16(13:15)

------------------------------

ドラちゃんさん、こんにちは。

〉 んーっ、この本に対する今の心境は、何とも説明しづらいですね。
〉 私は、こういう手合いの本は結構自分が好きな方なんじゃないかと、
〉思っているんですよ。
〉 しかし、実際に読み始めてみて、確かに視点が分からないと言うイラ
〉イラはあったものの、でも、その時点を抜けた所まで読んでも、分かった
〉様な分からない様な感触がつきまとっていたんで、一旦投げることに
〉したんですよね。それは、ストーリーの内容的にどうこうという事では
〉無いように思えるんです。

そうだったんですかぁ。詳しくお話が聞けて良かったです!
ドラちゃんさんも、こういった心がぽっと温かくなるお話が好きなのですね!
私も、大好きなんです。

〉 でも、かといって、別にこの本を投げたことに関しては、それほど深く
〉考えてはいません。『まっ、そういう事もあるよな…』って位の感じです。

そういう心持の方がいいですよね。
私が、少し掘り下げて聞いちゃったみたいで(^^;えへへ(と笑ってごまかすアーニャ)
いつか読める日がとても楽しみですね。

〉〉あちゃ、えらそうにドラちゃんさんのことを色々推測してしまったアーニャをお許しを(××;
〉 いやいや、人それぞれ考え方が違うので、参考になりますよ♪

良かったぁ。。あつかましかったなぁと気になっていたのです。

〉〉〉 例えば、この間以前読んでた絵本の再読をしていたんですが、
〉〉〉More More More, Said the Baby by Vera B. Williams (YL1.5)という
〉〉〉本の中で、
〉〉〉  Little Guy runs away so fast.
〉〉〉  Little Guy's daddy has to run like anything
〉〉〉  just to catch that baby up.
〉〉〉# この本は、シチュエーションを変えて3回
〉〉〉# 同じ様な文章構成が繰り返されるので、
〉〉〉# 尚のこと気になったんですよね。
〉〉〉という文を見た時に、『like anything』っていう所で、『んん?』
〉〉〉と首を傾げてしまったんです。
〉〉〉# 何回読んでも、やっぱピンと来ないですね。
〉〉〉# それとも、日本語訳しにくい文だからなのかなぁ…(汗)

〉〉きょえぇ。私もよくわかりません(@◇@;)
〉〉なんとなく「なにがなんでも」という必死な印象は受けますが…

〉 なるほど。話してみるものですね♪

〉 これは子供と遊んだり、子守をしたり(3番目がそうなんですが)して
〉るのを、童謡の歌詞の様に書いているんですが、そう言われるとその
〉必死な感じが、『本気で必死』なのか、『必死な格好をしている』のか、
〉微妙な感じです。

〉 とりあえず参考までに、全文を書くと面倒なので、2番と3番の同様の
〉箇所を抜粋してみますね。

〉# あっ!これはあくまで参考なんで、特にコメントが
〉# 無ければ流してくださいね。

〉# ちなみに私には、1番の子供はアングロ・アメリカン系の
〉# 赤ん坊に見えます。

〉【2番:黒人かヒスパニックの子供】
〉  Little Pumpkin scoots away so fast.

〉  Little Pumpkin's grandma has to run like anything
〉  just to catch that baby up.

〉【3番:華僑系かアジア系の子供】
〉  Little Bird falls asleep so fast.

〉  Little Bird's mama has to move like anything
〉  just to catch that baby up.

〉# 3番では、ソファで寝てた子供がソファから
〉# 落ちる刹那に子供を抱き上げるお母さんの
〉# 絵が描かれています。

ほ〜、なるほど。ずばり絵本らしい文ですね。
マザーグースみたい。

〉〉特に絵本にはこういうの結構出てきますよ。
〉〉全然私は気にしなくてもいいと思うんだけどなぁ。。

〉 まぁ、そんなに私も気にしてる訳じゃないですよ。
〉 ただ、こういう違和感って、昔から覚えているタチなだけで、一つの
〉例として出て来ただけです。

えへへ。また私が勝手に心配していたみたいですね。

〉 もう一つ思うのは、日本語の絵本ならどうかな?っていうことがあり
〉ます。まぁ、童謡の類になると、確かに学者でも解釈が分かれるような
〉ものが出てくるので、あまり深く考えない方がいいのかもしれませんね。

昔から童謡って、へんちくりんなものがありますものね。
「ずいずいずっころばーし、ごまみそずい」なんてね。
音が楽しければそれでいいのかもしれないですねぇ♪

〉〉読み飛ばすことによってだんだん掴めてくることもあるので、
〉〉ぜひ読み飛ばすこともして欲しいなぁと思いますが、(しつこいアーニャ。笑)
〉 あはははっ(笑)
〉 YLの高い本はちゃんと(思いっきり)読み飛ばしてますから、ご心配なく。

はい!心配ご無用でしたね(笑)
心配性のアーニャなんです(笑)

〉 ただ、せっかく絵があってそこにイメージがあるのだから、たまには
〉立ち止まって、そのイメージとか意味とかを考えてみたいと思っただけです。
〉# 私の場合、考えないと自分が先に
〉# 進めないことが多いので。

たしかに、私もよく考えると絵をぼーっと眺めてることがあるかも。
ドラちゃんさんのいうように、絵本だからこそ、ゆったりした時間を過ごしたいですよね♪

〉 そうですね。やはり、実践の機会があると、気持ちがだいぶ違います
〉からね。でも、あまり意識しないで、自然に集中できるように頑張って
〉みますね。

フレーフレー、ドーラーちゃんっ(さん)!

ではでは、何度もしつこくてすみませんでした。Happy Reading☆


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10490. Re: アーニャさん、こんばんは、Again, again♪

お名前: ドラちゃん
投稿日: 2008/1/17(04:50)

------------------------------

 アーニャさん、こんばんは。
 いつもお返事をありがとう♪

 でも、昨夜は私がちょっと細かい事にこだわりすぎたかもしれない
ですね。お返事を読んで、そのせいでアーニャさんに窮屈な思いを
させてしまったのかもしれないなぁっとちょっと人知れず反省していた
ドラです。

 こう書くと、逆にアーニャさんには不愉快かもしれませんが、
アーニャさんとやりとりをしていると、私にはまるでアーニャさんが
『(英語が良く出来る)妹』の様に感じられる気安さがあって、ついつい
細かい事を色々と言ってしまったようです。

 細かい話をした場合の受け取り方は人それぞれだと思うんですが、
私の場合、細かい事を掘り下げていくのは気にならないし、逆にそこ
から新たな発見があったり、今まで気にはなっていたけどあまり意識
してなかった事の大切さに気付いたりする事が多いので、こういう話は
為になることが多いんです。

 ですから、少なくともドラ自身がアーニャさんとのやりとりで、
ネガティブに捉えている部分は全く無いので、まずその点に関しては
気にしないでくださいね♪

 ところで…今日はちょっとアーニャさんに聞いて欲しい話があるん
ですが…

 実は…昨日(水曜)の朝、ついにORTが届いたんです!!!!

 Seg書店から購入したんですけど、月曜は祝日だったため、火曜に
振り込んだんですけど、15:00直前ギリギリになってしまったので、
『今週中に来れば恩の字かな』と思ってたんです。
 でも、思いがけず早く届いたんで、ビックリするやら嬉しいやら
でした。

# 振り込んでから届くまで20時間切っているので、
# これはこれでAmazon並でビックリしました。
# 朝イチで来たこともあって、自分が寝ぼけて、
# 夢でも見てるのかと…

 とりあえず、(アーニャさんのお言葉もあったんですが)今月は
Stage 1〜5(1+を含む)を入手してみました。

 それで、開梱して収納をどうするか考えて、少しずつ荷をほどいて
(6冊毎にパッケージされてるので…)ゆっくり読んでるんですけど、
気付いたら、いつの間にかStage 1と1+の36冊を読んでしまってました。

 でも、Stage 1を12冊読んだ辺りで、(アーニャさんの言葉を借りると)
『やっと、英語の幼稚園に入園できた』様な安堵感が湧いてきて…
スゴく満たされている感じがしてきたんですよ。

 それでやっと思い出したんですけど…以前に(多分6〜7年前)にChicagoに
出張で行かされてた時に、休日に街を散歩しながら、自分のつたない
英語スキルについて考えていて、小学生になるかならないか位の
子達が遊んだりしてるのを見て、

  『言語って、こういう経験を通じて、様々な意味合いが
   心に刻まれていくものなのかもしれないなぁ…』

って思ったんですが、もう大人になった自分がそれを追体験するには
どうしたら良いのか、全く思い当たらなかった事を思い出したんです。

 でも、それから何年も経った今、自分にその機会が訪れるとは、正に
思ってもみなかった事なんですよ♪

# もう、自分がそんな事を考えていた事自体、
# すっかり忘れてましたしね…(汗)

 それから、音読もしてみたんですけど、自分が興奮しているせいなのか、
言葉が少ない割に絵から得られるイメージが大きいせいなのか、普段の
音読とは自分の声自体が違ってて、楽しげな響きや何かのイメージを持って
いるように感じられるんです!!

 それで、更に読み進む内に、段々と疑問が湧いてきたんですが…

1)なんでオチが…
 Stage 1とか、Stage 1+って、この少ない8ページ位の中で、ショート
コントの様なオチが必ず付いてるんですけど、ずっとこんな感じなのかなぁ…(笑)
ドラはいちいち結構笑っちゃってるんですけど、こんな調子で読んでたら、
最後までカラダがもつかなぁとか、くだらない事を考えてしまいます。
 でも、気になったので、Stage 4とか、Stage 5も一冊ずつ読んでみたん
ですが、それほどでもなかったので、ちょっと安心しました(?)

2)隣のオジさん
 その、必ず来るオチのシーンが庭とかの場合、必ず、隣のオジさんが
塀越しに見てるんですけど…彼はそんなにヒマ人なのかな?(笑)

 まだ初日で付属のCD(JAPAN Packなので)をどう使おうか、とか、色々
考えなきゃいけない事もたくさんあるんですけど、期待した以上に
ORTはドラには楽しめそうです♪♪

 では♪


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

10498. Re: ORT満喫中のドラちゃんさんへ♪

お名前: アーニャ
投稿日: 2008/1/18(22:11)

------------------------------

ドラちゃんさーん!お返事ありがとうございます!!
ドラちゃんさんのお返事を読みながら、にこにこ(ニヤニヤ)しっぱなしのアーニャです。
読み終わった後、自分のことのように嬉しすぎて、どこから反応して、
どう返事を書けばいいのかわからなくて、少し遅れてしまいました。(なのに、たいした返事は書けていないのですが…^^;)
ORT、いよいよドラちゃんさんの手元に届いたのですね!YAHOOOOO!
ORTを夢中で読んでいるドラちゃんさんの姿がありあり思い描けるー!

〉昨夜は私がちょっと細かい事にこだわりすぎたかもしれない
〉ですね。お返事を読んで、そのせいでアーニャさんに窮屈な思いを
〉させてしまったのかもしれないなぁっとちょっと人知れず反省していた
〉ドラです。

いえいえ、窮屈な思いなどしてませんよ♪
私ほんと心配性なもので(^^)
お互い、気を使いすぎちゃったのかな…?笑
それがこの掲示板のいいところでもあるんですけどね☆

〉 こう書くと、逆にアーニャさんには不愉快かもしれませんが、
〉アーニャさんとやりとりをしていると、私にはまるでアーニャさんが
〉『(英語が良く出来る)妹』の様に感じられる気安さがあって、ついつい
〉細かい事を色々と言ってしまったようです。

不愉快だなんて、とんでもない!そう思っていただけているなんて、なんとも嬉しいかぎり。
(英語が良く出来る、は、いらないですよー笑)

〉 細かい話をした場合の受け取り方は人それぞれだと思うんですが、
〉私の場合、細かい事を掘り下げていくのは気にならないし、逆にそこ
〉から新たな発見があったり、今まで気にはなっていたけどあまり意識
〉してなかった事の大切さに気付いたりする事が多いので、こういう話は
〉為になることが多いんです。
〉 ですから、少なくともドラ自身がアーニャさんとのやりとりで、
〉ネガティブに捉えている部分は全く無いので、まずその点に関しては
〉気にしないでくださいね♪

はい、分かりました♪
ではでは、これからも細かいことでもお話していきましょうねー!

〉 ところで…今日はちょっとアーニャさんに聞いて欲しい話があるん
〉ですが…
〉 実は…昨日(水曜)の朝、ついにORTが届いたんです!!!!

ふふふ、ここから先の報告、とても嬉しかったです!

〉 Seg書店から購入したんですけど、月曜は祝日だったため、火曜に
〉振り込んだんですけど、15:00直前ギリギリになってしまったので、
〉『今週中に来れば恩の字かな』と思ってたんです。
〉 でも、思いがけず早く届いたんで、ビックリするやら嬉しいやら
〉でした。
〉# 振り込んでから届くまで20時間切っているので、
〉# これはこれでAmazon並でビックリしました。
〉# 朝イチで来たこともあって、自分が寝ぼけて、
〉# 夢でも見てるのかと…
〉 とりあえず、(アーニャさんのお言葉もあったんですが)今月は
〉Stage 1〜5(1+を含む)を入手してみました。

おめでとー(?)!!!なぜか私も興奮してます…笑

〉 それで、開梱して収納をどうするか考えて、少しずつ荷をほどいて
〉(6冊毎にパッケージされてるので…)ゆっくり読んでるんですけど、
〉気付いたら、いつの間にかStage 1と1+の36冊を読んでしまってました。

わかる!わかる!
絵もじっくり見たいのだけど、知らぬ間にページを捲る手が早くなっている!
そしていつのまにか6冊パックを読みきって、次の6冊パックへ…
私もはじめの方は、まずは1冊の本を一気に読んで、再度、絵を隅々まで楽しみながら、
読む、という作業をしていて、けっこうな時間をとったものです(^▽^)
最近は、まず絵を見て、下の文字を読むという風に1ページ1ページゆっくりと1回で読み終えるようにしています。

〉 でも、Stage 1を12冊読んだ辺りで、(アーニャさんの言葉を借りると)
〉『やっと、英語の幼稚園に入園できた』様な安堵感が湧いてきて…
〉スゴく満たされている感じがしてきたんですよ。

それはそれは良かった(o∪v∪o)
ドラちゃんさんの欠けていると感じている部分が少しずつ埋まっていっているのかもしれません。

〉 それでやっと思い出したんですけど…以前に(多分6〜7年前)にChicagoに
〉出張で行かされてた時に、休日に街を散歩しながら、自分のつたない
〉英語スキルについて考えていて、小学生になるかならないか位の
〉子達が遊んだりしてるのを見て、
〉  『言語って、こういう経験を通じて、様々な意味合いが
〉   心に刻まれていくものなのかもしれないなぁ…』
〉って思ったんですが、もう大人になった自分がそれを追体験するには
〉どうしたら良いのか、全く思い当たらなかった事を思い出したんです。
〉 でも、それから何年も経った今、自分にその機会が訪れるとは、正に
〉思ってもみなかった事なんですよ♪
〉# もう、自分がそんな事を考えていた事自体、
〉# すっかり忘れてましたしね…(汗)

良かったですねぇ、ドラちゃんさん♪
たしかあの時あの場所でこんなことを感じていたっけなぁ…
ある古い記憶の1ページを戻って捲って見てみる。。。
そんな風に回顧しているドラちゃんさん、素敵〜♪

〉 それから、音読もしてみたんですけど、自分が興奮しているせいなのか、
〉言葉が少ない割に絵から得られるイメージが大きいせいなのか、普段の
〉音読とは自分の声自体が違ってて、楽しげな響きや何かのイメージを持って
〉いるように感じられるんです!!

すごい、すごーい!!

〉 それで、更に読み進む内に、段々と疑問が湧いてきたんですが…

〉1)なんでオチが…
〉 Stage 1とか、Stage 1+って、この少ない8ページ位の中で、ショート
〉コントの様なオチが必ず付いてるんですけど、ずっとこんな感じなのかなぁ…(笑)
〉ドラはいちいち結構笑っちゃってるんですけど、こんな調子で読んでたら、
〉最後までカラダがもつかなぁとか、くだらない事を考えてしまいます。
〉 でも、気になったので、Stage 4とか、Stage 5も一冊ずつ読んでみたん
〉ですが、それほどでもなかったので、ちょっと安心しました(?)

あははは!私もいちいち笑っていました。笑いのつぼ的中!
ブッククラブで読んでいたので声は出せず、満面のGRINを顔に浮かべて。
体がもつか心配なさるなんて、ドラちゃんさん笑いすぎですよー!笑
でも、こんなショートストーリーなのに、ちゃんとオチがついてるのってすごいですよねぇ。
うんうん、Stage5からは、マジックキーの冒険ものも出てくるので、
ショートコントというより、ユーモアを交えたお話という風に変わっていきます。

〉2)隣のオジさん
〉 その、必ず来るオチのシーンが庭とかの場合、必ず、隣のオジさんが
〉塀越しに見てるんですけど…彼はそんなにヒマ人なのかな?(笑)

そうそう!あの禿げたおじさん(&たまに飼い犬までも)!
時々被害を被っちゃたりしながらも、めげずにいつも覗いていますよね(笑)
私もいつも敏感に反応していました!たしか引っ越した先の新たな隣人のおじさんも覗き魔だったはず(笑)
その他に私が気になっているのは、Kipper達のMumの化粧の濃さと、
Kipper達の学校で働いている公務員さん(メガネをかけたひげと髪がもじゃもじゃな人)が、
或る時は釣り具を貸し出す人、或る時は遊園地の係員etc…(記憶がもうおぼろげで、あまり定かじゃないのですが…)で、
いくつ仕事を掛け持ちしているんだー!と気になっております(笑)

〉 まだ初日で付属のCD(JAPAN Packなので)をどう使おうか、とか、色々
〉考えなきゃいけない事もたくさんあるんですけど、期待した以上に
〉ORTはドラには楽しめそうです♪♪

良かったぁ〜(TOT)ドラちゃんさんの期待を裏切らないORTでほっと安心。

こんな楽しげな報告をどうもありがとうございます。
アーニャにまで喜びをおすそ分けしてもらっちゃって。

ではでは、またどこかでおしゃべりしましょうね♪


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.