[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/24(00:48)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
812. Re: 絵本報告 その34(長いのでお時間のあるときに)
お名前: 699分の1
投稿日: 2005/5/21(22:49)
------------------------------
アトムさん こんばんは!! 699分の1です。
邦題情報です。
〉■The Mouse and His Hat Eliardo Fran レベル0 総語数110語 ★★★★)
〉(原題:O rato de chapeu 「Chapeu」のeにアクセントのようなものがついていました)
〉Mary Fran作。 M.Owaki/S.Ballard/英訳。ブラジルのお話のようです。
『ねずみのぼうし』
マリー・フランサさく エリアルド・フランサえ しみずまゆみやく
新世研 2001
〉■Blackard Marta Koci レベル2 総語数1,400語 ★★★★
〉(原題:Schwarzack)
〉Elisabeth Crawford英訳。オーストリアで書かれたお話。
『だいすき!ブラッカ-ド』
マルタ・コチ作・絵 たかぎゆきこ訳 絵本の家 1990
この2冊です。
〉■The Tiger Monster Li Han Wen(李漢文) レベル3 総語数2900語 ★★★
〉(原題:虎姑婆)
このおはなしは
『太陽征伐−台湾の昔ばなし−』(世界の昔ばなし 23) 張良沢文 丸木俊絵 小峰書店 1988
「虎姑婆」 の題で載っています。
取り急ぎお知らせまで!
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
818. 699分の1さん、ありがとうございます(Re: 絵本報告 その34)
お名前: アトム http://abookstop.blog8.fc2.com/
投稿日: 2005/5/22(20:42)
------------------------------
699分の1さん、こんばんは!
〉邦題情報です。
〉〉■The Mouse and His Hat Eliardo Fran レベル0 総語数110語 ★★★★)
〉『ねずみのぼうし』
〉マリー・フランサさく エリアルド・フランサえ しみずまゆみやく
〉新世研 2001
〉〉■Blackard Marta Koci レベル2 総語数1,400語 ★★★★
〉〉(原題:Schwarzack)
〉『だいすき!ブラッカ-ド』
〉マルタ・コチ作・絵 たかぎゆきこ訳 絵本の家 1990
〉この2冊です。
いつも調べてくださってありがとうございます!
『ねずみのぼうし』はあるような気がしていたんです。やっぱりありましたか!(笑)
〉〉■The Tiger Monster Li Han Wen(李漢文) レベル3 総語数2900語 ★★★
〉〉(原題:虎姑婆)
〉このおはなしは
〉『太陽征伐−台湾の昔ばなし−』(世界の昔ばなし 23) 張良沢文 丸木俊絵 小峰書店 1988
〉「虎姑婆」 の題で載っています。
あら、中国じゃなくて台湾でしたか。著者名が漢字なのでてっきり中国かと。
他の本も台湾の可能性がありますね。
まあ、台湾と中国の関係は複雑ですからね・・・。(?)
〉取り急ぎお知らせまで!
ありがとうございました!