英語多読完全ブックガイド改訂第2版について

[掲示板: 〈過去ログ〉本のこと何でも -- 最新メッセージID: 3237 // 時刻: 2024/11/25(00:21)]

管理用 HELP LOGIN    :    :



上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[意見募集] 2309. 英語多読完全ブックガイド改訂第2版について

お名前: ルナ8
投稿日: 2007/8/2(05:40)

------------------------------

 私はこの7月から多読を始めたのですが、
ブックガイドは図書館から借りてすませていました。
 でも買った本や読んだ本、これから買いたいなと思う本に
しるしがつけたくて、購入することを決意しました。
 まだ「英語多読完全ブックガイド改訂第2版」が出るなんて
知らなかったのですが、万が一のため、改訂版が出る予定があっては
古い本を買うはめになってしまう…と思って
コスモピアさんに電話で確かめると、なんと
7月下旬に改訂版が出るということだったので、
グッタイミング!!と思いました。
それで新しい方の「改訂第2版」を購入したのですが、
私だけの感想かもしれませんが、ハッキリ言って使いづらいです。
 私は今はYL1.0-2.0くらいのものを読んでいるのですが、
次にどの本を買おうかな…と思って
「英語多読完全ブックガイド改訂第2版」を
見ても、レベル別ではないので、いちいち探さなければいけません。
前のレベル別のまま、各レベル内での順番を
工夫すれば(A,B,C順にするとか)それでよかったのでは?
皆様はどう思われますか?
SSSの方も書かれていましたが、
次に読む本を探すには旧版が良いとのこと。
じゃあ、第2版は何の役に立つのかしら?


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2310. Re: 英語多読完全ブックガイド改訂第2版について

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2007/8/3(00:31)

------------------------------

ルナ8さん,こんにちは。抹茶アイスです。

〉それで新しい方の「改訂第2版」を購入したのですが、
〉私だけの感想かもしれませんが、ハッキリ言って使いづらいです。
〉 私は今はYL1.0-2.0くらいのものを読んでいるのですが、
〉次にどの本を買おうかな…と思って
〉「英語多読完全ブックガイド改訂第2版」を
〉見ても、レベル別ではないので、いちいち探さなければいけません。

確かに「レベル別」で探したい場合には、第1版の方がわかりやすい
と思います。

ただ、第2版でも、そのあたりは、配慮した構成になっていると
思います。
第2章の「多読向けLR・GRシリーズ紹介」と第3章の「ぜひ読みたい特選本」
のところを読みますと、レベル別の概略について、つかめるようになって
おり、読みすすめていく上で、参考になると思います。

〉前のレベル別のまま、各レベル内での順番を
〉工夫すれば(A,B,C順にするとか)それでよかったのでは?
〉皆様はどう思われますか?
〉SSSの方も書かれていましたが、
〉次に読む本を探すには旧版が良いとのこと。
〉じゃあ、第2版は何の役に立つのかしら?

第4章以降ですが、パンダ読みをするようになってきますと、
便利だと思います。
パンダ読みとは、中心に読むレベルと並行して、それより少し
やさしめのレベルを混ぜて読むことです。

例えば、第1版では、ORTのリストがレベルによってバラバラでした。
いちいちあっちこっち飛ぶのは面倒です。
第2版では1本化されていて、シリーズもアルファべト順に引けますので、
ORTで1回引けば、すべてのレベルのORTを1度にチェックすることが
出来る点が便利です。

また、手元にある本の語数を調べたいとき、掲示板で興味を持った
シリーズの全体像を知りたい場合(←どんな本があるかということです)
なども、アルファベット順に並んでいる方が引きやすくて便利です。
第1版ですと、レベルを知らないと、あっちこっちのレベルを探す必要が
あります。

用途別に第1版、2版、両方あれば便利かもしれませんが、以下の方法を
併用してもいいのではないかなと思います。

■レベル別で紹介している本として、たとえば、以下の本など多数出て
います。これらを参照する。

「快読100万語!ペーパーバックへの道」」
「いっぱい読めばしっかり身につく 今日から読みます 英語100万語!」
「ミステリではじめる英語100万語」

■掲示板の書評で、レベル、好みのジャンル、シリーズなど
を指定して検索する。
(書評の利用方法については、ブックガイド第2版のP468、469にも
掲載されています)

また、今回のブックガイドについて、第1版にあったものが大幅に
削られている部分もありますが、第2版のよい点も多数あります。
一部、書いてみますと、

○紹介されている本の冊数、シリーズが増えています。
(第1版で紹介されていないものが多数含まれています。)

○主なGRやLRの説明がわかりやすいです(第2章)
レベル毎の概要等や活字見本などもあります。

○シリーズ・作家索引があります

○GR収録名作邦題索引があります。
例えば、「ジェーンエア」で調べますと、どのGRのどのレベルに
収録されているのかが、一目でわかるようになっています。
GRを中心に読んでおられる方、GRを読み比べてみたい方には
便利だと思います。

私はブックガイド第2版の関係者ではありませんので、説明漏れ等
あるかもしれませんが、参考になりましたら幸いです。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2311. Re: 英語多読完全ブックガイド改訂第2版について

お名前: 夜行猫 http://yakoneko.exblog.jp/
投稿日: 2007/8/5(01:35)

------------------------------

ルナ8さん、こんにちは。
改訂2版がアマゾンからやっと届いた夜行猫です。
いままでレベル別で使い慣れていたので、私も使いづらいです。
ま、私の場合は発売以来2年も使い込んでいたのだから、慣れなくて当然って気もしてます。

初版を使っていたときには、
レベルの境界線上にあるような本を調べて「レベル別に分かれてなかったら、こんなにあちこち捜さなくていいのに」と思ったり、
「洋販ラダーとか講談社英語文庫はレベル別じゃないほうが便利だろうな〜」とか思ったりしていたのですけどね。(^_^;)

改訂2版で新登場の第2章のLR,GR紹介は良いと思いました。

あと、この場を借りて巻末の謝辞について担当者に言いたいのですが、
私は「夜行猫」です。
夜更かしは得意ですが、夜に光ったりはしませんのでよろしく。(^_-)-*
ほんの数冊分しか協力してないのに、「特別に協力」とか言ってくれなくていいのに…テレテレ
あ、書評は鬼のように上げてますが(笑)


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[哀] 2312. Re: 英語多読完全ブックガイド改訂第2版について

お名前: まりあ@SSS http://buhimaman.at.webry.info/
投稿日: 2007/8/5(01:50)

------------------------------

夜行猫さん、こんばんは。 まりあ@SSSです。

〉あと、この場を借りて巻末の謝辞について担当者に言いたいのですが、
〉私は「夜行猫」です。

   大変申し訳ありませんでした、この頁の校正担当は私
   でした。
   日本語的な間違いを探すのは得意なのですが、変換
   ミスのようなものは不注意ですぐ見逃します。
   心よりお詫び申し上げ、第2冊印刷のチェックの際には
   訂正されているか厳しくチェック致します。

   取り急ぎお詫びまで。

〉あ、書評は鬼のように上げてますが(笑)

   書評を上げて下さっている方がいらしてこそデータが
   作れます。ありがとうございます。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2313. Re: 英語多読完全ブックガイド改訂第2版について

お名前: 古川@SSS http://www.seg.co.jp
投稿日: 2007/8/5(12:05)

------------------------------

"夜行猫"さん こんにちは!

古川@sss です、

〉あと、この場を借りて巻末の謝辞について担当者に言いたいのですが、
〉私は「夜行猫」です。
〉夜更かしは得意ですが、夜に光ったりはしませんのでよろしく。(^_-)-*

すみません。ワープロの変換ミスを見逃していました。
次の増刷の際に訂正させていただきます。

〉あ、書評は鬼のように上げてますが(笑)

はい。犬本より猫本が多いですね とある読者の人に言われました。(笑)

今後も書評をよろしくお願いします。


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2315. Re: 英語多読完全ブックガイド改訂第2版について

お名前: 夜行猫 http://yakoneko.exblog.jp/
投稿日: 2007/8/5(19:26)

------------------------------

まりあさん、古川さん、こんにちは。
では、増刷の際には修正をお願いします。m(_ _)m


タイトル一覧へ(返答順)(B)

タイトル一覧へ(日付順)


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.